Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							331
    Otro
    Accesorios opcionales
    Luego de colocar el flash (DMW-FL360L, DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500: 
    opcional), el rango de eficacia aumentará cuando se compare con el flash incorporado de 
    la cámara.
    Preparación:
    •
    Apague la cámara y cierre el flash incorporado.
    ∫ Uso del flash dedicado (DMW-FL360L: opcional)
    1Coloque el flash dedicado en la zapata caliente y luego encienda la cámara y el 
    flash dedicado.
    2Seleccione el menú.
    3Presione  3/4  para seleccionar [Modo de flash], luego presione [MENU/SET].4Pulse  3/4  para seleccionar un detalle, luego pulse [MENU/SET].
    •Mientras está conectado el flash externo, se visualizan los iconos siguientes.
    Flash externo (opcional)
    Cómo sacar la cubierta de la zapata caliente
    La cámara viene con una tapa sujeta a la zapata de contacto.
    Retire la cubierta de la zapata caliente tirándola en la 
    dirección indicada en la flecha  2
     mientras la 
    presiona en la dirección indicada por la flecha  1
    .
    •Asegúrese de colocar la cubierta de la zapata caliente cuando no 
    esté utilizando la zapata caliente.
    •Tenga cuidado en no perder la tapa de la zapata de contacto.•Mantenga la tapa de la zapata de contacto fuera del alcance de los 
    niños para evitar que se la traguen.
    [MENU] >[Rec] >[Flash]
    : Flash externo a forzado activado : Sincronización lenta del flash externo
    Œ : Apagado forzado del flash externo
    •
    Se deshabilita el flash de señal  con los flashes inalámbricos. 
    						
    							332
    Otro
    •Puede ajustar el valor de abertura, la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO en la 
    cámara incluso cuando une el flash externo.
    •Algunos flashes externos a la venta tienen terminales sincrónicos de alto voltaje o polaridad 
    inversa. El uso de dichos flashes adicionales pueden causar un funcionamiento defectuoso o 
    bien la cámara podría no funcionar normalmente.
    •Si utiliza flashes externos disponibles a la venta, diferentes del dedicado, ellos podrían no 
    funcionar normalmente o bien puede dañarse. No los utilice.
    •Aunque esté apagado el flash externo, la cámara puede entrar en el modo del flash externo 
    cuando esté unido. Cuando no está usando el flash externo, quítelo.
    •No abra el flash incorporado cuando está unido el flash externo.•La cámara se pondrá inestable cuando va a unir el flash externo, se recomienda utilizar un 
    trípode cuando toma una imagen.
    •Quite el flash externo cuando lleva la cámara.•Cuando está unido el flash externo, no agarre so lo el flash externo porque puede separarse de 
    la cámara.
    •Si utiliza el flash externo cuando el balance de blancos está ajustado en [ ], realice un 
    ajuste fino del balance de blancos según la calidad de la imagen.  (P137)
    •Si graba en un rango cercano con un gran angular, la lente puede bloquear la luz del flash, 
    oscureciendo la parte inferior de la pantalla.
    •Consulte P224 para información acerca de los ajustes del flash inalámbrico.
    •Lea las instrucciones de funcionamiento del flash externo para ampliar la información.
    Al usar otros flashes externos disponibles en comercios sin funciones de 
    comunicación con la cámara (DMC-GX7)
    •
    Es necesario ajustar la exposición en el flash  externo. Si desea usar el flash externo en el 
    modo automático, utilice un flash externo que le permita ajustar el valor de abertura y la 
    sensibilidad ISO para adaptar los ajustes en la cámara.
    •Ajuste al modo AE con prioridad a la abertura o al de exposición manual en la cámara, luego 
    ajuste el mismo valor de abertura y la sensibilidad ISO en el flash externo. (La exposición no 
    puede compensarse adecuadamente debido al cambio en el valor de la abertura en el modo 
    de la AE con prioridad a la obturación y el flash externo no puede controlar apropiadamente 
    la luz en el modo de la AE programada por el hecho de que no puede fijarse el valor de 
    abertura.) 
    						
    							333
    Otro
    Si utiliza el mando a distancia del obturador (DMW-RSL1: opcional), puede evitar la 
    trepidación (sacudida de la cámara) al utilizar un trípode y puede mantener el obturador 
    fuertemente presionado al tomar imágenes c on [B] (Bombilla) o el modo ráfaga. El 
    obturador remoto funciona de manera similar al botón del obturador de la cámara.
    •
    Utilice siempre un control de mando del obturador original de Panasonic (DMW-RSL1: opcional).•Grabe con el modo creativo de video  (P125) cuando se usa para la grabación de imágenes en 
    movimiento. La grabación de la imagen en movimiento se puede iniciar/detener con el control 
    de mando del obturador.
    •Lea las instrucciones de funcionamiento del control de mando del obturador para obtener 
    información más detallada.
    No disponible en estos casos:
    •
    No puede utilizar el control de mando del obturador remoto para la siguiente operación.–Cancelación del modo de apagado automático
    Al conectar el adaptador de CA (opcional), y luego al enchufarlos en un tomacorriente, puede 
    conectar esta unidad con un ordenador o impresora y usarla sin preocuparse por la capacidad 
    de la batería. Para usar el adaptador de CA, se requiere un acoplador de CC (opcional).
    •Utilice siempre un adaptador de CA original de Panasonic (opcional).•Cuando use un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador de CA.•Además, lea las instrucciones de funcionamiento del adaptador de CA y del acoplador de CC.
    El protector MC es un filtro transparente que no af ecta ni los colores ni la cantidad de luz. 
    Por lo tanto, se puede utilizar siempre para proteger la lente de la cámara.
    El filtro ND reduce la cantidad de luz hasta aproximadamente 1/8 (igual que ajustar el 
    valor de abertura de 3 incrementos) sin afectar el balance del color.
    El filtro PL eliminará la luz reflejada en superficies de metal o no esféricas (superficies 
    planas no metálicas, vapor de agua o partículas in visibles en el aire), lo que hace posible 
    tomar una imagen con contraste mejorado.
    •
    No una los filtros múltiples al mismo tiempo.
    •Puede unir la tapa del objetivo o la visera de la lente cuando el filtro está unido.•Si tiene dificultades para colocar o quitar el filtro PL en la lente intercambiable (H-H020A), 
    recomendamos que coloque o quite el filtro con la cámara encendida y el modo de enfoque 
    configurado en [MF].
    •Consulte las instrucciones para ampliar la información sobre cada filtro.
    mando a distancia del obturador (opcional)
    Adaptador de CA (opcional)/Acoplador de CC (opcional)
    Filtro (opcional) 
    						
    							334
    Otro
    Pantalla del monitor/Pantalla del visor
    •Las siguientes imágenes son ejemplos de cuando la pantalla de visualización está 
    ajustada en [ ] (estilo de monitor) en el monitor.
    ∫En la grabación
    ¢ “h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo.
    1
    Modo de grabación (P69)
    Ajustes personalizados 
    (P128)
    Estilo de foto  (P130)
    Visualización del ajuste 
    del control creativo  (P114)
    ‰ŒModo de flash (P219)
    Flash (P222, 224)
    Conversión de 
    teleobjetivo adicional (al 
    grabar imágenes en 
    movimiento)  (P211)
    Formato de grabación y 
    calidad de grabación 
    (P228)
    Tamaño de la imagen/
    Aspecto (P139)
    Conversión de 
    teleobjetivo adicional (al 
    tomar imágenes fijas) 
    (P211)
    98 98
    98200
    0020020060
    60
    60
    1.7
    1.7
    1.7
    AFS
    AFS
    AFSL4:3
    0
    0AEL
    AEL
    AELBKT
    BKT
    BKTAWB
    AWB
    AWB
    0é0å0ó
    0é0å0ó
    PC3-1
    EXPS EXPS
    WL
    L4:3
      EXM4:3
    Ta r j e t a   (P34) (se visualiza 
    solamente durante la 
    grabación)
    Tiempo de grabación 
    transcurrido¢  (P231)
    Indicador de grabación 
    simultánea  (P233)
    Asistente de enfoque 
    (P160)
    Resaltar sombra (P132)
    HDR (P143)
    Exposición múltiple 
    (P169)
    Zoom digital  (P215)
    Obturador electrónico 
    (P196)
    Indicador del 
    sobrecalentamiento 
    (P342, 355)
    8m30s
    0é0å0ó 
    						
    							335
    Otro
    ¢1 Esto se visualiza durante aproximadamente 5 segundos cuando la cámara se enciende si 
    se fija el ajuste [Config. Perfil].
    ¢ 2 Ésta se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara, 
    después de ajustar el reloj y tras pasar del modo de reproducción al de grabación.
    2
    A›Calidad  (P140)
    Modo de enfoque  (P147)
    šØModo AF (P146)
    Reconocimiento de la 
    cara (P197)
    Bloqueo AF  (P164)
    Ráfaga (P179)
    Bracketing automático 
    (P183)
    Autodisparador  (P186)
    Indicación de la batería 
    (P27)
    Modo fotografía 
    (prioridades de imagen 
    fija) (P233)
    Estabilizador óptico de la 
    imagen  (P203)
    Aviso de trepidación 
    (P204)
    Estado de grabación 
    (Parpadea de color rojo.)
    Enfoque (Se ilumina de 
    color verde.)  (P65)
    Toma de lapso de tiempo 
    (P189)
    Histograma (P73)
    98
    98
    98200
    0020020060
    60
    60
    1.7
    1.7
    1.7
    AFS
    AFS
    AFSL4:3
    0
    0AEL
    AEL
    AELBKT
    BKT
    BKTAWB
    AWB
    AWB
    0é0å0ó
    0é0å0ó
    
    AFS
    AFL
    3
    Nombre¢1  (P202)
    Número de días transcurridos desde la 
    fecha del viaje
    ¢2  (P52)
    Edad¢1  (P202)
    Ubicación¢2  (P52)
    Fecha y hora actual/ “: Ajuste del destino 
    del viaje
    ¢ 2 (P51) 
    						
    							336
    Otro
    ¢1 Esto se visualiza durante la cuenta regresiva.
    ¢ 2 Se puede cambiar la visualización entre la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el 
    tiempo de grabación disponible con el aj uste [Visualización restante] en el menú 
    [Personalizar].
    ¢ 3 “h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo.
    ¢ 4 Sólo se visualiza en el monitor.
    4
    Área del enfoque automático 
    (P65 , 153)
    Blanco de medición puntual 
    (P168)
    Autodisparador¢ 1 (P186)
    Visualización del nivel del 
    micrófono  (P237)
    Modo silencioso (P195)
    Bloqueo AE  (P164)
    Modo de medición  (P168)
    Cambio programado  (P91)
    1.7Valor de abertura (P65)
    60Velocidad de obturación (P65)
    Valor de compensación de la 
    exposición (P166)
    Brillo (P87)
    Asistencia de la exposición 
    manual  (P95)
    Sensibilidad ISO  (P174)
    98989820000200200606060
    1.71.71.7
    AFSAFSAFSL4:3
    00AELAELAELBKTBKTBKTAWBAWBAWB
    600é0å0ó0é0å0ó
    
    
    
    AEL
    5
    Guía de operación del disco 
    (P18)
    Muestreo del balance de 
    blancos (P138)
    Ajuste exacto del balance de 
    blancos (P137)
    VÐîÑBalance de blancos  (P134)
    Color (P88)
    98Cantidad de imágenes que 
    pueden grabarse¢2 (P36)
    Tiempo de grabación 
    disponible¢ 2, 3 (P231)
    Pestaña táctil¢ 4 (P17)
    Pestaña táctil¢ 4 (P17 , 49)
    Pestaña táctil¢ 4 (P17 , 88)
    Pestaña táctil¢ 4 (P17 , 115 )
    Pestaña táctil¢ 4 (P17 , 110 )
    Pestaña táctil¢ 4 (P17 , 127)
    6
    Medición de la exposición  (P90)
    Visualización de la distancia focal  (P214)
    Zoom de pasos  (P214)
    BKTAWB
    1
    R8m30s 
    						
    							337
    Otro
    •Sólo se visualiza en el monitor.
    ··
    Fn8
    Fn8
    Fn8
    Fn8
    Fn9
    Fn9
    Fn9
    Fn9 Fn6
    Fn6
    Fn6
    Fn6 Fn5 Fn5
    Fn5
    Fn5
    Fn7
    Fn7
    Fn7
    Fn7ISO
    ISO
    SS
    SS
    SS
    F
    F
    Zoom táctil  (P216)
    Toque del obturador  (P67)
    AE táctil (P171)
    Asistente de enfoque  (P160)
    Fn5 (Botón de función)  (P49)
    Fn6 (Botón de función) (P49)
    Fn7 (Botón de función) (P49)
    Fn8 (Botón de función) (P49)
    Fn9 (Botón de función) (P49)
    Color (P88)
    Función de control de desenfoque 
    (P86, 114)
    Brillo  (P87, 115)
    Tipo de desenfoque ([Efecto 
    miniatura])  (P121)
    ·
    AE
    Fn5
    Fn6
    Fn7
    Fn8
    Fn9
    Color puntual  (P123)
    Posición de la fuente de luz  (P124)
    Ajuste del control creativo (P115)
    Dirección de toma panorámica 
    (P109)
    Seleccionar un efecto de imagen 
    (filtro) (P110)
    Valor de abertura  (P65)
    Velocidad de obturación  (P65)
    Sensibilidad ISO (P174)
    Ajuste del nivel del micrófono 
    (P237)
    F
    SS
    ISO 
    						
    							338
    Otro
    Información de grabación en el monitor
    ¢Se puede cambiar la visualización entre la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el 
    tiempo de grabación disponible con el aj uste [Visualización restante] en el menú 
    [Personalizar].
    1
    Modo de grabación (P69)
    F1.7Valor de abertura  (P65)
    1/60Velocidad de obturación 
    (P65)
    Indicación de la batería 
    (P27)
    2
    Sensibilidad ISO (P174)
    Valor de compensación 
    de la exposición (P166)
    Brillo (P87)
    Asistencia de la 
    exposición manual  (P95)
    ‰ŒModo de flash (P219)
    Flash  (P222, 224)
    F 1.7
    98AW B
    1/60
    000
    Fn
    ISO200
    Wi-FiL4:3AFSAFS
    
    
    
    
    C1EXPS EXPS
    ISO200
    00
    WL
    3
    Individual 
    (P65)
    Ráfaga (P179)
    Bracketing automático 
    (P183)
    Autodisparador  (P186)
    Modo de enfoque  (P147, 
    158)
    šØModo AF  (P146)
    A›Calidad (P140)
    Tamaño de la imagen/
    Aspecto  (P139)
    Wi-FiWi-Fi (P266)
    Ajuste del botón de 
    función  (P47)
    4
    Estilo de foto  (P130)
    VÐîÑBalance de blancos 
    (P134)
    Control de rango 
    dinámico inteligente 
    (P142)
    Modo de medición  (P168)
    98
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse¢ 
    (P36)
    AFSAFFAFCMF
    L4:3
    Fn
    1 
    						
    							339
    Otro
    ∫En la reproducción
    1
    Modo de reproducción  (P245)
    Imagen protegida (P263)
    Número de copias (P261)
    ÜFavoritas (P260)
    åIcono de prohibición de 
    desconectar el cable  (P326)
    Reproducción de imagen en 
    movimiento (P77)
    Reproducción de la imagen 
    panorámica  (P111)
    Reproducción continua del 
    grupo de imágenes en el 
    modo de ráfaga  (P241)
    Reproducción continua del 
    grupo de imágenes [Interv. 
    Tiempo-Disparo]  (P241)
    Reproducción continua del 
    grupo de animación stop 
    motion (P241)
    ‘Impreso con indicación del 
    texto (P251)
    Tiempo de reproducción 
    transcurrido¢1 (P77)
    2
    Tamaño de la imagen/
    Aspecto  (P139)
    Formato de grabación/
    Calidad de grabación  (P228)
    60
    60 60
    F1.7 F1.7 F1.70 0$:%
    $:%
    $:%
    
    
    
    
    1
    11/98
    1/98
    1/98
    200
    00200200
    LP£J
    LP£J
    LP£J
    L4:3
    PHV  G
    						
    							340
    Otro
    Visualización de la información detallada
    Visualización de histograma
    ¢1 “h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo.
    ¢ 2 Se visualiza en el orden de [Título], [Localizac ión], [Nombre] ([Niños1]/[Niños2], [Mascotas]), 
    [Nombre] ([Reconoce cara]).
    ¢ 3 Esto no se visualiza para las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD].
    ¢ 4 Esto no se visualiza para las imágenes en movimiento.
    100-0001
    F1.7 60
    P,&s
    RGB
    AFS200
    0WB WBISO
    ISOAWB
    STD.
    STD.
    STD.
    L4:3
    
    
    1
    Información de grabación
    Control de rango dinámico 
    inteligente¢
    3 (P142)
    HDR¢ 4 (P143)
    Resolución inteligente  (P142)
    Compensación de la 
    sombra¢4 (P144)
    2
    Fecha y hora de grabación/Hora mundial 
    (P51)
    3
    Tamaño de la imagen/
    Aspecto  (P139)
    A›Calidad (P140)
    Espacio del color¢4 (P145)
    100-001Carpeta/Número de archivo¢ 3 
    (P324)
    L4:3
    1/98100-0001
    F1.7 60ISO2000
    
    
    1
    3
    Histograma 
    (P78)
    2
    Información de grabación¢3
    1/98Número de imagen/Imágenes 
    totales
    100-001Carpeta/Número de archivo¢3 
    (P324) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version