Home > Panasonic > Camera Accessories > Panasonic Indoor Pan Tilt Head Aw Ph400 Operating Instructions

Panasonic Indoor Pan Tilt Head Aw Ph400 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Indoor Pan Tilt Head Aw Ph400 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Controlador de cabezales de
    panorámica/inclinación  AW-RP400
    34 (S)
    ESPAÑOL
    Especificaciones
    Conectores de entrada
    DC 12V IN: XLR, 4 contactos
    CONTROL IN FROM ROP: D-SUB 15 contactos, cable suministrado con el panel de control remoto AW-CB400
    CONTROL IN FROM RCB: Conector redondo de 10 contactos, cable suministrado con la WV-CB700A
    EXT CONT IN: RJ45, entrada de señal de control de AW-RP400 adicional; cable recto 10BASE-T (UTP
    categoría 5), máximo de 500 metros
    REMOTE: Conector D-SUB de 50 contactos, entrada de control externo, AW-CA50T9
    Conectores de salida
    CONTROL OUT TO 
    PAN/TILT HEAD: RJ45, salida de señal de control de cabezal de panorámica/inclinación; cable recto
    10BASE-T (UTP categoría 5), máximo de 500 metros
    MONI SEL OUT: RJ45, salida de señal de conmutación de monitor; cable recto 10BASE-T (UTP categoría 5),
    máximo de 50 metros
    EXT CONT OUT: RJ45, salida de señal de control de AW-RP400 adicional; cable recto 10BASE-T (UTP
    categoría 5), máximo de 500 metros
    Conectores de entrada/salida
    INCOM (panel superior): XLR, 4 contactos
    TALLY/INCOM: D-SUB, 15 contactos
    TALLY: Entrada de contacto (No aplique una tensión superior a 5 V a este conector.)
    INCOM: Sistema de 4 cables
    Funciones de conmutación:Conmutación maestro/esclavo, control OPERATE, posición inicial, conmutador menú/límite,
    operaciones de funciones opcionales, selección de cabezal de panorámica/inclinación,
    conmutación AUTO/MANU/LOCK del iris del objetivo, operaciones con datos de memorias
    de preajustes, operaciones con datos de memoria de trazado, llamada
    Funciones de ajuste:Contraste de LCD, nivel INCOM, iris del objetivo, zoom, enfoque,
    panorámica/inclinación/giro, velocidad de zoom, velocidad de enfoque, velocidad de
    panorámica, velocidad de inclinación, velocidad de giro, ajustes de menú
    Temperatura ambiental de funcionamiento:
    –10°C a +45°C
    Temperatura para guardar la unidad:
    –20°C a +60°C
    Humedad ambiental de funcionamiento:
    30% a 90% (sin condensación)
    Dimensiones (An!Al!Prof):320!85!266 mm
    Peso:?? kg aproximadamente
    Acabado:Color parecido a Munsell 3.5
    El peso y las dimensiones indicados arriba son aproximados.
    Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
    Alimentación:10,8 V CC A 16 V CC
    Consumo:11 W aproximadamente
    1
    indica información de seguridad. 
    						
    							Compensador de cable  AW-RC400
    35 (S)
    Introducción
    Accesorios
    ≥El AW-RC400 puede proporcionar compensación de
    cable de hasta 500 metros (cuando se utiliza el cable de
    conexión 5C-2V u otro equivalente) para señales
    compuestas analógicas, Y/C analógicas o componentes
    analógicas.
    ≥Dispone de la función avanzada 5us para las señales de
    sincronización, para proporcionar un apoyo fácil a un
    sistema (se requiere otro compensador de cable) en el
    que el cable coaxial conectado entre este compensador
    de cable AW-RC400 y la cámara tenga una longitud
    superior a 500 metros.NOTA
    ≥Introduce señales de sincronización al conector de
    entrada de señales de sincronización del compensador
    de cable AW-RC400 o señales de vídeo de entrada a
    uno de los canales de vídeo (señales compuestas de
    entrada o señales Y con sincronización con el conector
    de entrada de vídeo 1). Si no se introduce ninguna de
    estas señales, la selección del monitor no se
    controlará.
    ≥El controlador AW-RP400 proporciona compensación
    de cable para los tres canales de señales Y, Pr y Pb
    mediante un solo control. Esto significa que las señales
    Y, Pr y Pb no se pueden ajustar separadamente. De
    igual forma, las señales Y y C no se pueden ajustar
    separadamente.
    ≥El AW-RC400 es un compensador de cable y, como
    tal, no dispone de funciones de conversión de señales
    (para convertir señales componentes en señales
    compuestas, por ejemplo).
    ≥Cuando el compensador de cable vaya a tirarse al final
    de su vida de servicio, pida a un contratista
    especializado que disponga de él apropiadamente para
    proteger el medio ambiente.
    Adaptadores de montaje en estantería  ...................................... 2
    Tornillos de montaje (M4!8 mm)  .............................................. 4 
    						
    							Compensador de cable  AW-RC400
    36 (S)
    ESPAÑOL
    Partes y sus funciones
    1LED de la alimentación
    Se enciende en verde cuando el interruptor POWER (2)
    se pone en ON mientras se suministra una tensión de 
    12 V CC al zócalo DC 12V IN (7).
    2Interruptor POWER
    Ponga este interruptor de la alimentación en ON para
    conectar la alimentación del compensador de cable.
    Parte del circuito de alimentación aún funcionará aunque
    el interruptor de la alimentación se ponga en la posición
    OFF. Para desconectar completamente la alimentación,
    desconecte el adaptador de CA.
    3Conmutadores de ajuste de la longitud del
    cable [0 a 5]
    Ajuste estos conmutadores según la longitud del cable
    coaxial conectado. [0] se utiliza para proporcionar la
    compensación de cable mínima y [5] para proporcionar la
    compensación de cable máxima. Como regla general,
    utilice el ajuste [1] si el cable coaxial tiene menos de 
    100 metros y [2] si tiene 200 metros.
    4Control Y LEVEL
    Utilice este control para ajustar el nivel de salida de las
    señales de salida de compensación de cable (salida de
    vídeo).
    5Control F RESPONSE
    Utilice este control para ajustar la cantidad de
    compensación de cable (compensación de respuesta de
    frecuencia) para las señales de salida de compensación
    de cable.
    6Conmutador selector SHORT/LONG
    Este conmutador se pone normalmente en la posición
    SHORT. Póngalo en LONG si el cable coaxial de la
    cámara es largo y si el margen de ajuste de
    sincronización de la cámara no es suficiente, o si el
    compensador de cable se utiliza como una parte de un
    sistema (se necesita otro compensador de cable) en el
    que el cable coaxial (5C-2V o equivalente) conectado a
    la cámara tiene más de 500 metros.
    7Zócalo DC 12V IN
    Éste es el zócalo de entrada de alimentación. Conecte aquí
    el adaptador de CA AW-PS301 (vendido separadamente).
    8Conector MONI SEL IN
    Las señales de control para seleccionar la salida de
    señales de vídeo al conector MONITOR1 ó 2 se
    suministran a este conector. Conecte este conector al
    conector MONI SEL OUT del controlador de cabezales
    de panorámica/inclinación AW-RP400 utilizando un cable
    recto 10BASE-T (equivalente a UTP categoría 5). Luego
    es posible dar salida al conector MONITOR1 o
    MONITOR2 a las señales de vídeo de la cámara
    seleccionada por el AW-RP400 o el panel de control
    remoto AW-CB400 que está conectado al AW-RP400.
    9Conectores G/L IN
    Las señales de sincronización (señales de sincronización
    cromática) se introducen aquí. Estos conectores
    terminan automáticamente en el interior mediante una
    resistencia de 75 ohmios. Los conectores superior e
    inferior tienen las mismas especificaciones, y las señales
    pueden conectarse a ambos. La terminación se cancela
    si se conectan cables BNC a ambos conectores de
    entrada (cuando se utilizan en una configuración de
    bucle pasante).
    :Conectores G/L OUT [1 a 5]
    Las señales de intersincronizador suministradas al
    conector G/L IN se pueden distribuir y dar salida a cinco
    cámaras.
    Utilice las salidas de señal de sincronización 1 a 5
    correspondientes a los canales de señales de vídeo 1 a
    5.
    Las señales del conector 1 de salida de señales de
    sincronización se suministran a la cámara conectada al
    conector 1 de entrada de vídeo.
    12345
    687>=
    						
    							Compensador de cable  AW-RC400
    37 (S)
    Partes y sus funciones
    ;Conectores MONITOR 1 y 2
    Las señales de vídeo de las cámaras seleccionadas por
    el controlador de cabezales de panorámica/inclinación
    AW-RP400 o el panel de control remoto AW-CB400 que
    está conectado al AW-RP400 salen por estos
    conectores.
    Las señales de salida son señales de compensación de
    cable del mismo tipo que las señales de entrada. Por
    ejemplo, si se selecciona un canal en el que se han
    introducido señales compuestas, estas señales
    compuestas serán señales de compensación de cable y
    saldrán.
    Conectores Pb IN [1 a 5]
    Las señales de vídeo analógicas se introducen en estos
    conectores. Las señales son terminadas internamente
    mediante una resistencia de 75 ohmios. Se suministran
    señales Pb (B-Y entre las señales componentes).
    ?Conectores Y/VIDEO OUT [1 a 5]
    Las señales de vídeo analógicas salen por estos
    conectores. Salen señales Y o VIDEO de compensación
    de cable (señales compuestas) que concuerdan con las
    señales de entrada. Las señales Y salen si las señales Y
    componentes han sido introducidas en los conectores
    Y/VIDEO IN [1 a 5], y las señales compuestas salen si se
    han introducido señales compuestas.
    @Conectores Pr/C OUT [1 a 5]
    Las señales de vídeo analógicas salen por estos
    conectores. Salen señales Pr o C de compensación de
    cable que concuerdan con las señales de entrada. 
    Las señales Pr salen si se han introducido señales Pr en
    los conectores Pr/CIN [1 a 5], y las señales C salen si se
    han introducido señales C.
    AConectores Pb OUT [1 a 5]
    Las señales de vídeo analógicas salen por estos
    conectores. Si han sido introducidas señales Pb en los
    conectores Pb IN [1 a 5] salen señales Pb de
    compensación de cable.
    BEspacio para guardar el adaptador de CA
    El adaptador de CA se puede guardar aquí cuando la
    temperatura ambiental en el lugar donde se ha instalado
    el compensador de cable es inferior a 30°C. Quite los
    dos tornillos y retire la tapa del espacio. Saque el
    adaptador de CA AW-PS301 y guárdelo en otro sitio
    mientras se asegura que el cable no quede sometido a
    ningún esfuerzo. Si la temperatura ambiental supera los
    30°C pueden producirse problemas con el adaptador de
    CA. En este caso el adaptador no deberá guardarse en
    este espacio. 
    						
    							Compensador de cable  AW-RC400
    38 (S)
    ESPAÑOL
    Ejemplo de montaje en una estantería
    $Montaje del AW-RC400 en una estantería
    Utilice los adaptadores de montaje en estantería
    suministrados y los tornillos de montaje en estantería
    suministrados (M4!8 mm) para montar la unidad en una
    estantería.
    1Pulse el interruptor POWER para desconectar la
    alimentación.
    2Quite las cuatro patas de la parte inferior de la unidad.
    3Ponga los adaptadores de montaje en estantería en
    ambos extremos de la unidad y fíjelos utilizando cuatro
    tornillos de montaje.Interruptor POWER
    Quite las cuatro patas.
    Adaptador de montaje
    en estantería
    Tornillos
    de
    montaje 
    						
    							Compensador de cable  AW-RC400
    39 (S)
    Especificaciones
    Conectores de entrada
    DC 12V IN: Para conectar el adaptador de CA suministrado (AW-PS301)
    G/L IN: BNC!2, terminación automática mediante resistencia de 75 ohmios, salida de bucle
    pasante, sincronización cromática del negro
    VIDEO/Y, Pr/C, Pb: BNC!3 (5 juegos), terminación de 75 ohmios
    Compuesto  1 Vp-p
    Y/C
    Y: 1 Vp-p (con sincronización)
    C: 0,286 V (sincronización cromática)
    Componente
    Y: 1 Vp-p (con sincronización)
    Pr, Pb: 0,7 Vp-p
    MONI SEL IN: RJ45
    Cable de conexión: Cable recto 10BASE-T (UTP categoría 5), máximo de 50 metros
    Conectores de salida
    G/L OUT: BNC!5, salida de 75 ohmios, cable de conexión 5C-2V, máximo de 1.000 metros
    VIDEO/Y, Pr/C, Pb: BNC!3 (5 juegos), salida de 75 ohmios
    Compuesto  1 Vp-p
    Y/C
    Y: 1 Vp-p (con sincronización)
    C: 0,286 V (sincronización cromática)
    Componente
    Y: 1 Vp-p (con sincronización)
    Pr, Pb: 0,7 Vp-p
    (Se requiere ajuste de compensación de cable)
    MONITOR OUT1/2: BNC!3 (2 juegos), salida de 75 ohmios
    Conmutación y funciones de ajuste:
    Conexión/desconexión de la alimentación; ajuste de longitud de cable 0/1/2/3/4/5; ajuste de
    señal de sincronización SHORT/LONG; ajuste de cantidad de compensación de cable;
    ajuste de nivel de vídeo
    Temperatura ambiental de funcionamiento:
    0°C a +40°C
    Temperatura para guardar la unidad:
    –20°C a +60°C
    Humedad ambiental de funcionamiento:
    30% a 90% (sin condensación)
    Dimensiones (An!Al!Prof):420!250!88 mm
    Peso:3,7 kg aproximadamente
    Acabado:Marfil AV (color parecido a Munsell 7.9Y6.8/0.8)
    El peso y las dimensiones indicados arriba son aproximados.
    Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
    Alimentación:10,8 V CC A 16 V CC
    Consumo:9 W aproximadamente
    1
    indica información de seguridad. 
    						
    							Compensador de cable  AW-RC400
    40 (S)
    ESPAÑOL 
    						
    							Unidad de rodamiento  AW-RL400
    41 (S)
    Introducción
    Accesorios
    ≥La unidad de giro AW-RL400 permite que la cámara gire
    cuando se utiliza en combinación con el cabezal de
    panorámica/inclinación interior AW-PH400.NOTA
    ≥Como la unidad de giro hace que la cámara gire, el
    usuario deberá asegurarse de que no haya ningún
    cable como, por ejemplo, el de la cámara o el del
    objetivo que se enrede al utilizar la unidad de giro.
    ≥Cuando la unidad de giro vaya a tirarse al final de su
    vida de servicio, pida a un contratista especializado
    que disponga de ella apropiadamente para proteger el
    medio ambiente.
    Cable de conexión del cabezal de panorámica/inclinación  ..... 1
    Tornillos de montaje (M4!8 mm)  .............................................. 3 
    						
    							Unidad de rodamiento  AW-RL400
    42 (S)
    ESPAÑOL
    Partes y sus funciones
    1Anillo giratorio
    2Tornillo de montaje de la cámara (U1/4”-20UNC)
    Después de montar la cámara, asegúrela firmemente
    utilizando este tornillo.
    3Placa de montaje de la cámara
    Monte la cámara en esta placa utilizando los tornillos de
    montaje de la cámara.
    4Tornillos de anclaje de la placa de montaje de la
    cámara
    Después de montar la cámara en la placa de montaje de
    la cámara, fíjela a la unidad de giro con estos tornillos.
    5Agujeros para tornillos de anclaje de la unidad
    de giro
    Aquí es donde la unidad de giro se asegura al brazo de
    giro del cabezal de panorámica/inclinación.
    6Conector de cabezal de panorámica/inclinación
    Conecte este conector al conector OPTION del cabezal
    de panorámica/inclinación utilizando el cable de conexión
    de cabezal de panorámica/inclinación suministrado.
    1
    5
    6 2
    3
    4 
    						
    							Unidad de rodamiento  AW-RL400
    43 (S)
    Instalación
    4Coloque la placa de montaje de la cámara (fue retirada en el paso 3) en la cámara utilizando dos tornillos de montaje de
    cámara (accesorios de cámara). 3Afloje los dos tornillos de la placa de montaje de la cámara que ya están instalados en la unidad de giro.
    Luego quite la placa de montaje de la cámara. 1Coloque el brazo giratorio del cabezal de panorámica/inclinación en la unidad de giro utilizando los tres tornillos
    suministrados (M4!8 mm, con arandelas planas).
    2Coloque el brazo giratorio en el cabezal de panorámica/inclinación utilizando los tornillos de montaje del brazo giratorio
    (M5!20 mm, con arandelas planas, accesorios de cabezal de panorámica/inclinación).
    Unidad de giro
    Placa de montaje
    de la cámara
    Placa de montaje de la cámara
    Placa de montaje de la cámara
    Tornillos de montaje de la cámara Brazo giratorio Tornillos de montaje de unidad de giro
    Tornillos de montaje del brazo giratorio
    Tornillos 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Indoor Pan Tilt Head Aw Ph400 Operating Instructions