Home > Panasonic > Camera Accessories > Panasonic Indoor Pan Tilt Head Aw Ph400 Operating Instructions

Panasonic Indoor Pan Tilt Head Aw Ph400 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Indoor Pan Tilt Head Aw Ph400 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Contrôleur de tête panoramique  AW-RP400
    32 (F)
    FRANÇAIS
    Exemple de montage en rack
    $Remplacement du commutateur de zoom
    1Retirer les quatre vis de fixation du levier de zoom.
    2Sortir le levier de zoom, débrancher les deux câbles de la
    carte de circuits interne, et retirer le levier de zoom.
    3Brancher les deux câbles qui partent du levier de zoom
    dans les connecteurs de la carte de circuits interne.
    4Fixer le commutateur de zoom à l’aide des quatre vis.
    Vis!4
    Vis!4 
    						
    							Contrôleur de tête panoramique  AW-RP400
    33 (F)
    Remplacement des consommables
    Les manettes et le commutateur de zoom sont des consommables.
    Les remplacer s’ils ne fonctionnent pas correctement.
    Confier le travail de remplacement à son revendeur. 
    						
    							Contrôleur de tête panoramique  AW-RP400
    34 (F)
    FRANÇAIS
    Fiche technique
    Connecteurs d’entrée
    DC 12V IN: XLR, 4 broches
    CONTROL IN FROM ROP: D-SUB 15 broches, câble fourni avec le panneau de commande à distance AW-CB400
    CONTROL IN FROM RCB: Connecteur rond à 10 broches, câble fourni avec le WV-CB700A
    EXT CONT IN: RJ45, entrée de signal de commande de l’AW-RP400 supplémentaire ; câble droit 
    10BASE-T (UTP catégorie 5), 500 mètres max.
    REMOTE: Connecteur D-SUB 50 broches, entrée de commande externe, AW-CA50T9
    Connecteurs de sortie
    CONTROL OUT TO 
    PAN/TILT HEAD: RJ45, sortie de signal de commande de tête panoramique ; câble droit 10BASE-T (UTP
    catégorie 5), 500 mètres max.
    MONI SEL OUT: RJ45, sortie de signal de commutation de moniteur ; câble droit 10BASE-T (UTP catégorie
    5), 50 mètres max.
    EXT CONT OUT: RJ45, sortie de signal de commande d’AW-RP400 supplémentaire; câble droit 10BASE-T
    (UTP catégorie 5), 500 mètres max.
    Connecteurs d’entrée/sortie
    INCOM (panneau supérieur): XLR, 4 broches
    TALLY/INCOM: D-SUB, 15 broches
    TALLY: Entrée de contact (Ne pas appliquer de tension supérieure à 5 V à ce connecteur.)
    INCOM: Système à 4 fils
    Fonctions de commutation:Commutation maître/asservi, commande OPERATE, position d’origine, commutateur de
    menu/limite, opérations des fonctions optionnelles, sélection des têtes panoramiques,
    commutation AUTO/MANU/LOCK pour le diaphragme, opérations des données de mémoire
    de préréglage, opérations des données de mémoire de tracé, appel
    Fonctions de réglage:Contraste de l’écran LCD, niveau INCOM, diaphragme, zoom, mise au point, rotation des
    têtes panoramiques, vitesse de zoom, vitesse de mise au point, vitesse de déplacement
    horizontal, vitesse de déplacement vertical, vitesse de rotation, réglage des menus
    Température de fonctionnement ambiante:
    –10°C à +45°C
    Température de rangement:–20°C à +60°C
    Humidité de fonctionnement ambiante:
    30% à 90% (pas de condensation)
    Dimensions (L!H!P):320!85!266 mm
    Poids:Environ ?? kg
    Finition:Coloris approchant le Munsell 3.5
    Les poids et les dimension sont approximatifs.
    Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
    Tension d’alimentation:10,8 V CC à 16 V CC
    Consommation:Environ 11 W
    1
    Informations concernant la sécurité. 
    						
    							Compensateur de câble  AW-RC400
    35 (F)
    Introduction
    Accessoires
    ≥L’AW-RC400 est capable de fournir une compensation de
    câble aux signaux analogiques composites, analogiques
    Y/C ou analogiques à composantes dans cinq canaux
    jusqu’à 500 mètres (lors de l’utilisation d’un câble de
    raccordement 5C-2V ou d’un câble équivalent).
    ≥Il possède une fonction d’avance de 5 µs pour les signaux
    de synchronisation afin de fournir un support facile pour
    un système (un autre compensateur de câble sera
    nécessaire) dans lequel le câble coaxial raccordé entre ce
    compensateur de câble AW-RC400 et la caméra mesure
    plus de 500 mètres de long.REMARQUE
    ≥Acheminer soit des signaux de synchronisation au
    connecteur d’entrée de signal de synchronisation du
    compensateur de câble AW-RC400, soit des signaux
    d’entrée vidéo à l’un des canaux vidéo (signaux
    d’entrée composites ou signaux Y avec
    synchronisation au connecteur d’entrée vidéo 1). 
    Si aucun de ces signaux n’est envoyé, la commande
    de sélection du moniteur ne sera pas possible.
    ≥Le contrôleur AW-RP400 fournit une compensation de
    câble pour les trois canaux de signal Y, Pr et Pb au
    moyen d’une seule commande. Cela veut dire qu’il
    n’est pas possible de régler les signaux Y, Pr et Pb
    séparément. De la même façon, il n’est pas possible de
    régler séparément les signaux Y et C.
    ≥L’AW-RC400 est un compensateur de câble et, à ce
    titre, il ne possède pas de fonctions de conversion de
    signal (pour la conversion des signaux à composantes
    en signaux composites par exemple).
    ≥Lorsque le compensateur de câble doit être mis au
    rebut à la fin de sa durée de vie, confier cette opération
    à un service spécialisé afin de protéger
    l’environnement.
    Adaptateurs de montage en rack .................................................2
    Vis de montage (M4!8 mm) .........................................................4 
    						
    							Compensateur de câble AW-RC400
    36 (F)
    FRANÇAIS
    Les commandes et leurs fonctions
    1LED d’alimentation
    Elle s’allume en vert lorsque l’interrupteur d’alimentation
    POWER (2) est réglé sur ON et qu’une tension CC de
    12 V est appliquée à la prise DC 12V IN (7).
    2Interrupteur d’alimentation (POWER)
    Le régler sur ON pour mettre le compensateur de câble
    sous tension. Une partie des circuits d’alimentation
    continue à fonctionner lorsqu’on met l’interrupteur sur la
    position OFF. Pour couper complètement l’alimentation,
    débrancher l’adaptateur secteur.
    3Commutateurs de réglage de longueur de câble
    [0 à 5]
    Régler ces commutateurs en fonction de la longueur du
    câble coaxial raccordé. Utiliser [0] pour fournir la
    compensation de câble minimale, et [5] pour la
    compensation maximale. À titre indicatif, régler sur [1] si
    le câble coaxial mesure 100 mètres de long, et sur [2] s’il
    mesure de 200 mètres de long.
    4Potentiomètre de niveau Y (Y LEVEL)
    Il permet de régler le niveau des signaux de sortie de
    compensation du câble (sortie vidéo).
    5Commande de réponse en fréquence
    (F RESPONSE)
    Elle permet de régler la valeur de compensation du câble
    (compensation de la réponse en fréquence) pour les
    signaux de sortie de compensation de câble.
    6Sélecteur court/long (SHORT/LONG)
    Normalement, le régler sur la position SHORT. Le régler
    sur LONG si le câble coaxial de la caméra est long et que
    la plage de réglage de synchronisation de la caméra est
    insuffisante, ou si le compensateur de câble est utilisé
    dans un système (un autre compensateur de câble sera
    nécessaire) dans lequel le câble coaxial (5C-2V ou
    équivalent) raccordé à la caméra mesure plus de 
    500 mètres.
    7Prise DC 12V IN
    C’est la prise d’entrée d’alimentation. Y raccorder
    l’adaptateur secteur AW-PS301 (vendu séparément).
    8Connecteur MONI SEL IN
    C’est à ce connecteur que sont envoyés les signaux de
    commande pour la sélection de la sortie des signaux
    vidéo au connecteur MONITOR1 ou 2. Le raccorder au
    connecteur MONI SEL OUT du contrôleur AW-RP400 à
    l’aide d’un câble droit 10BASE-T (équivalent à UTP
    catégorie 5). Il est alors possible d’envoyer les signaux
    vidéo de la caméra sélectionnée par l’AW-RP400, ou par
    le panneau de commande à distance AW-CB400
    raccordé à l’AW-RP400, au connecteur MONITOR1 ou
    MONITOR2.
    9Connecteurs G/L IN
    C’est ici qu’arrivent les signaux de synchronisation
    (signaux de noir codé). Ces connecteurs sont
    automatiquement terminés en interne par une résistance
    de 75 ohms. Le connecteur du haut et celui du bas ont
    les mêmes spécifications, et l’on peut raccorder les
    signaux indifféremment à l’un ou à l’autre. La terminaison
    est libérée si l’on raccorde des câbles BNC aux deux
    connecteurs d’entrée (lorsqu’ils sont utilisés dans une
    configuration en boucle).
    :Connecteurs G/L OUT [1 à 5]
    Il est possible de répartir et d’envoyer les signaux
    genlock acheminés au connecteur G/L IN à cinq
    caméras.
    Utiliser les sorties de signal de synchronisation 1 à 5 de
    façon à les faire correspondre aux canaux de signal
    vidéo 1 à 5.
    Les signaux du connecteur de sortie de signal de
    synchronisation 1 sont envoyés à la caméra raccordée
    au connecteur d’entrée vidéo 1.
    12345
    687>=
    						
    							Compensateur de câble  AW-RC400
    37 (F)
    Les commandes et leurs fonctions
    ;Connecteurs MONITOR1, 2
    Les signaux vidéo des caméras sélectionnées par le
    contrôleur de tête panoramique AW-RP400 ou par le
    panneau de commande à distance AW-CB400 raccordé
    au AW-RP400 sont envoyés par ces connecteurs.
    Les signaux de sortie sont des signaux avec
    compensation de câble du même type que les signaux
    d’entrée. Par exemple, si l’on sélectionne un canal
    auquel sont envoyés des signaux composites, ces
    signaux composites seront envoyés après avoir subi une
    compensation de câble.
    Connecteurs Pb IN [1 à 5]
    C’est à ces connecteurs que sont acheminés les signaux
    vidéo analogiques. Ils sont terminés en interne par une
    résistance de 75 ohms. Les signaux reçus sont des
    signaux Pb (B-Y parmi les signaux à composantes).
    ?Connecteurs Y/VIDEO OUT [1 à 5]
    C’est par ces connecteurs que sont envoyés les signaux
    vidéo analogiques. Les signaux qui sont envoyés sont
    des signaux Y ou VIDEO composites ayant subi une
    compensation de câble et qui sont conformes aux
    signaux d’entrée. Si les signaux acheminés aux
    connecteurs Y/VIDEO IN [1 à 5] sont des signaux Y à
    composantes, les signaux qui sont envoyés sont des
    signaux Y, et si les signaux acheminés sont des signaux
    composites, les signaux composites sont envoyés.
    @Connecteurs Pr/C OUT [1 à 5]
    C’est par ces connecteurs que sont envoyés les signaux
    vidéo analogiques. Les signaux qui sont envoyés sont
    des signaux Pr ou C ayant subi une compensation de
    câble et qui sont conformes aux signaux d’entrée. Si les
    signaux acheminés aux connecteurs Pr/C IN [1 à 5] sont
    des signaux Pr, les signaux qui sont envoyés sont des
    signaux Pr, et si les signaux acheminés sont des signaux
    C, les signaux C sont envoyés.
    AConnecteurs Pb OUT [1 à 5]
    C’est par ces connecteurs que sont envoyés les signaux
    vidéo analogiques. Les signaux qui sont envoyés sont
    des signaux Pb ayant subi une compensation de câble et
    qui sont conformes aux signaux d’entrée. Si les signaux
    acheminés aux connecteurs Pb IN [1 à 5] sont des
    signaux Pb, les signaux qui sont envoyés sont des
    signaux Pb.
    BEspace de rangement de l’adaptateur secteur
    Il est possible de ranger l’adaptateur secteur ici quand la
    température ambiante de l’endroit où le compensateur de
    câble est installé est inférieure à 30°C. Retirer les deux
    vis, et retirer le couvercle de l’espace de rangement.
    Sortir l’adaptateur secteur AW-PS301, et le ranger pour
    que le câble ne subisse pas de contrainte. Si la
    température ambiante dépasse 30°C, l’adaptateur
    secteur sera endommagé, auquel cas il ne faudra pas le
    ranger dans cet espace de rangement. 
    						
    							Compensateur de câble AW-RC400
    38 (F)
    FRANÇAIS
    Exemple de montage en rack
    $Montage de l’AW-RC400 dans un rack
    Utiliser les adaptateurs de montage en rack accessoires et
    les vis de montage accessoires (M4!8 mm) pour installer
    l’appareil dans un rack.
    1Appuyer sur l’interrupteur POWER pour mettre l’appareil
    hors tension.
    2Retirer les quatre pieds sur le fond de l’appareil.
    3Placer les adaptateurs de montage en rack aux deux
    extrémités de l’appareil, et fixer l’appareil à l’aide des
    quatre vis de montage.Interrupteur POWER
    Retirer les quatre pieds.
    Adaptateur de montage en rack
    Vis de
    montage 
    						
    							Compensateur de câble  AW-RC400
    39 (F)
    Fiche technique
    Connecteurs d’entrée
    DC 12V IN: Pour le raccordement de l’adaptateur secteur accessoire (AW-PS301)
    G/L IN: BNC!2, terminaison automatique par résistance de 75 ohms, sortie en boucle, noir codé
    VIDEO/Y, Pr/C, Pb: BNC!3 (5 jeux), terminaison de 75 ohms
    Composites   1 Vc-c
    Y/C
    Y: 1 Vc-c (avec synchronisation)
    C: 0,286 V (salve)
    Composantes
    Y: 1 Vc-c (avec synchronisation)
    Pr, Pb: 0,7 Vc-c 
    MONI SEL IN: RJ45
    Câble de raccordement : Câble droit 10BASE-T(UTP catégorie 5), 50 mètres max.
    Connecteurs de sortie
    G/L OUT: BNC!5, sortie 75 ohms, câble de raccordement 5C-2V, 1 000 mètre max.
    VIDEO/Y, Pr/C, Pb: BNC!3 (5 jeux), sortie 75 ohms
    Composites  1 Vc-c
    Y/C
    Y: 1 Vc-c (avec synchronisation)
    C: 0,286 V (salve)
    Composantes
    Y: 1 Vc-c (avec synchronisation)
    Pr, Pb: 0,7 Vc-c 
    (Un réglage de compensation de câble est nécessaire.)
    MONITOR OUT1/2: BNC!3 (2 jeux), sortie 75 ohms
    Fonctions des commutateurs et de réglage:
    Mise sous/hors tension ; réglage de longueur de câble 0/1/2/3/4/5 ; réglage du signal de
    synchronisation SHORT/LONG ; réglage de la valeur de compensation du câble ; réglage du
    niveau vidéo
    Température de fonctionnement ambiante:
    0°C à +40°C
    Température de rangement:–20°C à +60°C
    Humidité de fonctionnement ambiante:
    30% à 90% (pas de condensation)
    Dimensions (L!H!P):420!250!88 mm
    Poids:Environ  3.7 kg
    Finition:Revêtement ivoire AV (coloris approchant le Munsell 7.9Y6.8/0.8)
    Les poids et les dimension sont approximatifs.
    Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
    Tension d’alimentation:10,8 V CC à 16 V CC
    Consommation:Environ  9 W
    1
    Informations concernant la sécurité. 
    						
    							Compensateur de câble AW-RC400
    40 (F)
    FRANÇAIS 
    						
    							Module de rotation  AW-RL400
    41 (F)
    Introduction
    Accessoires
    ≥Le module de rotation AW-RL400 permet de faire pivoter
    une caméra lorsqu’elle est utilisée en association avec la
    tête panoramique intérieure AW-PH400.REMARQUE
    ≥Comme le module de rotation provoque la rotation de
    la caméra, l’utilisateur devra veiller à ce que le câble de
    la caméra et le câble de l’objectif ne s’enchevêtrent pas
    lors du fonctionnement du module de rotation.
    ≥Lorsque le module de rotation doit être mis au rebut à
    la fin de sa durée de vie, confier cette opération à un
    service spécialisé afin de protéger l’environnement.
    Câble de raccordement de tête panoramique .............................1
    Vis de montage (M4!8 mm) .........................................................3 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Indoor Pan Tilt Head Aw Ph400 Operating Instructions