Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

331 Otro Accesorios opcionales Luego de colocar el flash (DMW-FL360L, DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500: opcional), el rango de eficacia aumentará cuando se compare con el flash incorporado de la cámara. Preparación: • Apague la cámara y cierre el flash incorporado. ∫ Uso del flash dedicado (DMW-FL360L: opcional) 1Coloque el flash dedicado en la zapata caliente y luego encienda la cámara y el flash dedicado. 2Seleccione el menú. 3Presione 3/4 para seleccionar [Modo de flash], luego presione [MENU/SET].4Pulse 3/4 para seleccionar un detalle, luego pulse [MENU/SET]. •Mientras está conectado el flash externo, se visualizan los iconos siguientes. Flash externo (opcional) Cómo sacar la cubierta de la zapata caliente La cámara viene con una tapa sujeta a la zapata de contacto. Retire la cubierta de la zapata caliente tirándola en la dirección indicada en la flecha 2 mientras la presiona en la dirección indicada por la flecha 1 . •Asegúrese de colocar la cubierta de la zapata caliente cuando no esté utilizando la zapata caliente. •Tenga cuidado en no perder la tapa de la zapata de contacto.•Mantenga la tapa de la zapata de contacto fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. [MENU] >[Rec] >[Flash] : Flash externo a forzado activado : Sincronización lenta del flash externo Œ : Apagado forzado del flash externo • Se deshabilita el flash de señal con los flashes inalámbricos.

332 Otro •Puede ajustar el valor de abertura, la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO en la cámara incluso cuando une el flash externo. •Algunos flashes externos a la venta tienen terminales sincrónicos de alto voltaje o polaridad inversa. El uso de dichos flashes adicionales pueden causar un funcionamiento defectuoso o bien la cámara podría no funcionar normalmente. •Si utiliza flashes externos disponibles a la venta, diferentes del dedicado, ellos podrían no funcionar normalmente o bien puede dañarse. No los utilice. •Aunque esté apagado el flash externo, la cámara puede entrar en el modo del flash externo cuando esté unido. Cuando no está usando el flash externo, quítelo. •No abra el flash incorporado cuando está unido el flash externo.•La cámara se pondrá inestable cuando va a unir el flash externo, se recomienda utilizar un trípode cuando toma una imagen. •Quite el flash externo cuando lleva la cámara.•Cuando está unido el flash externo, no agarre so lo el flash externo porque puede separarse de la cámara. •Si utiliza el flash externo cuando el balance de blancos está ajustado en [ ], realice un ajuste fino del balance de blancos según la calidad de la imagen. (P137) •Si graba en un rango cercano con un gran angular, la lente puede bloquear la luz del flash, oscureciendo la parte inferior de la pantalla. •Consulte P224 para información acerca de los ajustes del flash inalámbrico. •Lea las instrucciones de funcionamiento del flash externo para ampliar la información. Al usar otros flashes externos disponibles en comercios sin funciones de comunicación con la cámara (DMC-GX7) • Es necesario ajustar la exposición en el flash externo. Si desea usar el flash externo en el modo automático, utilice un flash externo que le permita ajustar el valor de abertura y la sensibilidad ISO para adaptar los ajustes en la cámara. •Ajuste al modo AE con prioridad a la abertura o al de exposición manual en la cámara, luego ajuste el mismo valor de abertura y la sensibilidad ISO en el flash externo. (La exposición no puede compensarse adecuadamente debido al cambio en el valor de la abertura en el modo de la AE con prioridad a la obturación y el flash externo no puede controlar apropiadamente la luz en el modo de la AE programada por el hecho de que no puede fijarse el valor de abertura.)

333 Otro Si utiliza el mando a distancia del obturador (DMW-RSL1: opcional), puede evitar la trepidación (sacudida de la cámara) al utilizar un trípode y puede mantener el obturador fuertemente presionado al tomar imágenes c on [B] (Bombilla) o el modo ráfaga. El obturador remoto funciona de manera similar al botón del obturador de la cámara. • Utilice siempre un control de mando del obturador original de Panasonic (DMW-RSL1: opcional).•Grabe con el modo creativo de video (P125) cuando se usa para la grabación de imágenes en movimiento. La grabación de la imagen en movimiento se puede iniciar/detener con el control de mando del obturador. •Lea las instrucciones de funcionamiento del control de mando del obturador para obtener información más detallada. No disponible en estos casos: • No puede utilizar el control de mando del obturador remoto para la siguiente operación.–Cancelación del modo de apagado automático Al conectar el adaptador de CA (opcional), y luego al enchufarlos en un tomacorriente, puede conectar esta unidad con un ordenador o impresora y usarla sin preocuparse por la capacidad de la batería. Para usar el adaptador de CA, se requiere un acoplador de CC (opcional). •Utilice siempre un adaptador de CA original de Panasonic (opcional).•Cuando use un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador de CA.•Además, lea las instrucciones de funcionamiento del adaptador de CA y del acoplador de CC. El protector MC es un filtro transparente que no af ecta ni los colores ni la cantidad de luz. Por lo tanto, se puede utilizar siempre para proteger la lente de la cámara. El filtro ND reduce la cantidad de luz hasta aproximadamente 1/8 (igual que ajustar el valor de abertura de 3 incrementos) sin afectar el balance del color. El filtro PL eliminará la luz reflejada en superficies de metal o no esféricas (superficies planas no metálicas, vapor de agua o partículas in visibles en el aire), lo que hace posible tomar una imagen con contraste mejorado. • No una los filtros múltiples al mismo tiempo. •Puede unir la tapa del objetivo o la visera de la lente cuando el filtro está unido.•Si tiene dificultades para colocar o quitar el filtro PL en la lente intercambiable (H-H020A), recomendamos que coloque o quite el filtro con la cámara encendida y el modo de enfoque configurado en [MF]. •Consulte las instrucciones para ampliar la información sobre cada filtro. mando a distancia del obturador (opcional) Adaptador de CA (opcional)/Acoplador de CC (opcional) Filtro (opcional)

334 Otro Pantalla del monitor/Pantalla del visor •Las siguientes imágenes son ejemplos de cuando la pantalla de visualización está ajustada en [ ] (estilo de monitor) en el monitor. ∫En la grabación ¢ “h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo. 1 Modo de grabación (P69) Ajustes personalizados (P128) Estilo de foto (P130) Visualización del ajuste del control creativo (P114) ‰ŒModo de flash (P219) Flash (P222, 224) Conversión de teleobjetivo adicional (al grabar imágenes en movimiento) (P211) Formato de grabación y calidad de grabación (P228) Tamaño de la imagen/ Aspecto (P139) Conversión de teleobjetivo adicional (al tomar imágenes fijas) (P211) 98 98 98200 0020020060 60 60 1.7 1.7 1.7 AFS AFS AFSL4:3 0 0AEL AEL AELBKT BKT BKTAWB AWB AWB 0é0å0ó 0é0å0ó PC3-1 EXPS EXPS WL L4:3 EXM4:3 Ta r j e t a (P34) (se visualiza solamente durante la grabación) Tiempo de grabación transcurrido¢ (P231) Indicador de grabación simultánea (P233) Asistente de enfoque (P160) Resaltar sombra (P132) HDR (P143) Exposición múltiple (P169) Zoom digital (P215) Obturador electrónico (P196) Indicador del sobrecalentamiento (P342, 355) 8m30s 0é0å0ó

335 Otro ¢1 Esto se visualiza durante aproximadamente 5 segundos cuando la cámara se enciende si se fija el ajuste [Config. Perfil]. ¢ 2 Ésta se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara, después de ajustar el reloj y tras pasar del modo de reproducción al de grabación. 2 A›Calidad (P140) Modo de enfoque (P147) šØModo AF (P146) Reconocimiento de la cara (P197) Bloqueo AF (P164) Ráfaga (P179) Bracketing automático (P183) Autodisparador (P186) Indicación de la batería (P27) Modo fotografía (prioridades de imagen fija) (P233) Estabilizador óptico de la imagen (P203) Aviso de trepidación (P204) Estado de grabación (Parpadea de color rojo.) Enfoque (Se ilumina de color verde.) (P65) Toma de lapso de tiempo (P189) Histograma (P73) 98 98 98200 0020020060 60 60 1.7 1.7 1.7 AFS AFS AFSL4:3 0 0AEL AEL AELBKT BKT BKTAWB AWB AWB 0é0å0ó 0é0å0ó AFS AFL 3 Nombre¢1 (P202) Número de días transcurridos desde la fecha del viaje ¢2 (P52) Edad¢1 (P202) Ubicación¢2 (P52) Fecha y hora actual/ “: Ajuste del destino del viaje ¢ 2 (P51)

336 Otro ¢1 Esto se visualiza durante la cuenta regresiva. ¢ 2 Se puede cambiar la visualización entre la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible con el aj uste [Visualización restante] en el menú [Personalizar]. ¢ 3 “h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo. ¢ 4 Sólo se visualiza en el monitor. 4 Área del enfoque automático (P65 , 153) Blanco de medición puntual (P168) Autodisparador¢ 1 (P186) Visualización del nivel del micrófono (P237) Modo silencioso (P195) Bloqueo AE (P164) Modo de medición (P168) Cambio programado (P91) 1.7Valor de abertura (P65) 60Velocidad de obturación (P65) Valor de compensación de la exposición (P166) Brillo (P87) Asistencia de la exposición manual (P95) Sensibilidad ISO (P174) 98989820000200200606060 1.71.71.7 AFSAFSAFSL4:3 00AELAELAELBKTBKTBKTAWBAWBAWB 600é0å0ó0é0å0ó AEL 5 Guía de operación del disco (P18) Muestreo del balance de blancos (P138) Ajuste exacto del balance de blancos (P137) VÐîÑBalance de blancos (P134) Color (P88) 98Cantidad de imágenes que pueden grabarse¢2 (P36) Tiempo de grabación disponible¢ 2, 3 (P231) Pestaña táctil¢ 4 (P17) Pestaña táctil¢ 4 (P17 , 49) Pestaña táctil¢ 4 (P17 , 88) Pestaña táctil¢ 4 (P17 , 115 ) Pestaña táctil¢ 4 (P17 , 110 ) Pestaña táctil¢ 4 (P17 , 127) 6 Medición de la exposición (P90) Visualización de la distancia focal (P214) Zoom de pasos (P214) BKTAWB 1 R8m30s

337 Otro •Sólo se visualiza en el monitor. ·· Fn8 Fn8 Fn8 Fn8 Fn9 Fn9 Fn9 Fn9 Fn6 Fn6 Fn6 Fn6 Fn5 Fn5 Fn5 Fn5 Fn7 Fn7 Fn7 Fn7ISO ISO SS SS SS F F Zoom táctil (P216) Toque del obturador (P67) AE táctil (P171) Asistente de enfoque (P160) Fn5 (Botón de función) (P49) Fn6 (Botón de función) (P49) Fn7 (Botón de función) (P49) Fn8 (Botón de función) (P49) Fn9 (Botón de función) (P49) Color (P88) Función de control de desenfoque (P86, 114) Brillo (P87, 115) Tipo de desenfoque ([Efecto miniatura]) (P121) · AE Fn5 Fn6 Fn7 Fn8 Fn9 Color puntual (P123) Posición de la fuente de luz (P124) Ajuste del control creativo (P115) Dirección de toma panorámica (P109) Seleccionar un efecto de imagen (filtro) (P110) Valor de abertura (P65) Velocidad de obturación (P65) Sensibilidad ISO (P174) Ajuste del nivel del micrófono (P237) F SS ISO

338 Otro Información de grabación en el monitor ¢Se puede cambiar la visualización entre la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible con el aj uste [Visualización restante] en el menú [Personalizar]. 1 Modo de grabación (P69) F1.7Valor de abertura (P65) 1/60Velocidad de obturación (P65) Indicación de la batería (P27) 2 Sensibilidad ISO (P174) Valor de compensación de la exposición (P166) Brillo (P87) Asistencia de la exposición manual (P95) ‰ŒModo de flash (P219) Flash (P222, 224) F 1.7 98AW B 1/60 000 Fn ISO200 Wi-FiL4:3AFSAFS C1EXPS EXPS ISO200 00 WL 3 Individual (P65) Ráfaga (P179) Bracketing automático (P183) Autodisparador (P186) Modo de enfoque (P147, 158) šØModo AF (P146) A›Calidad (P140) Tamaño de la imagen/ Aspecto (P139) Wi-FiWi-Fi (P266) Ajuste del botón de función (P47) 4 Estilo de foto (P130) VÐîÑBalance de blancos (P134) Control de rango dinámico inteligente (P142) Modo de medición (P168) 98 Cantidad de imágenes que pueden grabarse¢ (P36) AFSAFFAFCMF L4:3 Fn 1

339 Otro ∫En la reproducción 1 Modo de reproducción (P245) Imagen protegida (P263) Número de copias (P261) ÜFavoritas (P260) åIcono de prohibición de desconectar el cable (P326) Reproducción de imagen en movimiento (P77) Reproducción de la imagen panorámica (P111) Reproducción continua del grupo de imágenes en el modo de ráfaga (P241) Reproducción continua del grupo de imágenes [Interv. Tiempo-Disparo] (P241) Reproducción continua del grupo de animación stop motion (P241) ‘Impreso con indicación del texto (P251) Tiempo de reproducción transcurrido¢1 (P77) 2 Tamaño de la imagen/ Aspecto (P139) Formato de grabación/ Calidad de grabación (P228) 60 60 60 F1.7 F1.7 F1.70 0$:% $:% $:% 1 11/98 1/98 1/98 200 00200200 LP£J LP£J LP£J L4:3 PHV G

340 Otro Visualización de la información detallada Visualización de histograma ¢1 “h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo. ¢ 2 Se visualiza en el orden de [Título], [Localizac ión], [Nombre] ([Niños1]/[Niños2], [Mascotas]), [Nombre] ([Reconoce cara]). ¢ 3 Esto no se visualiza para las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD]. ¢ 4 Esto no se visualiza para las imágenes en movimiento. 100-0001 F1.7 60 P,&s RGB AFS200 0WB WBISO ISOAWB STD. STD. STD. L4:3 1 Información de grabación Control de rango dinámico inteligente¢ 3 (P142) HDR¢ 4 (P143) Resolución inteligente (P142) Compensación de la sombra¢4 (P144) 2 Fecha y hora de grabación/Hora mundial (P51) 3 Tamaño de la imagen/ Aspecto (P139) A›Calidad (P140) Espacio del color¢4 (P145) 100-001Carpeta/Número de archivo¢ 3 (P324) L4:3 1/98100-0001 F1.7 60ISO2000 1 3 Histograma (P78) 2 Información de grabación¢3 1/98Número de imagen/Imágenes totales 100-001Carpeta/Número de archivo¢3 (P324)