Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zs19 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zs19 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs19 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 61 - Uso del menú [Conf.] ElementoAjustes, notas [Idioma] Para cambiar el idioma mostrado. Establezca el idioma visualizado en la pantalla. [Modo demo.] Vea la demostración de las funciones. [Demo estabiliz] El grado de vibración se muestra en el gráfico (estimación) Grado de vibración Grado de vibración después de la corrección • Durante la visualización de la pantalla de demostración, el estabilizador de imagen óptica se enciende y se apaga cada vez que se presiona [MENU/SET]. • No se puede visualizar durante el modo de reproducción. [Demo. autom.]: Visión de la diapositiva de introducción [ON] / [OFF] • [Demo. autom.] no se puede visualizar en aparatos externos como, por ejemplo, televisores. • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] \ ( →51)

- 62 - Cambio de la visualización de información de grabación Cambie entre visualizaciones diferentes del monitor LCD, tales como hist\ ogramas. Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización ●En el modo de grabaciónInformación de grabación∗1Información de grabación de imágenes en movimiento∗1,∗2No hay visualización Líneas de guí∗1,∗3 ●En el modo de reproducciónInformación de imagen Información de grabación∗1No hay visualización ∗1 Elija [Histograma] para visualizar un histograma. ( →56)∗2 Vuelva a la visualización “Información de grabación” pulsa\ ndo el disparador hasta la mitad.∗3 Acerca de [Línea guía] (→56) ●Durante el zoom de reproducción, la reproducción de imágenes en\ movimiento y diapositivas: Sólo puede encender y apagar la pantalla. ●Durante la visualización de menú, la reproducción múltiple o\ la reproducción de calendario: No se puede cambiar la visualización. ■Histograma Visualiza la distribución del brillo en la fotografía –por ejemplo, en los picos del gráfico de la derecha, esto significa que hay varias áreas brillantes en la fotografía (Guía). Un pico en el centro representa el brillo correcto (exposición correcta). Esto se puede utilizar como referencia para la corrección de la exposición, etc. (→71)(Ejemplo) Oscura ← OK →Luminosa • El histograma desde el momento de grabación es diferente del histogra\ ma de la reproducción y se visualiza en color anaranjado cuando se graba con f\ lash o en lugares oscuros. Además, el histograma puede ser diferente de los histogramas hechos con software de edición de imagen. • No se visualiza histograma durante un uso de la (modo [Auto inteligente]) ni durante la utilización del zoom de reproducción.

- 63 - Uso del zoom Modo de grabación: ●Ajuste el enfoque después de ajustar el zoom. ●No toque el tubo del objetivo durante el empleo del zoom. ●La relación del zoom y la barra de zoom mostradas en la pantalla son \ una estimación. ●La cámara puede producir un ruido de traqueteo y vibrar cuando se man\ ipula la palanca del zoom, pero esto no es ningún fallo. Puede ajustar el área de una imagen que va a ser tomada, usando el zo\ om. Acercamiento/Alejamiento con zoom Captura un área más ancha (gran angular)Aumenta el sujeto (telefoto) • La velocidad del zoom se puede ajustar en uno de 2 niveles usando el á\ ngulo con que se gira la palanca del zoom. Cuando se establece el zoom óptico extra Alcance del zoom óptico Barra de zoom Alcance del zoom digitalAlcance del i.ZOOM Relación del zoom Alcance de enfoque

- 64 - Uso del zoom Uso del zoom para realizar operaciones táctiles Toque La barra de zoom aparece en la pantalla. Toque el borde T o W de la barra de zoom en la pantalla Zoom rápido en todo momento hasta el extremo T∗ Zoom rápido Zoom rápido en todo momento hasta el extremo W ∗ Zoom lento ∗ Cuando o se toca de nuevo al emplear el zoom, el zoom se detendrá.

- 65 - Uso del zoom Tipos de zoom y uso La relación del zoom cambia cuando cambia el número de píxeles \ de grabación. ■Zoom óptico El acercamiento con zoom de hasta 20 aumentos es posible si se han selec\ cionado imágenes sin mediante [Tamañ. im.] en el menú [Rec]. (→95) ●El zoom óptico no se puede utilizar en los casos siguientes: • Modo de escena ([Toma panorámica]) • [Zoom macro] ■Zoom óptico extra El acercamiento con zoom de hasta 42,2 aumentos es posible si se han sel\ eccionado imágenes con mediante [Tamañ. im.] en el menú [Rec] (→95). EZ significa “Zoom óptico extra”. ●El zoom óptico extra no se puede utilizar en los casos siguientes: • Modo [Auto inteligente] (cuando [Red. bo. movi.] está en [ON]) • [Zoom macro] • Imagen en movimiento • Cuando el ajuste [Ráfaga] se pone en , o • Modos de escenas ([Toma panorámica] [HDR] [Máx. sens.] [Película alta. velo.]) • Modo [Control creativo] ([Efecto cám. juguete]) Para aumentar todavía más la relación del zoom podrá usarse \ en combinación el zoom siguiente. ■ [i.ZOOM] Puede usar la tecnología de Resolución Inteligente de la cámara\ para aumentar la relación del zoom hasta 2 veces más que la relación del zoom original con u\ n deterioro limitado de la calidad de la imagen. Ponga [Resoluc. intel.] en [i.ZOOM] en el menú\ [Rec]. ( →102) ●Cuando [Resoluc. intel.] se establece en [i.ZOOM], la tecnología de R\ esolución Inteligente se aplica a la imagen. ●[i.ZOOM] no funciona en los casos siguientes. • Modo [Auto inteligente] (cuando [Red. bo. movi.] está en [ON]) • Modos de escenas ([Toma panorámica] [Fot. noc. a mano] [HDR] [Máx. sens.]) • Cuando el ajuste [Ráfaga] se pone en , o • Modo [Control creativo] ([Efecto cám. juguete]) • [Zoom macro] ■[Zoom d.] Acerca o aleja el sujeto 4 aumentos más que con el zoom óptico/zoo\ m óptico extra. Note que, con el zoom digital, la ampliación reducirá la calidad d\ e la imagen. Ponga el [Zoom d.] en el menú [Rec] en [ON]. ( →102) ●El zoom digital no se puede utilizar en los modos siguientes: • Modo [Auto inteligente] • Cuando el ajuste [Ráfaga] se pone en \ , o • Modos de escenas ([Toma panorámica] [Fot. noc. a mano] [HDR] [Máx. sens.] [Película alta. velo.]) • Modo [Control creativo] ([Efecto cám. juguete] [Efecto miniatura]) ●Cuando el zoom digital se usa simultáneamente con el i.ZOOM, usted só\ lo puede aumentar la relación del zoom hasta un máximo de 2 veces.

- 66 - Toma de imágenes con flash Modo de grabación: Presione para visualizar [Flash] Use el botón del cursor para seleccionar el tipo deseado y presione [MENU/SET] Tipo y operacionesUsos ∗1 [Automático] • Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash Uso normal [Aut./ojo rojo]∗2 • Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash (reducción de ojos rojos) Toma de imágenes de sujetos en lugares oscuros [Flash activado] • El flash se usa siempre Toma de imágenes con luz de fondo o bajo iluminación intensa (ej., lámparas fluorescentes) [Sin. len/oj. r.]∗2 •Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash (reducción de ojos rojos; velocidad del obturador lenta para tomar imágenes más brillantes)Toma de imágenes de sujetos contra paisajes nocturnos (se recomienda un trípode) [Flash desact.] • El flash no se usa nunca Lugares donde está prohibido usar el flash ∗1 Sólo en el modo ∗2 Se emitirán dos destellos. No se mueva hasta después del segundo d\ estello. El intervalo entre destellos cambia según el brillo del sujeto. Si [El. ojo rojo] en el menú [Rec] está en [ON], aparecerá con el icono del flash, los ojos rojos se detectarán automáticamente y los datos de la fotografía se corr\ egirán. (Sólo cuando [Modo AF] está en (detección de caras)) ●No ponga sus manos sobre el área emisora de luz del flash ( →10) ni la mire desde cerca (a unos pocos centímetros). No use el flash estando cerca de otros sujetos (el calor/la luz podrí\ an dañarlos). ●Los bordes de las imágenes pueden quedar ligeramente oscuros si se us\ a el flash a cortas distancias sin usar el zoom (próximo a W máx.). Esto se puede re\ mediar usando un poco el zoom. ●El efecto de reducción de ojos rojos cambia dependiendo del sujeto y \ lo afectan factores tales como la distancia al sujeto, si el sujeto está mirando a la cámara\ durante el destello preliminar, etc. En algunos casos, el efecto de reducción de ojos rojos puede ser\ insignificante. ●Los ajustes del flash pueden cambiar cuando se cambia el modo de grabaci\ ón. ●Los ajustes del flash para el modo de escena cambian a los ajustes prede\ terminados cuando se cambia el modo de escena. ●Si estas marcas (ej.; ) están destellando (el flash se está cargando) no se podrán\ tomar imágenes. ●Si la luz del flash sobre un sujeto no es suficiente no se obtendrá l\ a exposición ni el balance del blanco apropiados. ●El efecto del flash puede no ser suficiente en los casos siguientes: • Velocidad del obturador lenta • [Ráfaga de flash] está establecido ●La carga del flash puede tardar si la carga de la batería está baj\ a o si se utiliza el flash varias veces seguidas.

- 67 - Toma de imágenes con flash ■ Tipos disponibles en cada modo (○: Disponible, –: No disponible, : Ajuste predeterminado) [Modo de escena] ○∗1○○○○○–○○○○○–○○ ○ ○–––○––––○○○○○–○○○○○–○–– – –○–––––○○○○○○○○○○○○ ∗1 Ponga en , , o dependiendo del sujeto y el brillo. • El flash no se puede usar cuando se graban imágenes en movimiento ni \ en los modos de escenas , , , , , , , y . ■ El alcance del flash disponible cuando el ajuste [Sens.dad] es [AUTO] W máx. 0,6 m-6,4 m aproximadamente T máx. 1,0 m-3,3 m aproximadamente ■Velocidades del obturador para cada modo de flash 1/60 ∗2 - 1/2000 1∗2∗3 - 1/2000 ∗ 2 Cambia según el ajuste de [Vel. disp. min.]. ∗3 Cuando [Vel. disp. min.] se pone en [AUTO] y cuando se detecta una vibración al poner [Estab. or] en [ON], la velocidad máxima es de 1/4 de segundo. Cambia tambié\ n según el modo [Auto inteligente], los modos de escenas, etc.

- 68 - Toma de imágenes de primeros planos Modo de grabación: Cuando quiera ampliar el sujeto, el ajuste en [AF macro] () le permitirá tomar imágenes a una distancia aun menor que la del alcance de enfoque norm\ al (hasta 3 cm para W máximo). Presione para visualizar [Modo macro] Use el botón del cursor para seleccionar [AF macro] y presione [MENU/SET] Visualización ■ Toma de imágenes de primeros planos sin acercarse al sujeto “Tele macro” funciona automáticamente cuando usted aumenta la relación del zoom 12 veces o más mientras [AF macro] está establecido, permitiendo que la cámara enfoque un sujeto situado a tan sólo 1 m. ( cambia a ) Alcance de enfoque Cuando un sujeto está demasiado cerca de la cámara, la imagen pued\ e no quedar bien enfocada. La distancia de grabación más corta cambia dependiendo d\ e la relación del zoom y del ajuste en el modo de grabación macro. ■Distancia de grabación más corta La distancia de grabación más corta es la distancia de la parte fr\ ontal del objetivo al sujeto. La distancia cambia gradualmente dependiendo de la posición d\ el zoom. En el momento de emplear el zoom, aunque [Modo macro] esté en [AF mac\ ro] ( ), la distancia de grabación más corta será la misma que cuando el\ modo está en OFF (2 m cuando se usa el aumento del zoom óptico de 5x a 7x). Zoom [Modo macro]OFF W máx. 3 cm 50 cm T máx. 1 m 2 m • El alcance del enfoque se visualiza cuando se utiliza el zoom, etc. Alcance de enfoque ●Puede que tome algo de tiempo hasta que los sujetos distantes queden enf\ ocados. ●Se recomienda utilizar un trípode y [Autodisparador]. Además, cuando se graba un sujeto próximo a la cámara, se recomienda poner [Flash] en [Flash desact.]. ●El movimiento de la cámara después de alinear el enfoque probablem\ ente haga que las imágenes queden mal enfocadas si el sujeto está próximo a l\ a cámara, debido a la reducción considerable del margen de enfoque. ●La resolución puede que se reduzca alrededor de los bordes de la imag\ en.

- 69 - Toma de imágenes de primeros planos [Zoom macro] Para tomar imágenes aún más grandes del sujeto, elegir [Zoom ma\ cro] permite que el sujeto aparezca aún más grande que cuando se utiliza [AF macro]. Presione para visualizar [Modo macro] Use el botón del cursor para seleccionar [Zoom macro] y presione [MENU/SET] Ajuste el aumento del zoom digital con la palanca del zoom RetornarAmpliar La posición del zoom está fijada en el extremo de gran angular. El alcance de enfoque es de 3 cm - . Aumento del zoom digital (1 x a 3 x) • También puede realizar [Zoom macro] mediante operaciones de toque. (→64) ●En [Zoom macro], el incremento del aumento produce una calidad de la fot\ ografía inferior. ●Cuando se establece [Zoom macro], el zoom óptico extra o [i.ZOOM] no \ funcionan. ●El [Zoom macro] no se puede establecer en los casos siguientes: • Modo [Control creativo] ([Efecto cám. juguete] [Efecto miniatura]) • [Modo foto 3D] • Cuando el ajuste [Ráfaga] se pone en , o ●Cuando se establece [AF localiz.], el macro de zoom se cancela.

- 70 - Toma de imágenes con autodisparador Modo de grabación: Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la \ vibración cuando se presiona el disparador, ajustando el autodisparador en 2 segundos. Presione para visualizar [Autodisparador] Use el botón del cursor para seleccionar la duración y presione [MENU/SET] Tome una imagen Presione completamente el disparador para empezar a grabar después de\ pasar el tiempo preestablecido. Indicador de disparador automático (Parpadea durante el tiempo establecido) • Para cancelar durante la operación → Presione [MENU/SET] ●El enfoque se ajustará automáticamente de forma inmediata antes de\ grabar si el disparador se presiona ahora a fondo. ●Después de terminar de parpadear el indicador de disparador automá\ tico, éste puede que se encienda continuamente como luz de ayuda de AF. ●Esta función no se puede utilizar en los casos siguientes: • Modos de escenas [Submarino] y [Película alta. velo.] • Grabación de imágenes en movimiento