Home > Panasonic > Camcorder > Panasonic Hc V520 Hc V520M Hc V510 Spanish Version Manual

Panasonic Hc V520 Hc V520M Hc V510 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hc V520 Hc V520M Hc V510 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 11 -
    Carga de la batería
    La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito 
    principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.
    Importante:
    ≥Use el adaptador de CA provisto. No use el adaptador de CA de otro dispositivo.
    ≥ No utilice el cable de CA para otros equipos, ya que está diseñado exclusivamente para 
    este dispositivo. Asimismo, no utilice el cable de CA de otro equipo en este dispositivo.
    ≥ La batería no se cargará si la unidad está encendida.
    ≥ Se recomienda cargar la batería en una temperatura entre 10 oC y 30 oC (50 °F a 86 °F). (La 
    temperatura de la batería también debe ser la misma.)
    A Terminal de entrada de CC
    1Conecte el cable de CA al adaptador de CA, luego a la toma de CA.
    2Conecte el adaptador de CA al terminal de entrada de CC.≥El indicador de estado parpadeará de color rojo en un intervalo de 2 segundos 
    (aproximadamente 1 segundo encendido, aproximadamente 1 segundo apagado), indicando que 
    comenzó la carga. Se apagará cuando se completa la carga.
    ∫ Conexión a una toma de CA
    Se puede usar esta unidad con la alimentación suministrada desde la toma de CA al encender la 
    unidad con el adaptador de CA conectado.
    Utilícelo junto con la batería al grabar durante un largo período con el adaptador CA conectado.
    ∫Carga de la batería conectándola a diferentes dispositivos
    Se puede cargar conectando a otro dispositivo con el cable USB (suministrado).
    Consulte la página  164.
    ≥Si el indicador de estado, parpadea a una velocidad rápida o lenta particular, consulte la página  181.≥Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 12).
    ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
    ≥ No caliente ni exponga a llama.
    ≥ No deje la/s batería/s en un coche expuesto a la luz directa del sol durante un largo período de 
    tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas.
    Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por 
    completo antes de usar esta unidad.
    
     
    						
    							- 12 -
    Carga en curso y tiempo de grabación
    ∫Tiempo de carga/grabación
    ≥Temperatura: 25 oC (77 °F)/Humedad: 60%RH
    ≥ Los tiempo de carga entre paréntesis son cuando se carga desde un terminal USB.
    ≥ Estos tiempos son aproximados.
    ≥ El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado totalmente. El 
    tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de utilización como la 
    temperatura alta y baja.
    ≥El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe 
    repetidamente la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.
    ≥ Las baterías se calientan con el uso y al ser cargarlas. Esto no es un problema de 
    funcionamiento.
    Número de modelo de 
    batería
    [Tensión/Capacidad  (mínima)]Tiempo de cargaModo de 
    grabaciónTiempo máximo de 
    grabación continuaTiempo de  grabación  real
    Batería provista/
    VW-VBT190 (opcional) [3,6 V/1940 mAh] 2h20min
    (5h20min) [1080/60p] 1 h 55 min
    1h
    [PH],[HA] 2 h
    [HG],[HE] 2 h 5 min 1 h 5 min [iFrame] 2h15min 1h10min
    VW-VBT380 (opcional) [3,6 V/3880 mAh] 3h45min
    (9h45min) [1080/60p] 4 h 5 min 2 h 5 min
    [PH] 4h15min 2h10min
    [HA], [HG] 4 h 20 min 2h15min
    [HE] 4 h 25 min
    [iFrame] 4h45min 2h25min
    Indicación de la carga de la batería≥ La pantalla cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería. 
    ####
    Si quedan menos de 3 minutos restantes, entonces   se pondrá en rojo. Si la batería se 
    descarga, entonces   se iluminará.
    ≥ La visualización de la pantalla desaparecerá si no se realiza ninguna operación táctil durante 
    un período específico de tiempo. Sin embargo, se visualizará constantemente cuando el 
    tiempo restante de la batería es menor a 30 minutos.
    ≥ La carga que queda de la batería se visualiza cuando se usa la batería Panasonic para esta 
    unidad. La visualización de la carga que queda de la batería puede demorar un rato. El 
    tiempo real puede variar según el uso.
    ≥ Cuando usa el adaptador de CA o baterías de otros fabricantes, no aparecerá la carga que 
    queda de la batería. 
    						
    							- 13 -
    El dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD o memoria integrada. Para 
    grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente.
    Tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad
    Utilice tarjetas SD que sean conformes con Class 4 o superiores a la SD Speed Class Rating* 
    para la grabación de películas.
    * SD Speed Class Rating es la velocidad estándar de la escritura continua. Revise por 
    medio de la etiqueta en la tarjeta, etc.
    ≥Revise la última información en el siguiente sitio web de soporte.
    http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
    (Esta página Web está sólo en inglés.)
    ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDHC/tarjeta de memoria SDXC con otro equipo, revise que 
    el equipo sea compatible con estas tarjetas de memoria.
    ≥ Se requiere una tarjeta SD Eye-Fi serie X2 para usar las funciones relacionadas con Eye-Fi. 
    (l 11 5 )
    ≥ No garantizamos el funcionamiento de las tarjetas SD que no sean las anteriores. Además, las 
    tarjetas SD con una capacidad de menos de 32 MB no se pueden usar para la grabación de 
    vídeo.
    ≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB o más que no tienen el 
    logo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
    ≥ Cuando el interruptor de protección contra escritura  A de la tarjeta SD está 
    bloqueado, no es posible grabar, borrar ni editar los datos que contiene la 
    tarjeta.
    ≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar 
    que estos la ingieran accidentalmente.
    Preparación
    Cómo grabar en una tarjeta
    Tipo de tarjetaCapacidad
    Tarjeta de memoria SD 512 MB/1 GB/2 GB
    Tarjeta de memoria SDHC 4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/24GB/32GB
    Tarjeta de memoria SDXC48 GB/64 GB
    Por ej.:
    32 
    						
    							- 14 -
    Insertar/extraer una tarjeta SD
    Cuidado:
    Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.
    1Abra la tapa de la tarjeta SD e introduzca (retire) la tarjeta SD en (de) la ranura 
    correspondiente B.
    ≥ Coloque el lado terminal  C en la dirección mostrada en la ilustración e introdúzcalo hasta el 
    fondo.
    ≥ Presione el centro de la tarjeta SD, luego sáquela fuera recta.
    2Cierre de forma segura la tapa de la tarjeta SD.≥Ciérrelo firmemente hasta que haga clic.
    ≥No toque los terminales que se encuentran 
    en la parte trasera de la tarjeta SD.
    ≥ No aplique demasiada fuerza en la tarjeta 
    SD, ni la doble ni la haga caer.
    ≥ El ruido eléctrico, la electricidad estática o 
    bien la avería de este dispositivo o de la 
    tarjeta SD puede dañar o borrar los datos 
    almacenados en la tarjeta SD.
    ≥ Cuando está encendida el indicador de 
    acceso a la tarjeta no:
    jQuite la tarjeta SD
    j Apagar el dispositivo
    j Inserte ni saque el cable de conexión USB
    j Exponga el dispositivo a vibraciones ni lo 
    someta a golpes
    El hecho de hacer lo anterior mientras está 
    encendido el indicador podría dañar los 
    datos, la tarjeta SD o a el dispositivo.
    ≥ No exponga los terminales de la tarjeta SD al 
    agua, suciedad o polvo. ≥
    No deje las tarjetas SD en los siguientes 
    lugares:
    jLugares expuestos a luz directa del sol
    j Lugares muy húmedos o donde haya 
    mucho polvo
    j Cerca de un calefactor
    j Lugares que sean objeto de cambios 
    significativos de temperatura (puede 
    producirse condensación.)
    j Lugares donde haya electricidad estática u 
    ondas electromagnéticas
    ≥ Para proteger las tarjetas SD, guárdelas en 
    sus estuches cuando termine de usarlas.
    ≥ Acerca de cómo desechar o deshacerse de 
    la tarjeta SD. ( l182 )
    Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una 
    utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (
    l37). Cuando formatea la tarjeta SD, se 
    borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
    Indicador de acceso 
    [ACCESS]  A
    ≥Cuando la unidad accede a la 
    tarjeta SD o memoria 
    incorporada, se enciende la luz 
    de acceso.
    
     
    						
    							- 15 -
    Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el 
    monitor LCD.
    Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la 
    unidad.
    AEl indicador de estado se ilumina.
    El dispositivo se enciende al abrir el monitor LCD, y se apaga al cerrarlo.
    Durante el uso normal, puede abrirse y cerrarse el monitor LCD para encender y apagar el 
    dispositivo.
    ≥ La alimentación no se apaga mientras graba películas aunque esté cerrado el monitor LCD.
    ≥ En los siguientes casos, al abrir el monitor LCD no se encenderá el dispositivo. Pulse el botón de 
    alimentación para encenderlo.
    jAl comprar el dispositivo
    j Cuando ha apagado el dispositivo usando el botón de alimentación
    Preparación
    Encender/apagar el dispositivo
    Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación
    Encendido y apagado de la unidad con el monitor LCD
    Para apagar la unidadMantenga pulsado el botón de alimentación hasta 
    que el indicador de estado se apague. 
    						
    							- 16 -
    Utilizando el interruptor de modo, cambie el modo a  ,   o  .
    Puede actuar directamente tocando el monitor LCD (pantalla táctil) con el dedo.
    ∫Toque
    Toque y suelte la pantalla táctil para seleccionar el icono 
    o la imagen.
    ≥Toque el centro del icono.
    ≥ El tocar la pantalla táctil no surtirá efecto si está 
    tocando otra parte de la misma.
    ∫ Deslice mientras toca
    Mueva el dedo mientras pulsa la pantalla táctil.
    Preparación
    Selección del modo
    Modo de grabación de películas ( l21)
    Modo de grabación de fotografías ( l23)
    Modo de reproducción (l 27, 76 )
    Preparación
    Cómo usar la pantalla táctil  
    						
    							- 17 -
    ∫
    Acerca de los iconos de funcionamiento
    ///:
    Toque al cambiar una página o al realizar ajustes.
    :
    Toque para volver a la pantalla anterior.
    Acerca del menú táctil
    Toque   (lado izquierdo)/  (lado derecho) de   en el menú táctil para 
    cambiar los iconos de operación.
    ≥ También se pueden cambiar los iconos de operación al desplazar el menú táctil hacia derecha o 
    izquierda mientras lo toca.
     
    B En el menú táctil puede cambiar los iconos de funcionamiento que desea visualizar. 
    (l 35)
    C Se visualiza únicamente en modo automático inteligente Plus ( l44) y [Efecto 
    miniatura]/[Película de 8mm]/[Película silenciosa] del modo de control creativo ( l44).
    D Se visualiza únicamente en [Grab. intervalos] del modo de control creativo (l 44), Modo 
    de escena ( l47) y Modo manual ( l49).
    E Solo se visualiza si se conecta a un televisor. (l 103)
    A Menú táctil
    Modo de grabación Modo de reproducción
    T
    W
    MENU
    T
    W
    FOCUS
    WB
    SHTR
    IRIS
    
    MENU
    ALL
     
    						
    							- 18 -
    ∫
    Para visualizar el menú táctil
    ≥No toque el monitor LCD con puntas agudas duras, como la de un bolígrafo.
    El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj.
    1Seleccione el menú. ( l30)
    2Toque la fecha u hora a fijar, luego fije el valor deseado usando  / .A Visualizar el ajuste de hora mundial ( l31):
    [NACIONAL]/ [DESTINO]
    ≥ El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.
    3Toque [ENTRAR].≥Puede visualizarse un mensaje que avisa del ajuste de la 
    hora mundial. Haga dicho ajuste tocando la pantalla. ( l31)
    ≥ Toque [SALIR] para completar el ajuste.
    ≥ /
    En el momento de la compra, la pantalla de confirmación para la configuración de Wi-Fi se 
    visualiza después de realizar el ajuste de la hora mundial. ( l126 )
    Salga de la pantalla si el ajuste no es necesario.
    ≥ Cuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un mensaje para pedirle que configure la 
    fecha y la hora. Seleccione [SÍ] y realice los pasos 2 a 3 para fijar la fecha y la hora.
    ≥ La función de visualización de fecha y hora funciona con una pila de litio incorporada.
    ≥ Si la visualización de la hora es [- -], se debe cargar la batería de litio integrada.  Para recargar la 
    batería de litio integrada, conecte el adaptador CA o coloque la batería en esta unidad. La batería 
    todavía se está recargando incluso si la energía está apagada. Deje la unidad como está durante 
    aproximadamente 24 horas y la batería mantendrá la fecha y hora durante aproximadamente 
    4meses. El menú táctil desaparecerá cuando no se realice 
    ninguna operación táctil por un período de tiempo 
    específico durante la grabación de la imagen en 
    movimiento/fotografía Para volver a visualizarlo, 
    toque .
    Preparación
    Ajuste de la fecha y la hora
    : [CONFIGURAR] # [CONF. RELOJ]MENU
    HC-V520HC-V520M 
    						
    							- 19 -
    ∫
    Posicionamiento básico de la cámara
    1 Sostenga la cámara con ambas manos.
    2 Pase la mano a través de la correa.
    3 Conviene usar el icono de botón de grabación  A cuando el dispositivo está sujetado en su 
    muñeca.
    ≥ Cuando graba, asegúrese de que sus pies estén estables y de que no haya peligro de chocar 
    con otra personas u objetos.
    ≥ Cuando esté al aire libre, grabe las imágenes con el sol a sus espaldas. Si el objeto está a 
    contraluz, aparecerá oscurecido en la grabación.
    ≥ Mantener los brazos cerca del cuerpo y separar las piernas para obtener un mejor equilibrio.
    ≥ No cubra los micrófonos con su mano, etc.
    ∫ Grabación básica de películas
    ≥Normalmente, la unidad se debe mantener firme al grabar.
    ≥ Si se mueve la unidad cuando se graba, se debe moverla lentamente y manteniendo una 
    velocidad constante.
    ≥ La función del zoom es útil para filmar sujetos a los cuales uno no se puede acercar, pero el 
    exceso de uso de la función del zoom para acercar o alejar la imagen puede hacer que la 
    película no sea tan agradable de ver.
    ∫ Grabación cara a cara
    Gire el monitor LCD hacia el lado de la lente.
    ≥La imagen aparece girada horizontalmente, como si se estuviera 
    mirando un espejo. (Sin embargo, la imagen que se graba es la 
    misma que en el modo de grabación normal.)
    ≥ Sólo aparecerán algunas indicaciones en la pantalla. Cuando 
     aparezcan, volver la dirección de la pantalla LCD a la 
    posición normal y verificar la indicación de advertencia/alarma. 
    ( l 171 )
    Básico
    Antes de grabar
    
     
    						
    							- 20 -
    La tarjeta y la memoria integrada se pueden seleccionar de forma separada para grabar las 
    películas o fotografías.
    1Cambie el modo a   o a  .
    2Seleccione el menú. (l30)
    3Toque el medio para grabar las películas o 
    fotografías.
    ≥El medio se selecciona de forma separada para las 
    películas o fotografías y se resalta en amarillo.
    4Toque [ENTRAR].
    Básico
    Seleccionar un medio para grabar 
    [HC-V520M]
    : [SELEC MEDIO]MENU 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hc V520 Hc V520M Hc V510 Spanish Version Manual