Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							321
    Conexión a otro equipo
    El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software.
    Instale el software en su equipo antes de usarlo.
    •
    PHOTOfunSTUDIO 9.2 PE (Windows XP/Vista/7/8)
    Este software le permite administrar imágenes. Por ejemplo, puede enviar imágenes e 
    imágenes en movimiento a un ordenador y ordenarlas por fecha de grabación o nombre de 
    modelo. También puede realizar operaciones como grabar imágenes en un DVD, procesar y 
    corregir imágenes y editar imágenes en movimiento.
    •SILKYPIX Developer Studio 
    (Windows XP/Vista/7/8, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7/v10.8)
    Este software sirve para editar las imágenes de formato RAW.
    Las imágenes editadas pueden guardarse en un formato (JPEG, TIFF, etc.) que puede ser 
    visualizado en un ordenador personal.
    •Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows XP/Vista/7/8)
    LoiLoScope es un software de edición de video que aprovecha al máximo la capacidad de tu 
    PC. Hacer videos es tan fácil como organizar cartas en tu escritorio. Usa tus archivos de 
    música, fotos y video para crear películas y com partirlas con tus amigos y familia. Crea DVDs 
    o sube tus videos a sitios web, o simplemente comparte con tus amigos usando tu correo 
    electrónico.
    –Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de prueba.
    Acerca del software suministrado
    Para detalles sobre cómo usar el SILKYPIX Developer Studio, se remite a la “Ayuda” o 
    al sitio web de asistencia de Ichikawa Soft Laboratory:
    http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
    Para más información acerca de como usar LoiLoScope, lee el manual que se 
    encuentra disponible para bajar en el siguiente enlace:
    http://loilo.tv/product/20 
    						
    							322
    Conexión a otro equipo
    ∫Instalación del software suministrado
    •
    Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento.
    1Revise el entorno de su ordenador.
    •Entorno operativo de “ PHOTOfunSTUDIO 9.2 PE ”–Sistema operativo:
    WindowsR XP (32bit) SP3,
    Windows VistaR (32bit) SP2,
    WindowsR 7 (32bit/64bit) o SP1,
    WindowsR 8 (32bit/64bit)
    –CPU:
    PentiumR III 500 MHz o superior (WindowsR XP),
    PentiumR III 800 MHz o superior (Windows VistaR),
    PentiumR III 1 GHz o superior (WindowsR 7/WindowsR 8)
    –Pantalla:
    1024k768 pixeles o más (1920 k1080 pixeles o más recomendado)
    –RAM:
    512 MB o más (WindowsR XP/Windows VistaR),
    1 GB o más (WindowsR 7 32bit/WindowsR 8 32bit),
    2 GB o más (WindowsR 7 64bit/WindowsR 8 64bit)
    –Espacio libre del disco duro:
    450 MB o más para instalar el software
    •Consulte las instrucciones de funcionamiento de “ PHOTOfunSTUDIO ” (PDF) para 
    conocer el entorno operativo.
    •Para obtener más información sobre SILKYPIX Developer Studio 3.1 SE, lea el sitio de 
    soporte en  P321.
    2Inserte el CD-ROM con el software suministrado.
    •Cuando inserte el CD-ROM de la aplicación suministrada, iniciará el menú de 
    instalación.
    3Haga clic en [Instalación recomendada].
    •Proceda con la instalación de acuerdo con los mensajes que aparecen en la pantalla.
    •El software compatible con su PC se instalará.•En una Mac, SILKYPIX se puede instalar manualmente.
    1Inserte el CD-ROM con el software suministrado.
    2 Haga doble clic en la carpeta que se visualiza automáticamente.
    3 Haga doble clic en el icono en la carpeta de la aplicación.
    No disponible en estos casos:
    •
    “ PHOTOfunSTUDIO ” y “ LoiLoScope ” no son compatibles Mac. 
    						
    							323
    Conexión a otro equipo
    ∫Transferencia de imágenes a un ordenador
    1Conecte el ordenador y la cámara con el cable de conexión USB 
    (suministrado).
    •Encienda esta unidad y su PC antes de conectar.•Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera 
    recta. (De lo contrario, los conectores podrían tomar una adquirir torcida que podría 
    originar averías.)
    •No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión 
    USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
    A Cable de conexión USB (suministrado)
    B Alinee las marcas e inserte.
    2Pulse  3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET].
    •Si [Modo USB]  (P56) se fija en [PC] en el menú [Conf.] de antemano, la cámara se 
    conectará automáticamente al ordenador sin visualizar la pantalla de selección de 
    [Modo USB].
    •Cuando la cámara esté conectada al ordenador con [Modo USB] ajustado en 
    [PictBridge(PTP)], puede aparecer un mensaje en la pantalla del ordenador. En tal 
    caso, cierre el mensaje y retire de forma segura el cable de conexión USB y fije [Modo 
    USB] en [PC].
    3Copie las imágenes a un ordenador usando “ PHOTOfunSTUDIO ”.
    •No elimine o mueva los archivos o carp etas copiados en Windows Explorer. Al 
    visualizar en “ PHOTOfunSTUDIO ”, no podrá reproducir o editar.
    •Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). Si disminuye la 
    carga que queda de la batería mientras se están comunicando la cámara y el ordenador, 
    parpadea el indicador de estado  y la alarma emite un bip.
    Desconecte el cable de conexión USB de manera segura. Si no, pueden destruirse los datos.
    •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional).
    •Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión 
    USB. Si no, pueden destruirse los datos.
    Preparación: Instale “ PHOTOfunSTUDIO ” en el ordenador. 
    						
    							324
    Conexión a otro equipo
    ∫Copiar en un ordenador sin usar “ PHOTOfunSTUDIO ”
    Si no puede instalar “ PHOTOfunSTUDIO ”, puede  copiar los archivos y carpetas a su 
    ordenador al arrastrar y soltar los archivos desde esta unidad.
    •
    El contenido (estructura de carpetas) en la tarjeta de esta unidad es el siguiente.
    •Las imágenes en movimiento AVCHD pueden no importarse correctamente cuando se copian 
    como archivos o carpeta.  Recomendamos usar “ PHOTOfunSTUDIO ” en el CD-ROM 
    (suministrado) para importar los archivos. Consulte  P320 para obtener más detalles.
    •Se crea una nueva carpeta cuando las imágenes se toman en las situaciones siguientes.–Después de ejecutar [No. reinicio] (P59) en el menú [Conf.]
    –Cuando ha insertado una tarjeta que contiene el mismo número de carpeta (Como cuando 
    las imágenes se tomaron usando otro tipo de cámara)
    –Cuando hay una imagen con número de archivo 999 dentro de la carpeta
    ∫Conexión en el modo PTP
    Ajuste [Modo USB] a [PictBridge(PTP)].
    •
    Los datos ahora pueden leerse desde la tarjeta en el ordenador.•Cuando hay 1000 o más imágenes en una tarjeta, las imágenes podrían importarse en el modo 
    PTP.
    •La imagen en movimiento no puede reproducirse en el modo PTP.
    Para Windows: Una unidad ([Disco extraíble]) se visualiza en [Equipo]
    Para Mac: Se visualiza una unidad ([NO NAME]) en el escritorio
    •Ta r j e t a
    DCIM: Imágenes
    1 Número de carpeta
    2 Espacio de 
    color P: sRGB
    _: AdobeRGB
    3 Número de archivo
    4 JPG: Fotografías
    MP4: [MP4] Imágenes en 
    movimiento
    RW2: Imágenes en archivos RAW
    MPO: Imágenes en 3D
    MISC: Impresión DPOF
    Mis favoritas
    AVCHD: [AVCHD] Imágenes en 
    movimiento
    AVCHD
    DCIM
    100_PANA
    101_PANA
    999_PANAP1000001.JPG
    P1000002.JPG
    P1000999.JPG
    P R I VAT E
    MISC 
    						
    							325
    Conexión a otro equipo
    Guardar imágenes fijas e imágenes en 
    movimiento en una grabadora
    Si inserta una tarjeta que tiene contenido grabado con esta 
    unidad en una grabadora Panasonic, puede duplicar el 
    contenido en un disco Blu-ray o DVD, etc.
    Los métodos para exportar las imágenes fijas y las imágenes en 
    movimiento a otros dispositivos variarán según el formato del 
    archivo. (JPEG, RAW, MPO, AVCHD o MP4).
    •
    Vea las instrucciones de funcionamiento de la grabadora para obtener información sobre el 
    copiado y la reproducción.
    ∫ Duplicar con un equipo no compatible
    Puede duplicar el contenido reproducido us ando esta unidad en un equipo no compatible 
    como las grabadoras y reproductores de vi deo al conectar esta unidad al equipo no 
    compatible usando un cable AV (opcional).  El equipo no compatible podrá reproducir el 
    contenido. Esto es conveniente si desea pa sar contenido duplicado. En este caso, el 
    contenido se reproducirá en estándar en lugar de en calidad de imagen de alta definición.
    •
    Cuando reproduce imágenes en movimiento en un televisor con relación de aspecto de 4:3, 
    antes de iniciar a copiar tiene que ajustar [Aspecto TV]  (P57) en esta unidad a [4:3]. La imagen 
    será larga verticalmente si reproduce las imágenes en movimiento copiadas con un ajuste de 
    [16:9] en un televisor con relación de aspecto de [4:3].
    •Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional).•Vea las instrucciones de funcionamiento del equipo de grabación para obtener información 
    sobre el copiado y la reproducción.
    1Conecte este dispositivo al equipo 
    de grabación usando un cable AV 
    (opcional).
    2Inicie la reproducción de esta 
    unidad.
    3Inicie la grabación en el equipo de 
    grabación.
    •
    Al acabar la grabación (copia), detenga 
    la reproducción en este dispositivo 
    después de parar la grabación en el 
    equipo de grabación.
    1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo
    2 Blanco: hacia la toma de entrada del 
    audio
    A Cable AV (opcional) 
    						
    							326
    Conexión a otro equipo
    Imprimir las imágenes
    Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las 
    imágenes que desea imprimir e iniciar la impresión en el monitor de la cámara.
    •
    Las imágenes agrupadas se visualizan de forma individual.•Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para 
    obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora.
    1Conecte la impresora y la cámara con el cable de conexión USB 
    (suministrado).
    •Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera 
    recta. (De lo contrario, los conectores podrían tomar una adquirir torcida que podría 
    originar averías.)
    •No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión 
    USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
    A Cable de conexión USB (suministrado)
    B Alinee las marcas e inserte.
    2Pulse  3/4 para seleccionar [PictBridge(PTP)], luego pulse 
    [MENU/SET].
    •Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). Si la carga que 
    queda de la batería disminuye cuando están conectadas la cámara y la impresora, parpadea el 
    indicador de estado y la alarma emite un bip. Si eso tiene lugar durante la impresión, deténgala 
    de inmediato. Si no está imprimiendo, desconecte el cable de conexión USB.
    •No desconecte el cable de conexión USB mientras se visualiza [ å] (Icono de prohibición de 
    desconexión del cable). (Puede no visualizarse según el tipo de impresora usada.)
    •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional).•Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión 
    USB.
    No disponible en estos casos:
    •
    Las imágenes en movimiento grabadas no se pueden imprimir.
    Preparación: Apague la cámara y la impresora. Ajuste la calidad de impresión y haga otros ajustes en la impresora antes 
    de imprimir las imágenes. 
    						
    							327
    Conexión a otro equipo
    1Pulse 3.
    2Pulse  3/4  para seleccionar un detalle, luego pulse [MENU/SET].
    Seleccionar una única imagen e imprimirla
    1Pulse 
    2/1  para seleccionar la imagen luego pulse 
    [MENU/SET].
    2Pulse  3 para seleccionar [Inicio impresión] luego pulse [MENU/SET].
    •Consulte la P328  para los elementos que pueden ajustarse antes de comenzar a imprimir 
    las imágenes.
    •Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir.
    Seleccionar varias imágenes e imprimirlas
    DetalleDescripción de los ajustes
    [Selección múlt.] Las diversas imágenes se imprimen una de la vez.
    •Pulse 
    3/4/ 2/1 para seleccionar las imágenes y luego presione 
    [MENU/SET]. (Cuando se presiona nuevamente [MENU/SET], se 
    cancela el ajuste.)
    •Después de que se hayan seleccionado las imágenes, pulse  2 
    para seleccionar [OK] y, luego, pulse [MENU/SET].
    [Seleccione todo] Imprime todas las imágenes almacenadas.
    [Ajuste 
    impre.(DPOF)]Sólo imprime las imágenes ajustadas en [Ajuste impre.]. 
    (P261)
    [Mis favorit.]Sólo imprime las imágenes ajustadas como favoritas.  (P260)
    3Pulse 3 para seleccionar [Inicio impresión] luego pulse [MENU/SET].
    •Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [Sí] e imprima las imágenes.•Consulte  P328 para ampliar la información sobre los detalles que pueden ajustarse antes 
    de empezar a imprimir las imágenes.
    •Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir.
    Pi PictBridgePictBridge
    ,PSULPLU
    ,PSUP¼OW 
    						
    							328
    Conexión a otro equipo
    Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del paso 2 de 
    “Seleccionar una única imagen e imprimirla” como del paso 
    3 de “Seleccionar 
    varias imágenes e imprimirlas”.
    •
    Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de  papel o una disposición que no admitidos 
    por la cámara, ajuste [Tamaño papel] o [Disposición pág.] a [
    {], luego ajuste el tamaño del 
    papel o la disposición en la impresora. (Para ampliar la información, consulte las instrucciones 
    de funcionamiento de la impresora.)
    •Cuando está seleccionado [Ajuste impre.(DPOF)], los detalles [Impresión fecha] y [N. copias] 
    no se visualizan.
    ∫ [Impresión fecha]
    •
    Si la impresora no admite la impresión de la fecha, no puede imprimirse en la imagen.•Según la impresora, los ajustes de impresión de la fecha de la impresora pueden tener 
    prioridad así que compruebe si es éste el caso.
    •Cuando imprime las imágenes que tienen texto, no se olvide ajustar la impresión con fecha a 
    [OFF] o la fecha se imprimirá en la parte superior.
    •En algunas impresoras, la fecha de la imagen en imágenes tomadas con la relación de 
    aspecto ajustada en [1:1] se imprimirá verticalmente.
    Cuando quiere que un estudio fotográfico le imprima las imágenes
    •Imprimiendo la fecha usando [Marcar texto]  (P251) o ajustando la impresión de la fecha a la 
    hora del ajuste [Ajuste impre.]  (P261) antes de ir al estudio fotográfico, las fechas pueden 
    imprimirse en el estudio fotográfico.
    ∫ [N. copias]
    Puede ajustar hasta 999 copias.
    •
    Para ajustar, puede también utilizar el disco trasero.
    Ajustes de impresión
    DetalleDescripción de los ajustes
    [ON] La fecha se imprime.
    [OFF] La fecha no se imprime. 
    						
    							329
    Conexión a otro equipo
    ∫[Tamaño papel]
    •
    No se visualizarán los tamaños del  papel no admitidos por la impresora.
    ∫[Disposición pág.] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta 
    unidad)
    •
    No puede seleccionarse un elemento si la impresora no admite la disposición de la página.
    DetalleDescripción de los ajustes
    { Los ajustes en la impresora tienen prioridad.
    [L/3.5qk5q] 89 mmk 127 mm
    [2L/5qk7q] 127 mm k178 mm
    [POSTCARD] 100 mmk148 mm
    [16:9] 101,6 mmk180,6 mm
    [A4] 210 mmk297 mm
    [A3] 297 mmk420 mm
    [10 k15cm] 100 mmk150 mm
    [4 qk 6q] 101,6 mm k152,4 mm
    [8 qk10 q] 203,2 mm k254 mm
    [LETTER] 216 mmk279,4 mm
    [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm
    DetalleDescripción de los ajustes
    { Los ajustes en la impresora tienen prioridad.
    á 1 imagen con ningún encuadre en 1 página
    â1 imagen con un encuadre en 1 página
    ã 2 imágenes en 1 página
    ä4 imágenes en 1 página 
    						
    							330
    Conexión a otro equipo
    ∫Impresión de disposición
    Cuando imprime una imagen muchas veces en una hoja de papel.
    Por ejemplo, si quiere imprimir una im agen 4 veces en 1 hoja de papel, ajuste 
    [Disposición pág.] a [ ä] y luego ajuste [N. copias] a 4 para las imágenes que quiere 
    imprimir.
    Cuando imprime diferentes imágenes en una hoja de papel.
    Por ejemplo, si quiere imprimir 4 dife rentes imágenes en 1 hoja de papel, ajuste 
    [Disposición pág.] a [ ä] y luego ajuste [N. copias] a 1 por cada una de las 4 imágenes.
    •
    Cuando se enciende de color anaranjado la indicación [ ¥] la cámara está recibiendo un 
    mensaje de error desde la impresora. Al terminar la impresión, asegúrese de que no haya 
    problemas con la impresora.
    •Si el número de copias es elevado, las imágenes pueden imprimirse en varias etapas. En este 
    caso, el número indicado de las copias restantes puede diferir del ajustado.
    •Solamente las imágenes tomadas en formato JPEG se pueden imprimir. Aquellas tomadas en 
    RAW usarán las imágenes JPEG que se crearon simultáneamente. Si una imagen JPEG 
    equivalente no está disponible, no se imprimirá. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version