GGP Italy SPA Trimmer Ht 55 Instruction Manual
Have a look at the manual GGP Italy SPA Trimmer Ht 55 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
B3. Kullanmadıçınız zaman Makinayı her zaman çalı éır durumda tutmak için a éa ç ıdaki ba éit talimatlara uyun: – Depodaki kalan yakıtı bo éaltın. ™u anda kullanılmakta olan çevreye do ét yakıtlar kı éa bir “yıpranma” ömrüne éahiptir ve kı éa éürede kullanılamaz hale çelirler. – Makinadaki a çaç kıymıkları, parçaları vb. temizleyin. Hava filtre éinin, éo ç utma kanallarının ve éilindir kanatçıklarının temiz olup olmadı çını kontrol edin. – Bıçakları ya çile ya çlayın. Bu éekilde bıçaklarda pas olu éması önlenir. Bıçakları koruma tertibatını monte edin. – Makinayı uy çun bir yerde depolayın; nemli, a éırı kuru yerlerden veya ı éı kayna- klarından éakının. – Makinayı çocukların eri éemeyecekleri bir yerde muhafaza edin!! Çevreye éay çılı olun!!! Y akıtı veya ya çları topra ça veya kanaliza éy- on kanallarına atmayınız!! Ya ç ve yakıtların uy çun éekilde çeri kazanımı için bir éervi éié ta éyonuna müra- caat edin. Makinanın hazırlanma éı C1. Ön kapza/ éiperin takılma éı (gerekli oldu çu yerlerde) Makina ile birlikte verilen ön kabza kullanıma hazır de çildir. Ön kabzanın mevcut vidalar kullanılarak makinaya do çru éekilde te épit edilme éi ç erekir. – Kabzayı çeçici olarak tutan vidayı çev ée- tin. – Kabzayı çevirin ve kabza üzerindeki é omunların delikleri ile alttaki alüminyum de étek üzerindeki delikler tam birbirlerine denk çelecek éekilde ayarlayın. –V idayı kabzadaki éomuna ula éana kadar de étekteki deli çe éokun. – Her iki vidayı da iyice éıkın. UYAR § §é lemleri do çru yaptı çınızdan emin de çilé eniz é atıcınıza müracaat ediniz. KABZANIN YER §NE TAM OTURUP OTURMADI èINI MUTLAKA KONTROL ED §N!!! C2. Yakıt/ya çdepolarının doldurulma éı Y akıt Bu makinada iki zamanlı bir motor vardır. Bu nedenle 2 zamanlı motorlar için petrol ve ya çlama ya çından olu éan yakıt karı éımı kul- lanılmalıdır. Motor performan éının korunma éı ve mekanik parçaların ömrünün uzama éı için yük éek kaliteli yakıt ve ya çlar kullanın. – Çevre do étu petrol (kur éun éuz) kul- lanın. Motor ya çı ™ adece 2 zamanlı motorlar için ta éar- lanmı éyük éek kaliteli éentetik ya çkul- lanın. ™atıcınızda mekanik parçaların yük éek düzeyde korunma éı ve motordan en yük éek randımanın alınma éı amacıyla özel olarak ta éarlanmı éyük éek kaliteli ya çé toçu bulunur. ™atıcınıza müra- caat ediniz. Y akıt terkibi ÖZEL OLARAK §K §ZAMANLI MOTORLAR § Ç §N ÜRET §LEN PETROL VE YÜK ™EK KAL §TEL §YA è KARI ™IMI (%2) KULLA- NIN. Petrol-ya çyüzde éi 50:1 = %2 ya ç. Dikkat! Karı éımı hazırlamak için iki zamanlı motorlara uygun sentetik ya ç kullanamadı çınızdan dolayı iki zamanlı motorlara uygun madeni ya çkullanıyor- sanız %4 ya çlı bir karı éım hazırlayın. BENZ §N/YA èORANI 25:1 = %4 ya ç(sadece madeni ya çile) Yanıcı éıvı! Yakıtı uy çun kaplar içeri éinde ı éı kay- nakları veya çıplak alev bulunmayan yer- lerde muhafaza edin. Kabı çocukların eri éemeyecekleri bir yerde muhafaza edin. 101 TR +(SYNTETIC OIL 2T) Tagliasiepi 1_171501018_0 09/12/04 15:29 Pagina 113
102 TR Tagliasiepi 1_171501018_0 09/12/04 15:29 Pagina 114
103 TR Tagliasiepi 1_171501018_0 09/12/04 15:29 Pagina 115
104 TR Tagliasiepi 1_171501018_0 09/12/04 15:29 Pagina 116
TR Tagliasiepi 1_171501018_0 09/12/04 15:29 Pagina 117 105 MAK§NALARIMIZIN HEP ™§YÜK™ EK KAL§ TEL§D§R; AYARLARI MÜKEMMEL Y APILMI™ TIR VE OPERATÖRÜN OLAB§ LECEK EN EMN§YETL§™EK§LDE ÇALI§ MA™INA OLANAK ™A è LAYACAK ™EK§ LDE TA™ ARLANMI™ LARDIR. § malatçının önceden bildirimde bulunmak éızın bu kılavuzda verilen teknik özelliklerde deç ié iklik yapma hakkı éaklıdır. • Doç al çevreyi veya etrafınızdakileri rahat éız etmeyin. • Her zaman iéç üvenliçine dikkat edin • Tehlikeli durumlardan é akının • Yanınızdakilere ve olaé ı tehlikelere dikkat edin. • Amutlaka kié ié el koruma donanımı kullanın. • Kullandıç ınız makinanın mutlaka emniyet é tandartlarına uyçun olmaé ına ve yetkili kié iler tarafından periyodik bakımlarının haééa ééekilde yapılmıé olmaéına dikkat edin!!! ÇEVREYE ™AY èILI OLUN!!
106 TR Tagliasiepi 2_171501018_0 07/12/04 15:49 Pagina 118 YAPILMASI GEREKENLER Depoya yakıt doldurun. START konumuna getirin. Mar édinamosunu kapatın ve yeniden mar é verin. Motor bo çulursa a éa ç ıdaki önleme bakın. Bujiyi sökün, kurulayın, mar ékablosunu bir- kaç kez çekin ve bujiyi yerine takın. Depoyu petrolle temizleyin ve su içermeyen yeni yakıt doldurun. Bujiyi sökün, bir fırça kullanarak fazla karbonu temizleyin. Gerekirse de çié tirin Elektrodlar arasındaki mesafeyi kontrol edin ve düzeltin. Bujiyi yenisiyle de çié tirin. Sorun devam eder- se, yetkili servis merkezinize müracaat edin. Filtreyi temizleyin. Do çru ayar için yetkili servis merkezine müracaat edin. Bujiyi sökün, bir fırça kullanarak fazla karbonu temizleyin. Gerekirse de çié tirin Depoyu petrolle temizleyin ve yeni alınmı é yakıt doldurun. Depoyu petrolle temizleyin ve yo çuéma olmayan yeni yakıt doldurun. Egzost borusunu temizleyin. Çalı émaz ise yetkili servis merkezine müracaat edin. Havalandırma borusunu temizleyin. Fırça, sıcak su ve sabun veya yanıcı olmayan ba éka bir sıvı deterjanla temizleyin. Kurumaya bırakın ve tekrar yerine takın Bujiyi sökün, bir fırça kullanarak fazla karbonu temizleyin. Gerekirse de çié tirin Karbüratör a éçari ayar vida éını (rif. A figure 1a e 1b) éoldan éa?a do çru çevirin. A éçari hızda bıçaklar hareket etmemeli, ancak motor çalı éır durumda olmalıdır.SORUNNEDEN § Depoda yakıt yoktur. STOP/START butonu STOP konu- mundadır. § lk hareketten sonra mar édinamosu kapatılmamı étır. Motor bo çulmu étur (buji ıslaktır) Depoda su veya yo çuéma vardır. Buji kirlidir. Buji elektrodları arasındaki mesafe yanlı étır. Bujide kıvılcım yok Hava filtresi kirli veya ıslaktır. Karbüratör vida ayarı yanlı étır. Buji kirlidir. Y akıt kalitesi kötüdür veya artık kul- lanılamaz hale gelmi étir. T ankta yo çuéma vardır Susturucu tıkanmı étır. Depo havalandırma borusu tıkalıdır (borunun ucunda pislik birikmi étir) Hava filtresi kirlidir. Buji kirlidir. Karbüratör asgari ayar vidası yanlı é ayarlanmı étır. ARIZA TESP §T VE G §DERME Makina mar é almıyor. Motor mar éalıyor, ancak istenen devi- re ula éamıyor Motor asgari devirde kalamıyor
107 Inledning Bästa kund Vi tackar för det förtroende du visat genom att välja en av vår\ a produkter. Vi hoppas att den kommer att infria dina förväntningar. Den här handboken är avsedd att ge dig tillräckligt med kunskap\ om hur du använder röjaren/trimmern säkert och effektivt. Handboken är en del av maskinen, och skall därför förvaras väl och så att den är lätt tillgänglig vid be\ hov. Om du byter in, säljer eller lånar ut maskinen, skall handboken följa med maskinen. Maskinen är konstruerad och tillverkad enligt gällande lag. Den ä\ r alltså säker och till- förlitlig, så länge anvisningarna i den här handboken föl\ js (avsedd användning). Annan användning än den avsedda, eller att inte följa anvisningarna f\ ör säkerhet, underhåll och reparationer anses vara felaktig användning och gör att garantin\ inte gäller. Tillverkaren frånsäger sig också varje anspråk på ersättning för\ sak- eller personskada som använ- daren eller tredje part kan komma att åsamkas i sådana fall. Det kan förekomma mindre avvikelser mellan texten i denna handbok och\ maskinens faktiska utförande, eftersom produktutveckling ständigt pågå\ r. Av samma skäl kan hand- boken komma att uppdateras utan föregående meddelande. Maskinens v\ iktigaste egen- skaper och säkerhetsfunktioner förblir emellertid desamma. Om du u\ ndrar över något, tveka inte att kontakta återförsäljaren. Vi hoppas du får mycket nytta av din nya röjare/trimmer! Tagliasiepi 2_171501018_0 07/12/04 15:49 Pagina 119 SV
108 1) Motor 2) Startenhet 3) Tanklock 4) START/STOPP-knapp 5)Säkerhetsspärr för gasreglage (tillval) 6) Säkerhetsspärr 7) Bakre handtag 8) Gasreglage 9) Spak för inställning av handtag 10) Smörjnippel 11 )F rämre handtag 12) Frontskydd 13) Övre blad 14) Svärd 15) Nedre blad EM) Märkplåt Allmän beskrivning Förteckning över komponenter EFG dBd B WAW AL 2004 ABC D ETIC HETTA M AT R IC O LASäkerhetsföreskrifter Märkplåten är nödvändig för beställning av service \ och reservdelar. Märkplåten innehåller följande information: A) CE-märkning enligt EU-direktiv 98/37/EG B) Tillverkarens namn och adress C) Ljudeffekt D) Märkning E) Redskapets modellbeteckning F) Serienummer G) Tillverkarens referensnummer Tagliasiepi 2_171501018_0 07/12/04 15:49 Pagina 120 SV
Säkerhetsföreskrifterezza Varje del på redskapet kan utgöra en potentiell fara vid felaktig användning eller bristfälligt underhåll. Läs därför extra noga avsnitten som markeras med följande ord: VARNING! V arnar för risk för allvarliga personskador eller dödsolyckor om instruktionerna inte följs. OBSERVERA! V arnar för eventuell risk för allvarliga person- eller materialskador om instruktionerna inte följs. Utbildning A1. Läs bruksanvisningen noggrant. Innan du använder redskapet är det viktigt att du bekantar dig med reglagen och känner till hur motorn snabbt kan stängas av. Det är dessutom viktigt att du lär dig att använda redskapet på rätt sätt. A2. Låt aldrig minderåriga eller personer med otillräcklig kunskap använda redskapet. A3. Använd inte redskapet: –Använd inte redskapet: – När andra personer, i synnerhet barn, eller djur är i närheten. Kontrollera alltid avstån- det till andra personer. Redskapet får användas av endast en person. –V id intag av medicin, alkohol eller narkoti- ska preparat som kan försämra reaktions- eller synförmågan. –V id trötthet eller sjukdom. – Om säkerhetsanordningar, t.ex. frontskydd (handskydd), saknas eller om de är skadade. –I slutna eller dåligt ventilerade utrymmen. Detta för att undvika ansamling av koloxid som är extremt giftigt. A4. Gör inga ändringar på redskapet. Detta kan äventyra säkerheten och medföra risk för olyckor och allvarliga skador. A5. Observera att ägaren eller användaren är ansvarig gentemot tredje person för olyckor, olyckstillbud eller skador på annans egen- dom. A6. När redskapet ska transporteras gör du på följande sätt: –Stäng av motorn. – Montera alltid skyddet för bladen. – Undvik kontakt med varma ytor och i synnerhet ljuddämparen (risk för bränn- skador). –B är redskapet så att bladen pekar bakåt i förhållande till gångriktningen. – När redskapet transporteras med ett motorfordon ska det placeras på ett sådant sätt att det inte utsätter andra för fara. Spänn fast verktyget ordentligt så att det inte välter och skadas och så att bränsle rinner ut (risk för brand). – Stäng alltid av redskapet när det inte används. Utsätt inte andra personer eller dig själv för fara! A7. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle. –Rök inte och håll dig på avstånd från öppna lågor. Risk för brand, allvarliga brännskador eller dödsolyckor. – Fyll inte på bränsle när motorn är varm eftersom bränslet som finns kvar i bränsle- tanken kan svämma över och antändas. – Tänk på att bränslet kan spruta ut på grund av trycket i bränsletanken. Öppna därför tanklocket försiktigt så att trycket släpps ut gradvis. – Fyll alltid på bränsle utomhus eller i utrym- men med god ventilation. –T orka upp utspillt bränsle på redskapet eller på marken/golvet. – Undvik att få bränsle på kläderna. Om detta händer ska du byta kläder med tanke på brandrisken. – Skruva fast tanklocket ordentligt när bränslet har fyllts på och kontrollera att det håller tätt. Starta inte redskapet vid läc- kage på grund av risken för allvarliga brännskador. – Starta inte redskapet på den plats där bränslet har fyllts på. A8. Klädsel Använd lämpliga kläder som INTE på något sätt hindrar användningen av redskapet. –Bär åtsittande skyddskläder utrustade med skärskydd. – Använd aldrig halsdukar, arbetsrockar, halsband eller hängande accessoarer som kan fastna i redskapet eller i andra föremål och material i arbetsområdet. – Använd skyddshandskar, skärsäkra skyddsskor med halksäker sula och skyddsglasögon. Använd hörselskydd. 109 Tagliasiepi 2_171501018_0 07/12/04 15:49 Pagina 121 SV
Din återförsäljare kan ge dig ytterligare infor- mation om personlig skyddsutrustning och kan erbjuda artiklar av mycket hög kvalitet som ger dig maximal säkerhet under arbetet. A9. Vid start Gör en allmän kontroll av redskapet innan du startar det. Kontrollera speciellt: –Iatt gasreglage och säkerhetsspärr rör sig lätt. De får inte gå trögt. De ska automa- tiskt och snabbt återgå till neutralläget när de släpps. Det ska inte gå att flytta gasre- glaget förrän säkerhetsspärren har los- sats. – Iatt START/STOPP-knappen fungerar och inte går trögt. – Iatt elkablarna och i synnerhet tändkabeln (med högspänning) är i gott skick så att gnistbildning undviks som kan orsaka bränsleantändning. Kontrollera också att tändhatten sitter fast ordentligt på tändstif- tet. – Iatt redskapets handtag sitter fast ordent- ligt, är rena och torra. – Iatt bladen är korrekt monterade och att de inte är skadade. – Iatt frontskydd/främre handtag är korrekt fastsatt på redskapet. A10. Start av motor –Placera redskapet på marken och håll fast det ordentligt i det främre handtaget med vänster hand. – Starta motorn minst 3 meter från den plats där bränslet fylldes på. – Kontrollera att inga andra personer uppe- håller sig inom redskapets arbetsområde. Redskapet får användas av endast en person. – Starta aldrig redskapet i slutna utrymmen. – Rikta inte ljuddämparen och dess avga- sutblås mot lättantändliga material. – Kontrollera redskapets tomgångsvarvtal som ska vara sådant att bladen inte rör sig. Efter gaspådrag ska motorn snabbt återgå till tomgångsvarvtalet när gasreglaget släpps. Om detta inte sker ska du inte påbörja arbe- tet utan först åtgärda problemet genom att ställa in tomgångsvarvtalet (se avsnitt Inställning av förgasare). OBSERVERA! Kontroll och inställning av förgasare och tomgångsvarvtal är de enda moment som får utföras med motorn igång. A11. Under arbete När du arbetar är följande viktigt: –Arbeta i dagsljus. Det är mycket viktigt att du kan se ordentligt för att arbeta säkert. – Ställ dig i en stabil och säker position. Undvik, om så är möjligt, blöta och hala eller alltför ojämna eller branta underlag där det är svårt att stå stabilt under arbe- tet. Du ansvarar själv för att bedöma eventuella risker i arbetsområdet. V idta alla nödvändiga åtgärder som krävs för din säkerhet. – Arbeta aldrig utan att frontskyddet är mon- terat. – Undvik att använda stegar eller instabila ställningar. –S pring aldrig utan gå lugnt och stilla så att du inte ramlar. Var uppmärksam på even- tuella hinder. – Tänk på att material kan slungas iväg under arbetet på grund av bladens rörelse. Arbeta aldrig när andra personer uppehål- ler sig i arbetsområdet. – Undvik att slå emot främmande föremål eftersom detta kan skada knivarna. Om detta händer, stäng av redskapet och kon- trollera att det fortfarande fungerar som det ska. –V ar uppmärksam på eventuellt missljud eller onormala vibrationer. Stäng då av redskapet och sök efter orsaken till felet. Underhåll och förvaring B1. Använd alltid tjocka skyddshandskar under montering, demontering och slipning av bla- den. B2. Utför rutinunderhåll regelbundet. Ett regel- bundet underhåll är viktigt för att garantera redskapets säkerhet och goda prestanda. För extra underhållsarbeten, vänd dig till en auktoriserad serviceverkstad. Använd och beställ endast originalreservdelar. Kräv originalreservdelar. B3. Förvaring av redskap För att bibehålla redskapet i fullgott skick gör du på följande sätt: –Töm bränsletanken på bränslerester. Den blyfria bensinen har en kort livslängd och 110 Tagliasiepi 2_171501018_0 07/12/04 15:49 Pagina 122 SV