Home > Panasonic > Camcorder > Panasonic Hc V520 Hc V520M Hc V510 Spanish Version Manual

Panasonic Hc V520 Hc V520M Hc V510 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hc V520 Hc V520M Hc V510 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 111 -
    ∫
    Revise antes de duplicar
    Revise el equipo usado para la duplicación.
    * Algunos equipos pueden no ser compatibles con la calidad de imagen de alta definición 
    (AVCHD). En tal caso, conéctese con el cable AV (disponible en comercios) y duplique con 
    calidad de imagen estándar. ( l11 4 )
    ≥ Para las posiciones de la ranura de la tarjeta SD, terminal USB, o terminal para conectar el cable 
    AV, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo usado.
    ≥ Las escenas iFrame y MP4 no se pueden duplicar al insertar las tarjetas SD o al conectar el 
    cable USB. Para duplicar las escenas iFrame y MP4, consulte la página  11 4.
    Copiar/Duplicar
    Duplicación con una grabadora de 
    disco Blu-ray, dispositivos de vídeo, 
    etc.
    Equipo usado para 
    la duplicaciónCalidad de imagen de  duplicaciónPara duplicar
    Equipo con la ranura 
    de la tarjeta SD Calidad de imagen de alta 
    definición* Inserte directamente la 
    tarjeta SD (
    l11 2 )
    Equipo con el 
    terminal USB Calidad de imagen de alta 
    definición* Conecte con el cable USB 
    suministrado (
    l11 2 )
    Equipo sin la ranura 
    de la tarjeta SD o 
    terminal USB Calidad de imagen estándar
    Esto se puede reproducir en 
    el equipo no compatible con 
    alta definición (AVCHD), por 
    lo tanto es conveniente si 
    está duplicando para la 
    distribución. Conecte con el cable AV 
    (disponible en comercios) 
    (
    l 11 4 )
    Puede duplicar usando una grabadora de disco Blu-ray de Panasonic o una grabadora de 
    DVD compatible (AVCHD) de alta definición.
    ≥ Según las grabadoras o el medio a copiar, es posible que no pueda copiar en calidad 
    de imagen de alta definición (AVCHD). Para obtener más detalles, vea las instrucciones 
    de funcionamiento en su grabadora.
    ≥ Las escenas grabadas en modo de grabación 1080/60p solo se pueden duplicar en un 
    disco Blu-ray con los dispositivos compatibles AVCHD Progressive. Las escenas 
    grabadas en modo de grabación 1080/60p no se pueden visualizar si se conecta a un 
    producto que no sea compatible con AVCHD Progressive.
    ≥ Recuerde que es posible que el equipo que se describe no esté disponible en algunos 
    países o regiones. 
    						
    							- 112 -
    ∫
    Para duplicar usando el equipo con la ranura de tarjeta SD
    Puede duplicar al insertar directamente una tarjeta 
    SD.
    ≥
    Para copiar las escenas o fotografías desde la 
    memoria integrada a una tarjeta SD, vea la 
    página  104.
    ∫Para duplicar usando el equipo con un terminal USB
    Puede duplicar al conectar un cable USB.
    ≥Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de la batería.
    ≥ Encienda la unidad.
    A Cable USB (suministrado)
    ≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.
    1Conecte la unidad a una grabadora de discos Blu-ray o a una grabadora de 
    DVD compatible (AVCHD) de alta definición.
    ≥La pantalla de selección de la función USB aparecerá en la pantalla de la unidad.
    2Toque [GRABACIÓN] en la pantalla de esta unidad.≥Cuando selecciona una opción diversa de [GRABACIÓN], vuelva a conectar el cable USB.
    ≥ /
    Al usar la batería, el monitor LCD se apaga después de 5 segundos. Toque la pantalla para 
    encender el monitor LCD.
    3Toque el medio que desea duplicar.≥ Al usar la batería, el monitor LCD se apaga después de 5 segundos. Toque la pantalla para 
    encender el monitor LCD.
    4Duplicación mediante operaciones en la grabadora de discos Blu-ray o una 
    grabadora de DVD compatible (AVCHD) de alta definición.
    ≥
    No toque [CAMBIO MEDIO] en la pantalla de la unidad durante la duplicación.
    Duplicación en calidad de imagen de alta definición
    HC-V520M
    HC-V520HC-V510
    HC-V520M
    HC-V520M 
    						
    							- 113 -
    ≥Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza el funcionamiento 
    correcto si se utilizan otros cables USB.)
    ≥ Cuando esta unidad está conectada a una grabadora de disco Blu-ray de Panasonic o una 
    grabadora de DVD con un cable USB mientras la unidad está encendida, también se suministra 
    energía desde el equipo conectado a esta unidad.
    ≥ Para obtener más información sobre los métodos de reproducción y duplicación, lea las 
    instrucciones de funcionamiento de la grabadora de disco Blu-ray o de la grabadora de DVD.
    ≥ Cuando conecta la unidad a una grabadora de discos Blu-ray, puede aparecer una pantalla de 
    operaciones de duplicación en el televisor conectado a la grabadora de discos Blu-ray. En este 
    caso, realice las operaciones de los pasos 1 a 4.
    ≥ No puede cambiar el modo de la unidad o apagar la unidad mientras está conectada a una 
    grabadora de discos Blu-ray o una grabadora de DVD. Desconecte el cable USB antes de 
    realizar cualquiera de estas operaciones.
    ≥ Si la batería se acaba durante la duplicación, aparecerá un mensaje. Opere la grabadora de 
    disco Blu-ray para suspender la duplicación.
    ≥ Si convierte el formato de grabación de las escenas grabadas en 1080/60p a 1080/60i, puede 
    duplicarlas en dispositivos que no son compatibles con AVCHD Progressive. ( l104 )
    Acerca de la indicación en pantalla de la unidad
    ≥Cuando la unidad accede a la tarjeta SD, aparece el icono de acceso a la tarjeta ( ) en la 
    pantalla de la unidad o el indicador de acceso está encendido.
    ≥ Cuando la unidad accede a la memoria integrada, aparece el icono de acceso a la memoria 
    integrada ( ) en la pantalla de la unidad o el indicador de acceso está encendido.
    ≥ Tenga cuidado de no desconectar el cable USB, el adaptador de CA o la batería mientras la 
    unidad accede al medio, ya que esto puede causar una pérdida del contenido grabado.
    HC-V520M
    HC-V520M 
    						
    							- 114 -
    ∫Duplicar usando un equipo sin una ranura de la tarjeta SD o terminal 
    USB, o usar un dispositivo de video
    Puede duplicar al conectar un cable AV (disponible en comercios).
    ≥Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de la batería.
    ≥ Cambie el modo a  .
    1Conecte esta unidad a un dispositivo de video y comience a reproducir en 
    esta unidad.
    2Inicie la grabación en el dispositivo conectado.≥Para parar la grabación (copia), pare la reproducción en este dispositivo después de detener la 
    grabación en la grabadora.
    ≥Si no quiere la visualización de la fecha y la hora ni la indicación de la función, cancélelas antes 
    de copiar. ( l32, 99 )
    Duplicación en calidad de imagen estándar
    Cambie la entrada de vídeo en 
    el dispositivo de vídeo y 
    televisor al que el dispositivo 
    está conectado.
    ≥El canal establecido varía según el 
    terminal al que el dispositivo haya sido 
    conectado.
    ≥ Para ampliar la información, consulte el 
    manual de instrucciones del dispositivo 
    de video.
    ≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.
    A Cable AV (disponible en comercios)
    Si las imágenes copiadas se reproducen en un televisor de pantalla ancha, éstas podrían 
    alargarse verticalmente.
    En este caso, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que está conectando o lea el 
    manual de instrucciones del televisor de pantalla ancha y ajuste la relación de aspecto a 16:9.A/V 
    						
    							- 115 -
    Con una tarjeta Eye-Fi (disponible en comercios), puede grabar imágenes en movimiento y 
    fotografías en la tarjeta, y guardarlas en un ordenador o cargarlas en un sitio para compartir 
    archivos mediante una red inalámbrica.
    ≥Colocación de una tarjeta Eye-Fi (disponible en comercios) en la unidad
    ≥ (Cuando se usa en el Modo de grabación de imágenes en movimiento o el Modo de Grabación 
    de Fotografías)
    Configure la tarjeta que se usará como medio de grabación ( l20)
    (Cuando se usa en el Modo de Reproducción)
    Seleccione el icono de Modo de Reproducción de la pantalla de vista en miniatura, y fije el 
    medio en   (tarjeta). ( l27)
    Seleccione el menú.
    ≥Cuando [TRANS. Eye-Fi] se fija en [ON],  los archivos transferibles se transferirán 
    automáticamente.
    ≥ Para cancelar la transferencia de un archivo, apague la unidad o fije [TRANS. Eye-Fi] en [OFF].
    ≥ El ajuste al momento de la compra es [OFF]. Cada vez que se retira la tarjeta Eye-Fi de la 
    unidad, este ajuste se fija en [OFF].
    ≥ Las transferencias Eye-Fi no se encuentran disponibles durante la grabación de imágenes en 
    movimiento.
    ≥ Puede comprobar el estado de transferencia de archivos en la pantalla en miniatura.
    Copiar/Duplicar
    Uso de la tarjeta Eye-Fi™
    ≥No se garantiza que las funciones de la tarjeta Eye-Fi (inclusive la transmisión inalámbrica) 
    funcionen en este producto. En caso de una falla de la tarjeta, comuníquese con el 
    fabricante.
    ≥ Para usar la función de transferencia de Eye-Fi, se requiere un entorno LAN inalámbrico de 
    banda ancha.
    ≥ Para usar la tarjeta Eye-Fi, se requiere permiso del gobierno regional o nacional. No la use si 
    no obtuvo el permiso. Si no está seguro si su uso está permitido, pregúntele al fabricante de 
    la tarjeta.
    ≥ Para evitar la interceptación de comunicaciones, usos incorrectos, robos de identidad, etc., 
    se recomienda encarecidamente configurar los ajustes de seguridad adecuados (ajustes de 
    cifrado). Para conocer los detalles, consulte los manuales de su tarjeta Eye-Fi y el punto de 
    acceso.
    ≥ Instale de antemano el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC, y 
    configure los ajustes Eye-Fi. (Para los métodos de ajuste, etc. lea las instrucciones de 
    funcionamiento de la tarjeta o consulte con el fabricante de la tarjeta)
    : [CONFIGURAR]  # [TRANS. Eye-Fi]  # [ON]
    Se transfirió el archivo
    El archivo está esperando la transferencia
    No se puede transferir el archivo
    HC-V520M
    MENU 
    						
    							- 116 -
    ∫
    Uso del modo directo Eye-Fi
    Se pueden transferir directamente los archivos desde la tarjeta Eye-Fi a un smartphone o tableta 
    sin pasar por el punto de acceso, si se realizan previamente los ajustes necesarios en un 
    ordenador.
    ≥Instale el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC y configure los ajustes del 
    modo directo Eye-Fi.
    ≥ Colocación de una tarjeta Eye-Fi (disponible en comercios) en la unidad
    Seleccione el menú.
    ≥Este modo se visualiza únicamente cuando el [TRANS. Eye-Fi] se fija en [ON].
    ≥ El modo se cancelará con los siguientes pasos.
    jCuando se apague la alimentación
    j Si comienza a grabar una imagen en movimiento
    Además de los pasos anteriores, el modo también se puede cancelar mediante la tarjeta Eye-Fi.
    ≥ Cuando se conecta mediante el modo directo Eye-Fi, se deshabilitan [AHORRO ENE (BAT)]/
    [AHORRO ENE (AC)].
    ∫ Seleccionar los archivos a transferir
    Si realiza los ajustes requeridos por adelantado en su PC, puede transferir los archivos 
    seleccionados solos. Para los métodos de ajuste, etc. lea las instrucciones de funcionamiento en la 
    tarjeta o consulte con el fabricante de la tarjeta.
    ≥Instale el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC y configure los ajustes de 
    transferencia de selección.
    ≥ Colocación de una tarjeta Eye-Fi (disponible en comercios) en la unidad
    ≥ /
    Cambie el modo a   y toque el icono de selección de modo de reproducción. A 
    continuación, seleccione [iFrame], [MP4] o [IMAGEN]. ( l27)
    Cambie el modo a   y toque el icono de selección del modo de reproducción, y fije el 
    medio en   (tarjeta), y fije la película/fotografía en [iFrame], [MP4] o [IMAGEN].  ( l 27)
    Seleccione el menú.
    ≥El método de ajuste es el mismo que para los ajustes de protección de escenas. ( l94)
    ≥ Si no se configura el ajuste de transferencia seleccionado en el ordenador, se visualizará [PRO. 
    ESCENA] y no se podrá configurar el ajuste de transferencia seleccionado.
    ≥ Cuando el interruptor de protección contra escritura en la tarjeta Eye-Fi está en el lado LOCK, 
    [PRO. ESCENA] se visualiza y el ajuste de transferencia seleccionado se deshabilita. 
    Desbloquee el interruptor de protección contra escritura.
    ≥ El ajuste de protección también se aplica en los archivos para los que se fijó [TRANSF/
    PROTECCIÓN]. Para eliminar o girar un archivo, primero cancele [TRANSF/PROTECCIÓN] y 
    luego realice la operación.
    ≥ No se pueden usar las escenas AVCHD como el ajuste de transferencia seleccionado. : [CONFIGURAR] 
    # [Eye-Fi DIRECT]
    : [CONF. VÍDEO] o [CONF. IM.]  # [TRANSF/PROTECCIÓN]
    MENU
    HC-V520HC-V510
    HC-V520M
    MENU 
    						
    							- 117 -
    ≥El menú Eye-Fi solamente aparece cuando se usa una tarjeta Eye-Fi.
    ≥ No se puede garantizar que la función de transferencia Eye-Fi continúe operando en el futuro 
    debido a los cambios en la especificación de la tarjeta, etc.
    ≥ Antes de empezar a utilizarlo, actualice el firmware de la tarjeta Eye-Fi a la última versión 
    utilizando el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi.
    ≥ Cuando la función de memoria infinita en la tarjeta Eye-Fi se fija en encendido, los archivos 
    transferidos desde la tarjeta se pueden eliminar automáticamente.
    ≥ La tarjeta Eye-Fi se puede calentar como resultado de la transferencia de los archivos. Recuerde 
    que el uso de una tarjeta Eye-Fi acelera el consumo de la batería. Por lo tanto, se recomienda 
    usar la tarjeta en modo de reproducción.
    ≥ El ajuste Eye-Fi puede verificarse cuando se pausa la grabación.
    ≥ Si retira la tarjeta Eye-Fi y luego la vuelve a insertar en la unidad, fije las funciones relacionadas 
    con Eye-Fi nuevamente desde el menú.
    ≥ Cuando usa la tarjeta Eye-Fi, asegúrese de desbloquear el interruptor de protección contra 
    escritura. ( l13)
    ≥ Antes de eliminar los archivos, confirme que se transfirieron a su PC y que se cargaron al sitio 
    para compartir archivos.
    ≥ No use la tarjeta Eye-Fi en ubicaciones donde el uso de los dispositivos inalámbricos está 
    prohibido, como en un avión, etc.
    ≥ Según las condiciones de la red, la transferencia puede tardar un poco. Además, si las 
    condiciones de la red se deterioran, la transferencia se puede suspender.
    ≥ Los archivos de más de 2 GB no se pueden transferir. Esos archivos primero se deben dividir 
    para reducir el tamaño del archivo. (l 92)
    [TRANS. Eye-Fi] se ajusta en [ON]
    (Transferir en modo directo Eye-Fi)
    [TRANS. Eye-Fi] se ajusta en [ON]
    [TRANS. Eye-Fi] se ajusta en [OFF] 
    						
    							- 118 -
    ∫
    Utilice esta unidad como un dispositivo LAN inalámbrico
    Al utilizar equipos o sistemas informáticos que requieren una seguridad más confiable que los 
    dispositivos LAN inalámbricos, asegúrese de tomar las medidas necesarias para los diseños de 
    seguridad y los defectos de los sistemas utilizados. Panasonic no será responsable de ningún daño 
    que pueda surgir al usar esta unidad por cualquier motivo que no sea usarla como un dispositivo 
    LAN inalámbrico.
    ∫El uso de la función Wi-Fi de éste dispositivo está previsto para 
    países donde se vende el dispositivo
    Existe el riesgo de que esta unidad viole las normas de ondas de radio si se utiliza en otros países 
    diferentes a los países que la tienen a la venta, y Panasonic no se responsabiliza por ninguna violación.
    ∫Existe el riesgo de que los datos enviados y recibidos mediante 
    ondas de radio puedan ser interceptados
    Recuerde que existe el riesgo de que los datos enviados y recibidos mediante ondas de radio 
    puedan ser interceptados por un tercero.
    ∫No utilice esta unidad en zonas con campos magnéticos, 
    electricidad o interferencia estática.
    ≥No utilice esta unidad en zonas con campos magnéticos, electricidad o interferencia estática, 
    como p. ej., cerca de hornos de microondas. Las ondas de radio no deben llegar a esta unidad.
    ≥ El uso de esta unidad cerca de dispositivos como teléfonos inalámbricos o cualquier otro 
    dispositivo LAN inalámbrico que use la banda de radiofrecuencia de 2,4 GHz puede causar una 
    disminución en el rendimiento de ambos dispositivos.
    ∫ No se conecte a la red inalámbrica que no está autorizado a usar
    Cuando esta unidad use su función Wi-Fi, se busca rán redes inalámbricas automáticamente. Cuando 
    esto ocurra, se podrán visualizar las redes inalámbr icas que usted no está autorizado a utilizar (SSID*); 
    sin embargo, no intente conectarse a la red, ya que podría considerarse como acceso no autorizado.
    * SSID se refiere al nombre del dispositivo que se ut iliza para identificar una red a través de una conexión 
    LAN inalámbrica. Si la SSID es compatible con ambos dispositivos, se puede realizar la transmisión.
    ∫ Antes de usar
    Para usar una función Wi-Fi con esta unidad, necesita un punto de acceso inalámbrico o un 
    dispositivo de destino con una función de LAN inalámbrica.
    ≥Esta unidad no se puede usar para conectarse a una conexión LAN inalámbrica pública.
    ≥ Si utiliza un punto de acceso inalámbrico, debe usar un dispositivo compatible con IEEE802.11b, 
    IEEE802.11g o IEEE802.11n.
    ≥ Cuando utiliza un punto de acceso inalámbrico, se recomienda encarecidamente configurar un 
    cifrado para mantener la seguridad de la información.
    ≥ Cuando envía 
    escenas o fotografías, se recomienda usar el adaptador CA. Si usa la batería, se 
    recomienda usar la que está totalmente cargada.
    ≥ Si envía películas o fotografías en una red móvil o
     tethering, es posible que deba pagar altas 
    tarifas de comunicación de paquetes, dependiendo de los detalles de su contrato.
    ≥ Esta unidad puede no conectarse a un punto de acceso inalámbrico dependiendo del estado de 
    la radiofrecuencia.
    Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
    Función Wi-Fi® 
    						
    							- 119 -
    ≥Cuando envía imágenes en movimiento o fotografías con la función Wi-Fi, no debe cubrir el 
    transmisor Wi-Fi con su mano. ( l9)
    ≥ Cuando el indicador de la batería parpadea en rojo, es posible que no se inicie la conexión con 
    otros equipos o que se interrumpa la conexión.
    ≥ Es posible que el transmisor Wi-Fi se caliente al usar la función Wi-Fi; sin embargo, esto no 
    constituye un signo de mal funcionamiento. ( l9) 
    						
    							- 120 -
    Al vincular con dispositivos Wi-Fi compatibles, puede usar las funciones Wi-Fi de [Ctrl Remoto], 
    [Repro.DLNA],  [Emisión Vivo] y [Monit. Casa] .
    Antes de usar las funciones Wi-Fi respectivas, revise y prepare su dispositivo.
    ≥ Para las operaciones y configuraciones de su dispositivo como el smartphone, lea las 
    instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
    ≥ En estas instrucciones de funcionamiento,
    jCuando se habla de smartphone se hace referencia al smartphone y a la tableta.
    A Al conectar a un smartphone
    1 Instale la aplicación del smartphone “Image App” en su smartphone. ( l124 )
    2 Verifique si el smartphone es un dispositivo Android™ (compatible con tecnología NFC), 
    Android (no compatible con tecnología NFC), o iOS.
    ≥ Si aparece un mensaje que le solicita que toque la marca NFC del dispositivo al iniciar “Image 
    App”, puede conectarse usando NFC.
    Si el smartphone es un dispositivo Android (no compatible con NFC) o un dispositivo iOS, continúe 
    con “Conectar al smartphone” ( l131 ) una vez que haya completado los pasos anteriores. En el 
    caso de un dispositivo Android (compatible con tecnología NFC), continúe con “Grabar/reproducir 
    con las operaciones remotas” ( l135).
    Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
    Qué puede hacer con la función Wi-Fi 
    y las preparaciones
    [Ctrl Remoto]Al vincular con el smartphone, puede operar esta unidad desde una 
    ubicación remota.
    Cuidado:
    Asegúrese de prestar mucha atención a la privacidad, los derechos de imagen, etc. del sujeto 
    cuando utiliza esta función. Úselo bajo su responsabilidad.
    Image App
    Image App 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hc V520 Hc V520M Hc V510 Spanish Version Manual