Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    Antes de usar el dispositivo
    Accesorios estándar
    Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios.
    •
    Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se compró la cámara.
    Para detalles sobre los accesorios, consulte “Instrucciones básicas de funcionamiento”.
    •El paquete de la batería se cita como paquete de batería o batería  en el texto.•Cargador de batería se cita como  cargador de batería o cargador en el texto.
    •La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se 
    indican como  tarjeta en el texto.
    •La tarjeta es un accesorio opcional.
    •La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable 
    (H-H020A).
    •Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar 
    los accesorios por separado.) 
    						
    							12
    Antes de usar el dispositivo
    Nombres y funciones de componentes
    ∫Cuerpo de la cámara
    1 Indicador del disparador automático  (P186)/Testigo de ayuda AF  (P157)
    2 Flash  (P217)
    3 Sensor
    4 Antena NFC [ ]  (P272)
    5 Marca de ajuste de la lente (P22)
    6 Montura
    7 Palanca de bloqueo del objetivo
    8 Botón de desbloqueo del objetivo (P23)
    9 Sensor de ojos  (P63)
    10 Ocular  (P372)
    11 V i s o r   (P63)
    12 Botón [LVF] (P63) /Botón [Fn4] (P47)
    13 Palanca para abrir el flash  (P217)
    •
    El flash se abre y es posible comenzar a 
    grabar con el flash.
    14 Palanca del modo de enfoque  (P146, 158)
    15 Botón [AF/AE LOCK]  (P164)
    16 Disco trasero  (P18)
    17 Pantalla táctil/monitor  (P16)
    18 Botón [Q.MENU]  (P43)/Botón [Fn1]  (P47)
    19 Botón [ (] (Reproducción)  (P75)
    20 Botón [ ] (Borrar/Cancelar)  (P80)/
    Botón [Fn2]  (P47)
    21 Botón [MENU/SET]  (P19, 40)
    22 Botón [Wi-Fi]  (P266)/Botón [Fn3]  (P47)
    23 Indicador de conexión Wi-Fi
    ®  (P266)
    24 Botones cursor (P19) 3/Botón ISO (P174)
    1 /WB (Balance de blancos)  (P134)
    2 /Botón modo AF  (P146)
    4 /Botón  [Modo accionamiento]  (P178)
    Es posible hacer los siguientes ajustes con el botón [Modo accionamiento].
    Individual  (P65) /Ráfaga  (P179)/Muestreo automático  (P183) /Disparador 
    automático  (P186)
    25 Botón [DISP.]  (P71, 78)
    •
    Cada vez que se presiona, el visor del monitor cambia.26 Palanca de ajuste dióptrico  (P63)
    231
    45678
    9
    17
    26
    10 11
    25
    18 19 20 21 22 2423
    12
    13 161415 
    						
    							13
    Antes de usar el dispositivo
    27 Micrófono estéreo (P237)
    •Tenga cuidado de no cubrir el micrófono con 
    su dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil 
    grabar el sonido.
    28 Zapata caliente (Cubierta de la zapata 
    caliente)  (P331)
    29 Marca de referencia de la distancia del  enfoque  (P163)
    30 Botón del obturador  (P65)
    31 Disco frontal  (P18)
    32 Disco del modo  (P69)
    33 Botón de imagen en movimiento  (P231)
    34 Indicador de estado  (P38)
    35 Interruptor ON/OFF de la cámara  (P38)
    36 Montaje del trípode (P378)
    •Un trípode con un tornillo de 5,5 mm o más 
    de largo puede dañar esta unidad si se 
    coloca.
    37 Tapa del acoplador de CC •Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese 
    de usar el acoplador de CC de Panasonic 
    (opcional) y el adaptador de CA (opcional). 
    (P333)
    38 Palanca del disparador (P32)
    39 Tapa de la tarjeta de memoria/batería  (P32)
    40 Sujeción de la correa de hombro (P25)
    •Al usar la cámara tenga cuidado de sujetar 
    la correa de hombro para asegurarse de que 
    no se caiga.
    41 Toma [AV OUT/DIGITAL]  (P316, 323,  325, 
    326)
    42 Toma [HDMI]  (P315)
    43 Toma [REMOTE]  (P333)
    44 Altavoz  (P53)
    •
    Tenga cuidado de no cubrir el altavoz con su 
    dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil escuchar el sonido.
    45 Tapa de terminales •Abra el monitor antes de abrir la tapa de terminales.
    35
    3029 31 32
    2733 34
    28
    36
    393738
    4041
    42
    40
    4543
    44 
    						
    							14
    Antes de usar el dispositivo
    ∫Objetivo
    H-H020A
    (LUMIX G 20 mm/
    F1.7  II ASPH.) H-FS1442A
    (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/
    F3.5–5.6 
    II ASPH./MEGA O.I.S.)
    1 Superficie de la lente
    2 Anillo de enfoque  (P158)
    3 Punto de contacto
    4 Marca de ajuste de la lente (P22)
    5 Teleobjetivo
    6 Gran angular
    7 Anillo de zoom (P210)
    •
    La lente intercambiable (H-H020A) utiliza un si stema de visor de la lente que resulta en una 
    lente F1.7 brillante y compacta. Como resultado, puede haber sonido y vibración durante la 
    operación de enfoque, pero eso no constituye un funcionamiento defectuoso.
    •Los sonidos de funcionamiento se grabarán cuando se utilice el enfoque automático durante 
    la grabación de la imagen en movimiento. Se recomienda grabar con [AF continuo]  (P230) 
    ajustado en [OFF], si el sonido de funcionamiento le resulta molesto.  (P68) Además, no es 
    posible ajustar el modo de enfoque a [AFC] o [AFF].  (P147)
    12 34276 3 415 
    						
    							15
    Antes de usar el dispositivo
    Se puede ajustar el ángulo del monitor/visor.
    Ajuste el ángulo del monitor/visor.
    •Tenga cuidado de no apretarse un dedo, etc. en el monitor/visor.•Cuando ajuste el ángulo del monitor/visor, tenga cuidado de no aplicar demasiada 
    fuerza, puesto que ello puede ocasionar daños o un funcionamiento defectuoso.
    •Cuando no utilice la unidad, cierre el monitor/visor por completo hasta volver a la posición 
    original.
    ∫ Grabar desde una variedad de ángulos
    El monitor/visor se puede girar para satisfacer sus necesidades. Esto es conveniente ya 
    que le permite tomar imágenes desde varios ángulos al ajustar el monitor/visor.
    •
    No cubra con sus dedos u otros objetos el testigo de ayuda AF.
    Monitor/Visor
    Cómo tomar imágenes con un ángulo 
    de cámara alto Cómo tomar imágenes con un ángulo de 
    cámara bajo 
    						
    							16
    Antes de usar el dispositivo
    El panel táctil de esta unidad es capacitivo. Toque el panel directamente con el dedo.
    ∫Toque
    Para tocar y dejar la pantalla táctil.
    Utilícelo para seleccionar opciones o iconos.
    •
    Al seleccionar funciones usando la pantalla táctil, 
    asegúrese de tocar el centro del icono deseado.
    ∫ Arrastre
    Un movimiento sin dejar la pantalla táctil.
    Esto se utiliza para mover el área AF, operar la barra de 
    deslizamiento, etc.
    Esto también se puede usar para mover la siguiente 
    imagen durante la reproducción, etc.
    ∫ Pellizco (ampliar/reducir)
    Pellizque el panel táctil separando dos dedos (ampliar) o 
    uniéndolos (reducir).
    Utilícelo para ampliar o reducir las imágenes que se 
    reproducen o el área de enfoque automático. Pantalla táctil
    Fn6 Fn6
    Fn6 Fn5
    Fn7
    Fn8
    Fn9
    DISP.$OWHUQDU
    2.0X2.0X 2.0X
    2.0X 
    						
    							17
    Antes de usar el dispositivo
    •Toque el panel con los dedos limpios y secos.•En el caso de que utilice una hoja de protección para monitores disponible a la venta, siga las 
    instrucciones que vienen adjuntas en la hoja. (Algunas hojas de protección para monitores 
    pueden deteriorar la visibilidad o la operatividad.)
    •No presione el monitor usando objetos duros puntiagudos como bolígrafos.•No obre usando sus uñas.
    •Limpie con un trapo suave cuando el monitor se ensucia con las huellas dactilares o con algo 
    por el estilo.
    •No raye ni presione demasiado el monitor.
    •Para obtener información sobre los iconos que se visualizan en la pantalla táctil, consulte “Pantalla del monitor/Pantalla del visor” en la P334.
    No disponible en estos casos:
    •
    El panel táctil podría no funcionar normalmente en los casos siguientes.–Cuando se lo toca con la mano enguantada
    –Cuando se lo toca con la mano húmeda (agua o crema para manos, etc.)–Cuando el panel táctil está mojado–Cuando se usa una hoja de protección para monitores disponible en comercios
    –Cuando se lo toca con varias manos o dedos a la vez
    Activar/desactivar la operación de toque
    •
    Cuando se fija en [OFF], no se visualiza en la pantalla la pestaña táctil ni el icono táctil 
    correspondiente.
    [MENU] >[Personalizar] >[Ajustes Táctiles]
    DetalleDescripción de los ajustes
    [Pantalla 
    Táctil]Todas las operaciones táctiles. Cuando se fija en [OFF], solamente se 
    pueden usar las operaciones de disco y del botón.
    [ON]/[OFF]
    [Pestaña Táctil]Operación para visualizar los iconos de toque al tocar las pestañas como 
    [ ] visualizadas a la derecha de la pantalla.
    [ON]/[OFF]
    [AF Táctil]Operación para optimizar el foco o el foco y el brillo de un sujeto tocado.
    [AF]  (P153) /[AF+AE]  (P172)/[OFF]
    [AF de toque 
    Táctil]Uso del monitor como un panel táctil cuando el visor está en uso.  (P64)
    [EXACT]/[OFFSET]/[OFF] 
    						
    							18
    Antes de usar el dispositivo
    Hay 2 maneras de utilizar el disco trasero, girándolo a la izquierda o a la derecha, y 
    apretándolo.
    El disco frontal se maneja girándolo a la izquierda o a la derecha.
    Girando:
    La selección de opciones o el ajuste de valores se realizan durante los diferentes 
    ajustes.
    Presionando:
    Las operaciones que son las mismas que el botón [MENU/SET], como determinar 
    ajustes, se realizan durante los diferentes ajustes.
    •
    Estas instrucciones de funcionamiento describen el funcionamiento del disco trasero/disco 
    frontal de la siguiente manera:
    Permite configurar los valores de apertura,  la velocidad del obturador y realizar otros 
    ajustes en modos  / / / .
    ¢ Presionar el disco trasero le permite ajustar la compensación a la exposición. 
    Disco trasero/Disco frontal
    Por ejemplo, cuando se gira el disco trasero a la 
    izquierda o a la derecha o se presiona el disco 
    trasero Por ejemplo, cuando se gira el 
    disco frontal a la izquierda o a 
    la derecha
    Disco del modoDisco traseroDisco frontal
      (P89) cambio programado
    ¢cambio programado
      (P92) Valor de apertura
    ¢Valor de apertura
      (P93) Velocidad de obturación
    ¢Velocidad de obturación
      (P94) Velocidad de obturación Valor de apertura
    Visualizar/no visualizar la guía de operación
    [MENU] >[Personalizar] >
    [Guía del disco]>[ON]/[OFF]
    •Cuando [ON] está ajustado, se muestra la guía de operación 
    de discos, botones, etc. en la pantalla de grabación.
    98 98
    980 
    						
    							19
    Antes de usar el dispositivo
    Ajustar los métodos de funcionamiento del disco trasero y el frontal
    Presionar el botón del cursor:
    Se realiza la selección de opciones o el ajuste de 
    valores, etc.
    Presionar [MENU/SET]:
    Se realiza la confirmación para ajustar los contenidos, 
    etc.
    •
    Estas instrucciones de operación explican la posición hacia 
    arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha del botón cursor con  3/4/2/1.
    Aunque la cámara funcione utilizando la pantalla táctil, es 
    posible que funcione con el botón cursor y el botón [MENU/
    SET] si se visualiza una guía como la que se muestra a la 
    derecha.
    Incluso en las pantallas del menú, etc. en las que no se 
    visualiza la guía, puede hacer ajustes y selecciones al operar 
    los botones. [MENU] >[Personalizar] >[Ajuste del selector]
    DetalleDescripción de los ajustes
    [Asignar selector (F/SS)]:Asigna las funciones de valor de apertura y velocidad del 
    obturador en el modo de exposición manual.
    [F SS]:
    Asigna el valor de apertura al disco frontal y la velocidad del 
    obturador al disco trasero.
    [SS F]:
    Asigna la velocidad del obturador al disco frontal y el valor de 
    apertura al disco trasero.
    [Rotación (F/SS)]: Cambia la dirección de giro de los discos para ajustar el valor de 
    apertura y la velocidad del obturador.
    []/[]
    [Comp. de 
    exposición]: Asigna la compensación de la exposición al disco frontal o al 
    disco trasero para que puedan ajustarse directamente.
    [ ] (Disco frontal)/[ ] (Disco trasero)/[OFF]
    Botones cursor/Botón [MENU/SET] 
    						
    							20
    Antes de usar el dispositivo
    Acerca del objetivo
    ∫Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™
    Esta unidad puede utilizar la s lentes exclusivas 
    compatibles con la lente de especificación de montaje 
    del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro 
    tercios micro).
    ∫ Lente de especificación de montaje de Four Thirds™
    La lente con la especificación de montaje de Four 
    Thirds se puede utilizar mediante el adaptador de 
    montaje (DMW-MA1: opcional).
    ∫ Lente de especificación de montaje de Leica
    Cuando usa el adaptador de montura M o el adaptador de montura R (DMW-MA2M, 
    DMW-MA3R: opcional), puede usar la montura Leica M o Leica R para los objetivos 
    intercambiables.
    •
    Para algunas lentes, la distancia real a la qu e está enfocado el sujeto puede diferir un poco 
    desde la distancia evaluada.
    •Al usar un adaptador de montaje de la lente Leica, ajuste [Lente grab. w/o]  (P23) en [ON]. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version