Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

311 Conexión a otro equipo Disfrutar de las imágenes en 3D Al colocar la lente intercambiable 3D (H-FT012: opcional) en la cámara le permite tomar imágenes en 3D para un mayor impacto. Para ver imágenes en 3D, se requiere un televisor compatible con 3D. 1Coloque la lente intercambiable 3D en la cámara. 2Lleve el sujeto al cuadro y grabe presionando por completo el botón de obturador. •No se requiere el enfoque cuando se graban imágenes en 3D. •Las imágenes fijas grabadas con la lente intercambiable 3D colocada se guardan en el formato MPO (3D). •Se pueden grabar hasta aproximadamente 490 imágenes en 3D en una tarjeta de 2 GB. (Cuando la relación de aspecto se ajusta en [4:3], y la calidad se ajusta en [ ].) •Lea las instrucciones de funcionamiento de la lente intercambiable 3D para obtener información más detallada. No disponible en estos casos: • No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical. •Cuando la distancia hasta el sujeto es de 0,6 m a aproximadamente 1 m, la discrepancia horizontal es demasiado grande y es posible que no vea el efecto 3D en los bordes de la imagen. Tomar imágenes en 3D Para garantizar que las imágenes en 3D se puedan ver de forma segura, preste atención a los siguientes puntos al grabar. • Cuando es posible, grabe con la unidad en posición horizontal. •La distancia mínima sugerida del sujeto es de 0,6 m.•Tenga cuidado de no sacudir la cámara cuando está en un vehículo o caminando. •Se recomienda usar un trípode o flash para grabar imágenes fijas.

312 Conexión a otro equipo ∫Funciones que no se pueden usar durante la grabación en 3D Al grabar con la lente intercambiable 3D (H-FT012: opcional), se desactivará la siguiente función: (Funciones de grabación) • Funcionamiento de enfoque automático/enfoque manual•Ajuste de apertura •Funcionamiento del zoom•Grabación de imagen en movimiento¢1 •[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Toma panorámica] (Modo de guía a la escena) •[Monocromático rugoso]/[Arte impresionante]/[Dinámica alta]/[Efecto cám. juguete]/[Juguete vívido]/[Filtro de estrellas]/[Color puntual]/[Soleado] (Modo de control creativo) •Función de control de aberración ¢ 1 El botón de vídeo, el modo creativo de imagen en movimiento y el menú [Im. movimiento] no estarán disponibles o estarán desactivados. (Menú [Rec]) •[Tamaño de imagen]¢2/[Calidad]¢3/[HDR]/[Dinám. intel.]/[Ajustes panorámica]/[Remover ojo rojo]/[Resoluc. intel.]/[Comp. Sombra]/[Teleconv. ext.] (fotografías)/[Zoom d.]/[SH] de [Vel. ráfaga]/[Estabilizador] ¢ 4/[Exposición multiple] ¢ 2 Se fija el ajuste como se muestra debajo. ¢ 3 Al colocar la lente intercambiable 3D, se visualizan los siguientes íconos. ¢ 4 Funcionará el estabilizador óptic o de la imagen de la cámara. (Menú [Personalizar]) •[AF/AE bloqueado]/[AF rápido]/[Sensor de ojo AF]/[Área enfoque dto.]/[Prior. enfoque/obtu.]/ [AF disparador]/[Enfoque AF prec.]/[Lámp. ayuda AF]/[AF / MF]/[Ayuda MF]/[Guía MF]/[Zoom motorizado]/[Botón de vídeo]/[Area Grab.]/[Visualización restante]/[AF Táctil], [AF de toque Táctil] en [Ajustes Táctiles] AspectoTamaño de la imagen [4:3]1824k1368 píxeles [3:2] 1824k1216 píxeles [16:9] 1824k1024 píxeles [1:1] 1712k1712 píxeles [] : [3D+fina] (Las imágenes MPO y las imágenes JPEG finas se graban simultáneamente.) [] : [3D+estándar] (Las imágenes MPO y las imágenes JPEG estándar se graban simultáneamente.)

313 Conexión a otro equipo Al conectar la cámara a un televisor compatible con 3D y reproducir las imágenes tomadas en 3D puede disfrutar de las imágenes en 3D para un mayor impacto. También puede reproducir las imágenes en 3D grabadas al insertar una tarjeta SD en el televisor compatible con 3D con una ranura para tarjeta SD. Conecte la unidad a un televisor compatible con 3D usando el mini cable HDMI y visualice la pantalla de reproducción. (P315) •Cuando [VIERA link] (P58) está ajustado en [ON] y la cámara está conectada a un televisor que admite VIERA Link, se cambiará automáticamente la entrada del televisor y se visualizará la pantalla de reproducción. Consulte la P318 para ampliar la información. •Para las imágenes grabadas en 3D, [ ] aparecerá en la vista en miniatura durante la reproducción. ∫Reproduzca en 3D al seleccionar solamente las imágenes fijas grabadas en 3D Seleccione [Rep. 3D] en [Modo de reproducción] en el menú [Reproducir]. (P245) ∫ Reproduzca como una presentación de diapositivas en 3D al seleccionar solamente las imágenes fijas grabadas en 3D. Seleccione [3D] en [Diapositiva] en el menú [Reproducir]. (P242) ∫ Cambie el método de reproducción para las imágenes fijas grabadas en 3D 1Seleccione la imagen grabada en 3D. 2Seleccione [Ajustes 2D/3D] en el menú [Reproducir]. (P40) •El método de reproducción cambiará a 3D si se reproduce en 2D (imagen convencional) o cambiará a 2D si se reproduce en 3D. •Si se siente cansado, incómodo o se siente extraño cuando se reproducen las imágenes grabadas en 3D, ajuste en 2D. ∫ Funciones que no se pueden ajustar/no funcionan con imágenes en 3D •[Destacar]¢ (Menú [Personalizar]) •Reproducción con zoom¢ •Funciones de edición del menú [Reproducir] ([Registro de ubicación]¢/[Borrar retoque]/[Editar Título]/[Marcar texto]/[Divide video]/[Intervalo tiempo-vídeo]¢/[Vídeo movimiento D.]¢/[Cambiar Tamaño]/[Recorte]/[Girar]/[Mis favorit.]¢/[Ajuste impre.]¢/[Proteger]¢/[Editar Rec. Cara]) ¢ Se puede usar cuando se visualiza en 2D. Reproducir imágenes en 3D Preparación: Ajuste [Modo HDMI] en [AUTO], [1080p] o [1080i]. (P57) Ajuste [Reproducción 3D] a [ ]. (P58)

314 Conexión a otro equipo •Cuando se visualiza una imagen grabada en 3D en esta unidad, se reproduce en 2D (imagen convencional). •Se muestra una pantalla negra durante algunos segundos cuando se cambia de la reproducción de imágenes en 3D a imágenes en 2D y viceversa. •Cuando selecciona una vista en miniatura de la imagen en 3D, puede tardar algunos segundos en comenzar la reproducción. Luego de la reproducción, la vista en miniatura puede tardar algunos segundos en volver a aparecer. •Al ver imágenes en 3D, sus ojos se pueden cansar si está muy cerca de la pantalla del televisor. •Si su televisor no cambia a una imagen en 3D, realice los ajustes necesarios en el TV. (Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.) •Las imágenes en 3D se pueden guardar en su ordenador o en los dispositivos Panasonic. (P320, 325)

315 Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Las imágenes grabadas con esta unidad se pueden reproducir en una pantalla de TV. • Confirme los terminales en su TV y use un cable compatible con los terminales. La calidad de la imagen puede variar con los terminales conectados. 1 Alta calidad 2 HDMI enchufe 3 Enchufe de video 1Conectar la cámara y un TV. •Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe sujetando el enchufe en posición recta. (Puede haber un mal funcionamiento si los terminales se deforman enchufándolos en sentido oblicuo o en la dirección equivocada.) Preparación: Apague este dispositivo y el televisor. Para conectar usando un mini cable HDMI • Compruebe el [Modo HDMI]. (P57)•Durante la reproducción de vídeo 24p, ajuste [Modo HDMI] en [AUTO]. Para ajustes que no sean [AUTO], no puede salir a 24 cuadros por segundo. •El audio se reproducirá como estéreo (2 canales).•Ninguna imagen se visualiza en la pantalla de esta unidad. •Use un Mini cable HDMI de alta velocidad con el logotipo de HDMI. Los cables que no sean compatibles con las normas HDMI no funcionarán. Mini cable HDMI de alta velocidad (conector Tipo C – Tipo A, hasta 3 m de largo) A Alinee las marcas e inserte. B Mini cable HDMI C Toma HDMI TETE

316 Conexión a otro equipo 2Encienda el TV y seleccione la entrada que coincida con el conector en uso. 3Encienda la cámara, luego pulse [(]. •La entrada del TV cambia automáticamente y la pantalla de reproducción se visualiza cuando se conecta a un TV compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI con [VIERA link] (P58) fijado en [ON]. (P318) •Según el [Aspecto], podrían verse bandas negras en el fondo y encima o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. •Cambie el modo de pantalla de su TV si la imagen se visualiza con la parte superior o inferior cortada. •Cuando estén conectados tanto el cable AV (opc ional) como el mini cable HDMI, la salida desde el mini cable HDMI tiene la prioridad. •La conexión con el cable de conexión USB (suministrado) tendrá prioridad cuando conecta el cable de conexión USB (suministrado) simultáneamente con el mini cable HDMI. •Cuando reproduce una imagen verticalmente, ésta podría salir borrosa. •La reproducción adecuada dependerá del TV usado para la visualización.•No sale sonido de los altavoces de la cámara.•Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor. Para conectar con un cable AV (opcional) • Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional).•Compruebe el [Aspecto TV]. (P57) •El audio se reproducirá en monaural.•El visor no puede visualizarse cuando esté conectado un cable AV. A Alinee las marcas e inserte. B Cable AV (opcional) C Amarillo: a la toma de entrada de vídeo D Blanco: a la toma de entrada de audio

317 Conexión a otro equipo Las imágenes grabadas se pueden reproducir en un TV con una ranura para tarjeta de memoria SD • Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse en toda la pantalla.•El formato de archivo de las imágenes en movimiento que se pueden reproducir difiere según el modelo de TV. •En algunos casos, las imágenes panorámicas no se pueden reproducir. Además, la reproducción de desplazamiento automático de las imágenes panorámicas posiblemente no funcione. •Para las tarjetas compatibles con la reproducción, consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.

318 Conexión a otro equipo 1Conecte este dispositivo a un televisor Panasonic compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI (P315). 2Encienda la cámara y luego pulse [ (]. 3Actúe con el mando a distancia para el televisor. •Opere con referencia a los iconos de operación visualizados en la pantalla. •Para reproducir el sonido de una filmación du rante una reproducción de diapositivas, fije [Sonido] en [AUTO] o [Audio] en la pantalla de ajustes de diapositiva. •Se recomienda conectar la cámara a un terminal HDMI distinto del HDMI1 si hay 2 o más terminales de entrada HDMI en el televisor. •La operación usando el botón en esta unidad estará limitada. Usando VIERA Link (HDMI) ¿Qué es VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? •Esta función le permite utilizar su mando a dist ancia del televisor Panasonic para facilitar las operaciones cuando la cámara ha sido conectada a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI para las operaciones vinculadas automáticas. (No todas las operaciones son posibles.) •VIERA Link es una función única de Panasonic añadida a una función de control HDMI usando la especificación estándar HDMI CEC (Control de la electrónica de consumo). Las operaciones vinculadas con los dispositivos compatibles con HDMI CEC fabricados por otras empresas, no están garant izadas. Cuando se utilizan dispos itivos fabricados por otras empresas, compatibles con VIERA Link, remítase a las instrucciones de funcionamiento de los dispositivos correspondientes. •Esta unidad admite la función “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” es estándar para el equipo compatible con VIERA Link de Panasonic. Este estándar es compatible con el equipo convencional VIERA Link de Panasonic. Preparación: Ajuste [VIERA link] a [ON]. (P58)

319 Conexión a otro equipo ∫Otras operaciones vinculadas Apagado de la unidad: Si utiliza el mando a distancia del televisor para apagarlo, también se apagará la unidad. Cambio de entrada automático: • Si conecta con un mini cable HDMI y luego enciende la unidad, luego pulse [ (], el canal de entrada del televisor cambia automáticamente a la pantalla de la unidad. Si el televisor está en espera, se encenderá automáticamente (si se ha seleccionado [Set] para el ajuste [Power on link] del televisor). •Según su conexión HDMI del TV, en algunos TV puede ser necesario seleccionar manualmente la conexión HDMI que está usando. En este caso, use el mando a distancia para el TV a fin de cambiar el canal de entrada. (Para obtener información sobre cómo cambiar de entrada, lea las instrucciones de funcionamiento del TV.) •Si VIERA Link no funciona correctamente, remítase a P368. •Si no está seguro de si el televisor que está utilizando es compatible con VIERA Link, lea las instrucciones de funcionamiento del TV. •Las operaciones vinculadas disponibles entre esta cámara y un televisor de Panasonic son diferentes dependiendo del tipo de televisor Panasonic incluso si es compatible con VIERA Link. Remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones compatibles con el televisor. •Asegúrese de usar un cable que sea HDMI certificado. •[Modo HDMI] para esta unidad se determina automáticamente cuando se opera VIERA Link.

320 Conexión a otro equipo Guardar imágenes fijas e imágenes en movimiento en su ordenador Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste. • Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su ordenador. •Si el ordenador que se usa no admite tarjetas de memoria SDXC, aparecerá un mensaje que le pide que formatee. (Si lo hace se borrarán las imágenes grabadas, por lo tanto, no elija formatear.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ∫ Ordenador que puede usarse El dispositivo se puede conectar a cualquier ordenador capaz de reconocer un dispositivo de almacenamiento masivo. • Soporte de Windows: Windows XP/Vista/7/8 •Soporte de Mac: OS X v10.1 ~ v10.8 No se pueden importar correctamente las películas en AVCHD cuando están copiadas en archivos o carpetas • Con Windows, importe siempre las películas en AVCHD utilizando “ PHOTOfunSTUDIO ”, uno de los programas que contiene el CD-ROM (suministrado). •Con un Mac, se pueden importar películas en AVCHD utilizando “iMovie’11”. No obstante, las imágenes en movimiento registradas con [Calidad grab.] ajustado en [FHD/60p] en [AVCHD] (AVCHD progresivo) no pueden importarse. (Para más información sobre iMovie’11, contacte con Apple Inc.)