Panasonic Hc V520 Hc V520M Hc V510 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Hc V520 Hc V520M Hc V510 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 161 - ∫ Para usar el HD Writer AE 5.0 Dependiendo de las funciones que desea usar, necesitará un ordenador de alto rendimiento. Podría no reproducir correctamente o bien no funcionar correctamente según el entorno del ordenador usado. Consulte la información sobre el sistema operativo y las notas. ≥Podría ponerse lento el funcionamiento durante la reproducción si la CPU o la memoria no cumple con los requisitos del entorno operativo. ≥ Siempre utilice la unidad más actual para la tarjeta de vídeo. ≥ Asegúrese siempre de que haya capacidad suficiente en el disco duro del ordenador. Podría volverse inoperable o bien podría pararse de repente si se reduce su capacidad. ∫ Entorno operativo para la función de lectura de tarjetas (almacenamiento masivo) ≥El equipo USB funciona con el dispositivo instalado de serie en el SO. Ordenador IBM PC/AT Ordenador compatible SOWindows 8 (32 bits/64 bits) Windows 7 (32 bit/64 bit) o SP1 Windows Vista (32 bit) (SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) CPUWindows 8/Windows 7/Windows Vista: 1 GHz o superior 32-bit (k86) o 64-bit ( k64) (incluyendo la CPU compatible) Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz o superior o Intel Celeron 400 MHz o superior RAM Windows 8/Windows 7: 1 GB o más (32 bits)/2 GB o más (64 bits) Windows Vista Home Basic: 512 MB o más Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise: 1GB o más Windows XP: 512 MB o más (se recomienda 1 GB o más) InterfazPuerto USB Otros requisitosRatón o dispositivo señalizador equivalente
- 162 - Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si no tiene autorización para realizar esta operación, consulte al administrador del equipo/sistema.) ≥Antes de empezar la instalación, cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando. ≥ No realice ninguna otra operación en el PC mientras se instala el software. ≥ La explicación del funcionamiento se basa en Windows 7. 1Inserte el CD-ROM en el PC.≥Se visualiza la pantalla de reproducción automática. Haga clic en [Run setup.exe] # [Yes]. ≥ Si no se visualiza la pantalla de reproducción automática, seleccione [Start] # [Computer] (o haga doble clic en [Computer], en el escritorio) y luego haga doble clic en [Panasonic]. 2Haga clic en [Yes]. 3Haga clic en [Next]. ≥ Proceda con la instalación siguiendo las instrucciones en la pantalla. ≥ Si no puede seleccionar el país o la región, seleccione [NTSC Area]. ∫ Desinstalar HD Writer AE 5.0 Siga el procedimiento que se describe a continuación para desinstalar cualquier aplicación de software que ya no necesite. 1Seleccione [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a program]. 2Seleccione [HD Writer AE 5.0] y haga clic en [Uninstall].≥Realice la desinstalación del software siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla. ≥ Después de desinstalar el software, asegúrese de reiniciar el PC. Con una PC Instalación Hay que reiniciar el ordenador para que la aplicación funcione.
- 163 - ≥Conecte este dispositivo al ordenador después de instalar las aplicaciones software. ≥ Quite el CD-ROM suministrado de su ordenador. A Cable USB (suministrado) ≥ Inserte las clavijas hasta el fondo. 1Conecte la cámara al adaptador de CA.≥Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de la batería. ≥ Conecte con el adaptador de CA usando la función de ayuda de la conversión. 2Encienda la unidad. 3Conecte esta unidad a un ordenador.≥Aparecerá la pantalla de selección de la función USB. 4Toque [PC] en la pantalla de esta unidad.≥La pantalla Smart Wizard se visualiza automáticamente cuando HD Writer AE 5.0 está instalado. ≥ Esta unidad se reconoce automáticamente como unidad externa del ordenador. ( l165 ) ≥ Cuando selecciona una opción diferente a [PC], vuelva a conectar el cable USB. ≥ Al usar la batería, el monitor LCD se apaga después de 5 segundos. Toque la pantalla para encender el monitor LCD. ≥Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.) ≥ Cuando esta unidad está conectada a un ordenador con un cable USB mientras la unidad está encendida, también se suministra energía desde el ordenador a esta unidad. ≥ Cuando se lee/escribe entre un ordenador y una tarjeta SD, recuerde que algunas ranuras de tarjetas SD incluidas en los ordenadores y algunos lectores de tarjetas SD no son compatibles con la tarjeta de memoria SDHC y SDXC. ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Con una PC Conexión a un PC
- 164 - ∫ Cómo desconectar el cable USB de manera segura Seleccione el icono en la barra de tareas visualizada en el ordenador, y luego haga clic en [Eject Panasonic Video Camera]. ≥Dependiendo de la configuración del ordenador, este icono puede no aparecer. ∫ Carga de la batería conectándola a diferentes dispositivos Al usar la batería, si apaga la unidad y la conecta a un ordenador, grabadora de disco Blu-ray Panasonic o grabadora de DVD Panasonic, la batería se cargará. ≥Al conectar esta unidad a un ordenador por primera vez, asegúrese de conectar esta unidad al ordenador con la unidad encendida. ≥ Inserte de forma segura el cable USB. No funcionará correctamente si no se inserta por completo. ≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.) ≥ Asegúrese de conectar la unidad directamente al ordenador, grabadora de disco Blu-ray o grabadora de DVD. ≥ Durante la carga, el indicador de estado parpadea. ≥ No puede cargar cuando el indicador de estado parpadea rápidamente o cuando no se ilumina. Cargue usando el adaptador de CA. ( l11) ≥ Tardará 2 o 3 veces más en cargarse en comparación con cuando se usa el adaptador de CA. ≥ Si el indicador de estado parpadea a una velocidad especialmente rápida o lenta, consulte la página 181. Acerca de la indicación en pantalla de la unidad ≥No desconecte el cable USB, la batería, ni el adaptador de CA mientras está encendido el indicador de acceso o aparece el icono de acceso a la tarjeta ( ) en la pantalla del dispositivo. ≥ No desconecte el cable USB, la batería, ni el adaptador de CA mientras está encendido el indicador de acceso o aparece el icono de acceso a la memoria integrada ( ) en la pantalla del dispositivo. ≥ Si la pantalla no cambia cuando se opera la unidad mientras está conectada a un ordenador, desconecte la batería o el adaptador CA, espere aproximadamente 1 minuto, vuelva a conectar la batería o el adaptador CA, espere de nuevo aproximadamente 1 minuto, y luego vuelva a encender la unidad. (Los datos se pueden destruir cuando se realiza la operación anterior mientras se accede a la tarjeta SD o la memoria integrada.) HC-V520M
- 165 - Acerca de la visualización del ordenador Cuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa. ≥El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en [Computer]. Ejemplo de la estructura de carpetas de una tarjeta SD: Ejemplo de estructura de carpeta de la memoria integrada: Se grabarán los datos siguientes. 1 Hasta 999 fotografías en formato JPEG ([S1000001.JPG] etc.) 2 Archivos de imagen en movimiento con formato iFrame ([S1000001.MP4] etc.) 3 Archivos de imagen en movimiento con formato MP4 ([S1000001.MP4] etc.) 4 Fotografías de formato JPEG grabadas en el modo de disparo de ráfaga rápida 5 Fotografías de formato JPEG creadas de una película 6 Miniaturas de película 7 Archivos de película de formato AVCHD ([00000.MTS] etc.) 8 Para registro ∫Copiar sus fotografías en un PC Función de reproducción de la tarjeta (almacenamiento masivo) Pueden copiarse las fotografías grabadas con esta unidad en el ordenador usando Explorer u otros programas. 1 Haga doble clic en la carpeta que contiene las fotografías. ([DCIM] # [100CDPFQ] etc.) 2 Arrastre y coloque las fotografías en la carpeta de destino (en la HDD del ordenador). ≥No borre las carpetas de la tarjeta SD. De lo contrario, la tarjeta SD podría volverse inservible en esta cámara. ≥ Si se graban datos no compatibles con esta cámara en un PC, la tarjeta no será reconocida por la cámara. ≥ Utilice siempre esta cámara para formatear las tarjetas SD. Le recomendamos usar HD Writer AE 5.0 para copiar los datos de películas. El usar Windows Explorer u otros programas en el PC para copiar, desplazar renombrar los archivos y las carpetas grabados con esta unidad los volverá inservibles con HD Writer AE 5.0. Es imposible copiar datos en la memoria integrada o en la tarjeta SD de esta unidad desde un ordenador. AVCHDTN BDMV DCIM CAM_SD 100CDPFQ AVCHD P R I VAT E 103CDPFR 101UCPBH 102TCPBH 104CDPFS \b PANA_EXT HC-V520M AVCHDTN BDMV DCIM CAM_MEM 100CDPFQ 103CDPFR AV C H D 101UCPBH 102TCPBH 104CDPFS\b PANA_EXT
- 166 - ≥Para usar el software, inicie sesión como un administrador o nombre de usuario para la cuenta de usuario estándar (solamente para Windows 8/Windows 7/Windows Vista). El software no se puede usar con el nombre de usuario para una cuenta de invitado. (En el ordenador) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.0] # [HD Writer AE 5.0]. ≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software. Cómo leer las instrucciones de funcionamiento de las aplicaciones de software ≥Necesitará Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para leer las instrucciones de funcionamiento en formato PDF. Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.0] # [Operating Instructions]. Con una PC Inicio de HD Writer AE 5.0
- 167 - ≥HD Writer AE 5.0 no está disponible para Mac. ≥ iMovie’11 admitido. Para ampliar la información sobre el iMovie’11, llame Apple Inc. ≥ iMovie’11 no es compatible con 1080/60p. Las escenas 1080/60p no se pueden importar en Mac. jPara los usuarios que disponen de / , este no puede adquirir las escenas grabadas en 1080/60p. Grabe en modo de grabación normal al importar a Mac. j Para los usuarios que tienen , convierta la escena con [ ] antes de importar. ( l104 ) ∫Entorno operativo ≥Incluso si se cumplen los requisitos del si stema mencionados en estas instrucciones de funcionamiento, existen algunos ordenadores que no se pueden usar. ≥ El equipo USB funciona con el dispositivo instalado de serie en el SO. ≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows. ∫ Copiado de fotografías en un Mac 1Conecte la unidad a un Mac mediante el cable USB suministrado.≥Aparecerá la pantalla de selección de la función USB. 2Toque [PC] en la pantalla de esta unidad.≥Esta unidad será reconocida automáticamente como una unidad externa de Mac. ≥ Cuando selecciona una opción diferente a [PC], vuelva a conectar el cable USB. ≥ Al usar la batería, el monitor LCD se apaga después de 5 segundos. Toque la pantalla para encender el monitor LCD. 3Haga doble clic en [CAM_SD] visualizado en el escritorio.≥Para los usuarios que tienen , se visualizan [CAM_SD] y [CAM_MEM] en el escritorio. ≥ Los archivos se guardan en la carpeta [100CDPFQ] o [102CDPFR] etc. en la carpeta [DCIM]. 4Con una operación de arrastrar y soltar, mueva las imágenes que desea obtener o la carpeta donde guarda esas imágenes a cualquier carpeta diferente en el Mac. ∫ Para desconectar el cable USB de manera segura Arrastre el icono del disco [CAM_SD] al [Trash], y luego desconecte el cable de conexión USB. ≥Para los usuarios que tienen , se visualizan [CAM_SD] y [CAM_MEM] en el escritorio. Con una PC Si utiliza Mac Ordenador Mac SOMac OS X 10.8.2 CPUIntel Core 2 Duo o mejor RAM2GB o más InterfazPuerto USB Otros requisitosRatón o dispositivo señalizador equivalente HC-V520HC-V510 HC-V520M HC-V520M HC-V520M
- 168 - * únicamente ∫Indicaciones de grabación Otros Indicaciones Modo de grabación de películas Modo de grabación de fotografías HC-V520M 0h00m00sR 1h20m1h30m +1 1h30m 1/100OPEN MF 0dB +1MEGA R 3000 PRE-REC NOV 15 201312:34PMNOV 15 201312:34PM 10M A /////// Modo Auto Inteligente ( l25) /////// Modo automático inteligente Plus (l 44) /// Modo de control creativo ( l44) ///////// / Modo de escena ( l62) Modo manual ( l49) ¥ /; (Rojo) Grabación ; (Verde) Pausa en la grabación 0h00m00s Tiempo restante de reproducción (l21) (“h” es una abreviatura para hora, “m” para minuto y “s” para segundo.) // Transferencia Eye-Fi (l 11 7) Carga restante de la batería ( l 12) 1h30m Tiempo restante de la batería (l 12) Estado posible de grabación en la memoria integrada * MINI8mmSILNINTV MNL (Blanco) Estado posible de grabación de la tarjeta (Verde) Reconociendo la tarjeta ///// Modo de grabación de películas (l 63) R 1h20m Tiempo de grabación de películas restante ( l21) Grabación por tanda ( l63) * (Blanco)Icono de grabación de fotografía (Rojo) Grabación de fotografías R3000 Número de fotografías restantes (l24) ///// Número de píxeles de grabación para fotografías ( l24, 73 , 74 , 77 ) En el modo de Reproducción, no se visualiza el tamaño de la imagen para las imágenes fijas grabadas con otros productos que poseen tamaños de imágenes diferentes de los tamaños que se indican más arriba. Ø10/ Ø2 Grabación con disparador automático ( l60) MEGA OIS ( l23) 10M2.1M7.4M0.3M7.7M2M MEGA
- 169 - B PRE-REC ( l58) Grabación de lapso de tiempo ( l 46) Micrófono de zoom ( l70) Micrófonos estéreo ( l70) Reducción del ruido del viento ( l 70) /// LCD de alimentación ( l35) // // / / Estabilizador de imagen ( l41)/Bloqueo del estabilizador óptico de imagen ( l56) Ajuste de la imagen ( l72) Color de cine digital (l 69) Ajuste de brillo (Efecto de miniatura/película de 8mm/ Película muda) ( l45, 46 ) Ajuste de intensidad (Efecto de miniatura) ( l45) Ajuste de balance de color (película de 8mm) (l 46) AF/AE seguimiento ( l55) Nivelar toma ( l54) Disparo táctil ( l56) MF Enfoque manual ( l52) /// / / Balance de blancos (l 50) 1/100 Velocidad de obturación (l 51) OPEN/F2.0 Valor del iris (l51) 0dB Valor de ganancia ( l51) ± (Blanco)/ ¥ (V erde)/ / / / / Indi cación del enfoque ( l23) Disparo de ráfaga rápida ( l 74) PRE-REC A+2+1-1 AW B C Menú táctil ( l17) Compensación a contraluz ( l 60) Tele macro ( l60) Mando inteligente del contraste ( l 58) Nivel del micrófono ( l71) / Disparo de sonrisas (l 59) / Fundir (Blanco), Fundir (Negro) (l 58) Función Grab. Noct. Color ( l 61) Exposición inteligente ( l60) Ajuste de la hora mundial ( l 31) NOV 15 2013 Indicación de la fecha ( l18) 12:34PM Indicación de la hora (l 18)
- 170 - ∫ Indicaciones de reproducción ∫/ Indicación de conexión a Wi-Fi ∫ Indicación de conexión a USB HDD ∫ Indicación de conexión a otros dispositivos ∫ Indicaciones de confirmación 1/;/ 5 // 6// 7/8/9 /: / D /E /;1 /2; Visualización durante la reproducción (l28 , 76 ) 0h00m00s Tiempo de reproducción (l 28) No.10 Número de escena Repetición de la reproducción (l 78) Reanudar la reproducción ( l 79) 100-0001 Número de carpeta/archivo de fotografía Transferencia/Imágenes en movimiento protegidas/ fotografías protegidas ( l94, 11 6 ) /// / Visualización de la selección del modo de reproducción ( l27) Escena grabada 1080/60p ( l 27) Escena grabada por alternación ( l63) * Escena grabada en miniatura (l 45) Lapso de tiempo-escena grabada ( l46) Fotografía grabada usando el disparo de sonrisa ( l59) Escenas guardadas con la reproducción sobresaliente ( l 86) // Estado de transferencia Eye-Fi (l 11 5 ) 1080/60i 60p MINI / Wi-Fi estado de conexión (punto de acceso inalámbrico) ( l126) / Estado de la conexión Wi-Fi (Conexión directa) ( l131 ) Reproducción USB HDD ( l11 0 ) Acceso a la tarjeta ( l11 3 , 164) Acceder a la memoria integrada ( l 11 3 , 164 ) * –– (Indicación de tiempo)La carga de la batería incorporada es baja. ( l18) Advertencia para la grabación cara a cara ( l19) La tarjeta SD no está insertada o no es compatible. HC-V520HC-V520M