Home
>
Steinberg
>
Music Production System
>
Steinberg Cubase Essential 4 Operation Manual French Version
Steinberg Cubase Essential 4 Operation Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Cubase Essential 4 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
302 Synchronisation Présentation Qu’est-ce que la Synchronisation ? La synchronisation consiste à faire en sorte que deux appa- reils suivent les mêmes informations de temps ou tempo et de position. Vous pouvez établir une synchronisation entre Cubase Essential et un certain nombre de type d’appareils, dont les magnétophones et multipistes à bande ainsi que les magnétoscopes, mais aussi tous les appareils MIDI pouvant “jouer de la musique”, tels que séquenceurs, boî- tes à rythmes, séquenceurs du type “workstation”, etc. Lorsque vous configurez un système de synchronisation, il faut décider quel appareil sera le maître. Tous les autres ap- pareils de la configuration deviennent dès lors des esclaves de cet appareil maître, ce qui signifie qu’ils calqueront leurs transports et leur vitesse de défilement en lecture sur le maître. Cubase Essential comme Esclave Lorsqu’un signal de synchronisation arrive dans Cubase Essential, provenant d’un autre appareil, cet appareil est le maître et Cubase Essential est l’esclave. Cubase Essen- tial synchronisera sa lecture sur l’autre appareil. Cubase Essential comme Maître Lorsque vous configurez Cubase Essential pour qu’il transmette des signaux de synchronisation aux autres ap- pareils, c’est Cubase Essential qui est le maître et les autres appareils qui sont esclaves ; ils synchroniseront leur lecture sur Cubase Essential. Cubase Essential – À la fois Maître et Esclave Cubase Essential est un système de synchronisation plein de possibilités. Il peut opérer à la fois comme maître et comme esclave. Par exemple, Cubase Essential peut être asservi à un magnétophone transmettant un timecode, tout en transmettant un signal d’horloge MIDI à une boîte à rythme, agissant alors comme un maître. Signaux de synchronisation Il existe principalement trois types de signaux de synchro- nisation principaux pour l’audio : le Timecode, l’horloge MIDI (MIDI Clock) et le Word Clock. Timecode (SMPTE, EBU, MTC, VITC, etc.) Le Timecode (code temporel) peut avoir différents formats. Mais quel que soit ce “format”, il fournit toujours un type de synchronisation basé sur une “horloge murale”, c’est-à-dire exprimée en heures, minutes, secondes plus deux autres unités appelées “frames” (images) et “sub-frames”. Le LTC (SMPTE, EBU), timecode longitudinal, est la version audio du timecode. Ce signal peut donc être enregistré sur une piste audio de magnétophone ou de magnétoscope. Le VITC (Vertical Interval Time Code) est la version vidéo du timecode, incrustée dans des lignes non visibles de l’image vi- déo elle-même. Le MTC (MIDI Time Code) est la version MIDI du timecode – les données temporelles sont transmises via des câbles MIDI. Synchro ADAT (Alesis – uniquement utilisé avec le protocole de positionnement ASIO, voir “À propos du Protocole de Po- sitionnement ASIO (APP)” à la page 307. Pour le protocole de positionnement ASIO, d’autres for- mats de timecode de haute précision sont supportés. Recommandations concernant le format de Timecode – sans Protocole de Positionnement ASIO Si vous synchronisez votre système à un timecode externe par l’intermédiaire d’un synchroniseur, le format de ti- mecode le plus commun est le MTC. Contrairement à ce qu’on peut entendre ou lire ici et là, le MTC fournit un bon degré de précision dans le cadre d’une synchronisation externe. Ceci est dû au fait que le système d’exploitation peut “marquer temporellement” les messages MIDI en- trants, ce qui améliore la précision. Recommandations concernant le format de Timecode – avec Protocole de Positionnement ASIO Le LTC et le VITC sont les formats procurant la plus grande précision – ils sont recommandés, lorsqu’ils sont disponibles. Le MIDI Time Code est la seconde meilleure option, et proba- blement le choix le plus répandu, car peu d’appareils audio hardware disposent de lecteurs/générateurs de LTC ou VITC intégrés. La précision apportée par le LTC ou le VITC est tou- tefois supérieure. !Pour une description de la fonction VST System Link (grâce à laquelle vous pouvez synchroniser plusieurs ordinateurs sur lesquels tourne Cubase Essential ou Nuendo par exemple), voir “Travailler avec VST Sys- tem Link” à la page 310.
303 Synchronisation Horloge MIDI (MIDI Clock) Le signal d’Horloge MIDI (MIDI Clock) est un signal de synchronisation basé sur le tempo : autrement dit, il est fonction du nombre de BPM (battements par minute). Par conséquent, les signaux d’Horloge MIDI conviennent par- faitement lorsqu’on désire synchroniser deux appareils pouvant se mettre d’accord sur un tempo : par exemple, Cubase Essential et une boîte à rythme. Word Clock Le signal de Word Clock sert à référencer un appareil nu- mérique externe, en “prenant la place” du signal de réfé- rence interne : par exemple, celui que génère l’horloge d’une carte son. Par conséquent, la fréquence du Word Clock est celle de l’échantillonnage : 44.1 kHz, 48 kHz, etc. Le signal de Word Clock ne contient aucune information de position, il ne s’agit que d’un “simple” signal d’horloge pour cadencer l’audio à sa fréquence d’échantillonnage. Le signal de Word Clock est disponible sous différents for- mats, analogiques sur câble coaxial, ou numériques faisant partie d’un signal audio S/PDIF, AES/EBU, ADAT, etc. Synchronisation des Transports et Synchronisation des données audio Comment est géré le timing dans un système non synchronisé Étudions d’abord le cas où Cubase Essential n’est syn- chronisé à aucune source externe. Tout système de lecture numérique est muni d’une hor- loge interne qui pilote en dernier lieu la vitesse et la stabi- lité de la lecture, et les cartes audio PC n’y font pas exception. Cette horloge est extrêmement stable. Lorsque Cubase Essential est en lecture, sans aucune synchronisation externe, la lecture dans son ensemble est synchronisée en interne sur l’audio numérique. Synchroniser la lecture de Cubase Essential Supposons maintenant que nous utilisions une synchroni- sation externe, nous devons par exemple, synchroniser la lecture de Cubase Essential à un magnétophone, grâce à un timecode. Le timecode provenant d’un magnétophone analogique varie toujours légèrement en vitesse. Les différents géné- rateurs de timecode et les différents magnétophones four- nissent également un timecode légèrement fluctuant. De plus, le va-et-vient des mécanismes dus aux Overdubs et aux réenregistrements peut provoquer une usure et un éti- rement physique de la bande, qui affectent la vitesse du ti- mecode. Si vous utilisez un synchroniseur qui génère le Word Clock et avez réglé Cubase Essential pour qu’il se syn- chronise au timecode reçu, la vitesse globale de lecture variera (la “vitesse de la tête de lecture”) afin de compen- ser de telles fluctuations dans la vitesse du timecode, c’est là tout l’intérêt de la synchronisation. Que se passe-t-il avec l’audio numérique ? Le fait que la lecture de Cubase Essential soit synchroni- sée au timecode n’affecte pas la lecture de l’audio numé- rique. Elle suit toujours l’horloge intégrée et parfaitement stable, de la carte audio. Comme vous pouvez maintenant le comprendre, des pro- blèmes apparaîtront lorsque l’audio numérique parfaite- ment stable sera confronté à la vitesse légèrement variable d’un système synchronisé à un timecode. Le timing de lecture de chaque segment ne sera pas en complet accord avec la bande ou la lecture MIDI, puisque la vitesse de lecture de l’audio est déterminée par l’hor- loge intégrée à votre appareil audio numérique. “Resolving” ou synchro “Word Clock” La première – et la meilleure – des solutions consiste à uti- liser une horloge externe pour tous les composants du sys- tème. Une horloge maître peut envoyer n’importe quel type de signal d’horloge à chaque composant du système. Par exemple, une horloge du type “house clock” peut servir à générer des horloges dites “samplerate” (à fréquence !En revanche, le signal d’Horloge MIDI ne convient pas comme source de synchro maître pour une ap- plication comme Cubase Essential. C’est pourquoi Cubase Essential peut transmettre des signaux d’Horloge MIDI à d’autres appareils, mais ne peut pas recevoir de signaux d’Horloge MIDI.
304 Synchronisation d’échantillonnage) pour l’appareil audio numérique et du ti- mecode pour Cubase Essential. Ainsi, tous les composants du système utiliseront la même source de référence pour leur timing. La synchronisation d’audio numérique avec une horloge externe fonctionnant sur une fréquence d’échantillonnage est souvent appelée “resolving” ou “synchronisation word clock”. Si vous devez réaliser une synchronisation à des signaux externes, nous vous recommandons fortement de vous équiper des appareils de synchronisation adéquats. Ce qui comprend : Une carte audio pouvant être asservie à un signal Word Clock externe. Un synchroniseur pouvant lire du Timecode (et éventuelle- ment une House Clock) et générer les signaux de synchro adéquats, tel que le Steinberg TimeLock Pro. ou… Un système audio intégrant toutes les possibilités de synchroni- sation, de préférence compatible avec le Protocole de Position- nement ASIO (voir “À propos du Protocole de Positionnement ASIO (APP)” à la page 307). Utilisation du timecode sans Word Clock Il est bien sûr possible de configurer un système de syn- chronisation où Cubase Essential est “verrouillé” sur un ti- mecode, sans faire intervenir de Word Clock. Veuillez toutefois noter que dans ce cas, le timing des données audio ne peut être garanti par rapport à celui des données MIDI. D’éventuelles et inévitables fluctuations de vitesse du timecode entrant n’affecteront pas la lecture des évé- nements audio. Autrement dit, ce type de synchronisation à un timecode peut fonctionner, mais dans les situations suivantes : Si le timecode a été généré par la carte audio elle-même. Si la source du timecode est extrêmement stable (par exemple, système de vidéo numérique, enregistreur numé- rique, autre ordinateur…). Si vous restez synchronisé à cette même source stable pendant tout le processus de production, tant pour lire que pour enregistrer les données audio. Procéder aux réglages et branchements de base Régler la cadence d’image La cadence d’image (Frame Rate) est le nombre d’images par seconde sur un film ou une vidéo : tout comme il y a toujours 60 secondes par minute, on compte toujours un certain nombre d’images par seconde. Toutefois, ce nom- bre varie selon le support (film ou vidéo), le pays de pro- duction, et d’autres facteurs encore. Le dialogue Configuration du Projet propose deux para- mètres relatifs à la cadence d’image : Le menu local Cadence d’Image prend automatique- ment la valeur de cadence d’image du timecode entrant. Seule exception : lorsque vous synchronisez Cubase Essential à un MIDI Time Code. Si vous avez sélectionné 29,97 ou 30 DF comme cadence d’image dans Cubase Essential, cette sélection sera conservée, puisque le format MTC n’établit pas de distinction entre ces valeurs. Le valeurs de cadence d’image suivantes sont disponibles : Le menu local Format d’Affichage propose un certain nombre de formats qui, une fois sélectionnés, font office de paramètre Master pour le format d’affichage utilisé dans les règles et indicateurs de position des différentes fenêtres. Cadence d’ImageDescription 24 fps Cadence traditionnelle du film cinéma 35 mm. 25 fps Cadence utilisée pour la vidéo et l’audio en Europe (EBU). 29.97 fps Véritable timecode à 29,97 images par seconde. 29.97 dfps Timecode “Drop Frame” à 29,97 images par seconde, utilisé essentiellement aux États-Unis en vidéo couleur. 30 fps Véritable timecode à 30 images par seconde. Souvent utilisé aux Etats-Unis pour le travail en audio seul. 30 dfps 30 images par seconde Drop Frame. Ce format est très rarement utilisé.
305 Synchronisation Procéder aux branchements Les branchements suivants sont requis dans le cas d’une synchronisation externe par l’intermédiaire d’un synchroni- seur (y compris la référence de synchronisation de la carte audio). Pour plus de détails concernant les réglages et branchements sur la carte audio et le synchroniseur, re- portez-vous aux manuels utilisateur pour ces appareils. Assignez le signal maître au niveau de l’horloge (LTC, VITC, etc.) à une entrée du synchroniseur. Connectez la sortie wordclock du synchroniseur à l’en- trée wordclock de la carte audio. Connectez la sortie MIDI Timecode (MTC) du synchro- niseur à l’entrée correspondante de l’ordinateur. Configurez le synchroniseur et assurez-vous que la va- leur de cadence d’image corresponde à celle de l’horloge maîtresse. Une configuration de synchronisation typique. Paramétrage de la synchronisation Les sections suivantes décrivent comment configurer votre système en fonction des différentes sources de timecode : Timecode Interne Dans ce mode, c’est Cubase Essential qui est le maître. Les sections “Destinations Timecode MIDI” et “Destina- tions Horloge MIDI” servent à spécifier les appareils à syn- chroniser à Cubase Essential. Synchronisation d’autres appareils à Cubase Essential Si vous désirez synchroniser d’autres appareils MIDI à Cubase Essential, sachez que le logiciel peut gérer deux types de signaux de synchronisation : horloge MIDI (MIDI Clock) et MTC (MIDI Timecode). Transmettre un signal d’horloge MIDI Lorsque vous envoyez un signal d’horloge MIDI à un appa- reil compatible avec ce type de synchronisation, l’autre appareil suit le tempo de Cubase Essential. Le réglage de tempo de l’autre appareil n’a aucune importance. Si l’ap- pareil interprète aussi les SPP (Song Position Pointers) que Cubase Essential transmet, il se retrouvera toujours au bon endroit dans le morceau, même si vous allez en ar- rière, en avant, ou que vous envoyez le logiciel se caler en un point de Locate (via la Palette de Transport de Cubase Essential). ÖLes messages d’horloge MIDI (MIDI Clock) transpor- tent les commandes “Start”, “Stop” et “Continue”. Toute- fois, certains appareils MIDI (par exemple, certaines boîtes à rythmes) ne reconnaissent pas la commande “Conti- nue”. Dans ce cas, il faut activer l’option Toujours envoyer Message “Start” dans le dialogue Réglages de Synchroni- sation du Projet (section Destinations Horloge MIDI). Lorsque cette option est activée, seule la commande Start est utilisée. Activez l’option “Horloge MIDI suit Position de Projet” si vous voulez que l’autre appareil suive lorsque vous lisez en boucle ou que vous vous déplacez beaucoup en lecture. Lorsque cette option est activée, les signaux d’horloge MIDI envoyés sui- vront toujours la position et le tempo du séquenceur. Transmission de MTC (MIDI Timecode) Si vous transmettez un MTC à un appareil compatible avec ce type de signal de synchronisation, l’appareil se synchro- nisera temporellement à Cubase Essential ; autrement dit, les affichages temporels dans la Palette de Transport de Cubase Essential et de l’autre appareil correspondront par- faitement. Lorsqu’après vous être déplacé dans le morceau (Locate, transports rapides...), vous lancerez la lecture dans Cubase Essential, l’autre appareil suivra à partir du même emplacement (s’il est compatible MTC et correctement configuré !). !Veuillez noter que certains appareils externes peu- vent ne pas réagir “normalement” à ces messages de repositionnement. Il arrive, surtout avec des ma- chines assez anciennes, qu’il faille un certain temps pour obtenir une synchronisation précise à la posi- tion temporelle du projet.
306 Synchronisation Configuration 1.Connectez les sorties MIDI désirées de Cubase Es- sential vers l’appareil (ou les appareils) que vous désirez synchroniser. 2.Dans le menu Transport, ouvrez le dialogue Réglages de Synchronisation du Projet. 3.Activez les sorties de synchronisation à l’aide des ca- ses à cocher correspondantes. Vous pouvez envoyer n’importe quelle combinaison de signaux de MIDI Time Code et d’horloge MIDI vers n’importe quelle combinaison de sorties (même si, généralement, on n’envoie pas le MTC et l’horloge MIDI sur la même sortie). 4.Réglez les autres appareils en mode de synchronisa- tion externe (ou terme approchant), puis activez-les en lecture si nécessaire. 5.Dès que vous activez la lecture dans Cubase Essen- tial, les autres appareils suivront. Timecode MIDI Dans ce mode, Cubase Essential est l’esclave, et le time- code est envoyé par la source de MIDI Time Code spéci- fiée dans la section correspondante. Configuration de Cubase Essential pour une synchronisation à un timecode externe 1.Dans le dialogue Synchronisation du Projet, réglez Timecode Source sur MIDI Timecode. 2.Pour définir l’entrée du timecode, utilisez le menu local de la section MIDI Timecode Source. 3.Refermez le dialogue Synchronisation du Projet et ouvrez le dialogue Configuration du Projet (dans le menu Projet). 4.Le champ Début sert à définir à quelle image sur l’ap- pareil externe (par exemple, un magnétoscope à cassette) doit correspondre le début du projet. 5.Le dialogue qui apparaît vous demande si vous désirez laisser le contenu du projet en ses emplacements de time- code. Sélectionnez “Non”. Tous les événements et conteneurs conservent alors leurs positions par rapport au début du projet. 6.Refermez le dialogue Configuration du Projet. !Certaines interfaces MIDI envoient automatiquement un signal d’horloge MIDI vers toutes les sorties MIDI, quelle que soit la sélection de port d’horloge MIDI (MIDI Clock Port) dans Cubase Essential. Si c’est votre cas, nous vous conseillons de sélectionner un seul port d’horloge MIDI (en cas de doute, consultez la documentation de votre interface MIDI). Paramétrage pour une synchronisation sur le timecode interne. Synchronisation au timecode activée Options pour le timecode entrant. Sorties pour l’horloge MIDI Sorties du Timecode MIDI Port d’entrée du Timecode MIDI Réglez ce champ sur la valeur de timecode à la- quelle vous désirez que le projet commence.
307 Synchronisation 7.Activez le bouton Sync dans la Palette de Transport (ou sélectionnez Synchronisation Externe dans le menu Transport). 8.Lancez la cassette (ou la vidéo, ou tout autre appareil Master) contenant le timecode. Cubase Essential passe en lecture dès qu’il reçoit une valeur de timecode supé- rieure ou égale à celle de l’image de début du projet. Vous pouvez envoyer l’appareil émetteur de timecode à n’importe quel endroit, et passer directement en lecture. Veuillez également jeter un coup d’œil aux options de syn- chronisation, voir “Options de Synchronisation” à la page 309. L’indicateur de Synchronisation La palette de Transport permet de vérifier la présence d’un timecode entrant, via l’indicateur Sync, qui passe de l’indication “Offline” (synchronisation désactivée), “Idle” (prêt à synchronisation, mais aucun signal entrant), et “Lock xx” (synchronisé, la valeur xx indiquant la cadence d’image du signal de timecode entrant). Périphérique Audio ASIO Dans ce mode, Cubase Essential est esclave et le signal de synchronisation peut provenir de n’importe quel appa- reil externe, relié à une interface numérique de la carte son/interface audio. À propos du Protocole de Positionnement ASIO (APP) Le Protocole de Positionnement ASIO est une technolo- gie qui vient s’ajouter aux types de synchro décrits précé- demment et qui rend possible une synchro de l’audio à l’échantillon près. Lorsque vous effectuez des transferts audio entre appareils, vous avez besoin de deux types de synchro (Word Clock et Timecode). De plus, ces deux synchros doivent être totale- ment reliées. Sinon, l’audio ne sera pas enregistrée à la po- sition exacte recherchée (à l’échantillon près), ce qui pourra entraîner différents types de problèmes, tels qu’une impré- cision du positionnement de l’audio, des clics, etc. La situation typique étant le transfert d’un enregistrement d’un multipiste numérique à bande vers Cubase Essential (pour l’éditer) puis son retour sur le multipiste. Si vous n’avez pas un réglage de la synchronisation à l’échantillon près, vous ne pouvez pas être sûr que l’enregistrement apparaîtra à son exacte position d’origine, lorsqu’il sera re- transféré sur le multipiste numérique. Afin de tirer parti du Protocole de Positionnement ASIO, votre carte audio doit être compatible et ces fonctionnalités doivent être incluses dans le pilote ASIO de cette carte. Notre exemple consiste à transférer des pistes audio d’un ADAT Alesis vers Cubase Essential. Ici, l’ADAT sera le maî- tre en synchro (bien que cela ne soit pas obligatoire). Il fournit à la fois l’audio numérique (avec une synchro Word Clock inhérente) et des informations de position (timecode) via son protocole de synchro ADAT. L’horloge maître est générée par l’ADAT lui-même. !Lorsque l’appareil émettant le timecode Master est ar- rêté, vous pouvez utiliser les commandes de transport de Cubase Essential comme lorsqu’il n’est pas syn- chronisé. !Cette option n’est disponible que si votre carte son/ interface audio est compatible avec le Protocole de Positionnement ASIO. Le témoin Sync !Le Protocole de Positionnement ASIO nécessite une carte/interface audio accompagnée de pilotes ASIO spécifiques.
308 Synchronisation Équipement nécessaire, logiciel et matériel pour l’APP La carte audio de votre ordinateur (ici, il s’agit d’une carte ADAT) doit gérer toutes les fonctions nécessaires au Proto- cole de Positionnement ASIO. C’est-à-dire être capable de lire l’audio numérique et les informations de position corres- pondantes provenant de l’appareil externe. Il doit y avoir un pilote ASIO 2.0 pour la carte audio. Pour le Resolving à un timecode externe, les appareils audio doivent être équipés d’un lecteur/générateur de timecode. Pour de plus amples informations sur les modèles de cartes audio actuellement compatibles APP, visitez le site Web Steinberg (www.steinberg.net). Configuration de la Carte Audio pour une synchronisation externe 1.Dans le menu Périphériques, ouvrez le dialogue Confi- guration des Périphériques, puis dans la page Système Audio VST sélectionnez le nom de votre interface audio. 2.Cliquez sur le bouton Tableau de Bord pour ouvrir le dialogue propriétaire de configuration de la carte. Si l’accès à cette carte s’effectue par l’intermédiaire d’un pilote ASIO spé- cial (par opposition à un pilote MME ou DirectX), ce dialogue est fourni par la carte, non par Cubase Essential. Par conséquent, les paramètres dispo- nibles varient selon la marque et la référence de la carte. 3.Procédez aux réglages comme recommandé par le fa- bricant de la carte, puis refermez le dialogue. Le dialogue peut également contenir divers outils de diagnostic permettant de vérifier, par exemple, si le signal de wordclock arrive correctement. 4.Depuis le menu local Source de l’Horloge, sélection- nez l’entrée sur laquelle vous avez envoyé le signal de Word Clock. Ce menu local peut ne pas être utilisé si vous avez choisi à la place une entrée dans le dialogue ouvert en cliquant sur le bouton Tableau de Bord. Vous pouvez ensuite configurer la synchronisation : 1.Ouvrez le dialogue Réglages de Synchronisation du Projet et réglez la Source de Time Code sur Périphérique Audio ASIO. 2.Faites les réglages adéquats dans le dialogue. Pour avoir des informations sur les différentes sections, cliquez sur le bouton Aide du dialogue. 3.Refermez le dialogue des Réglages de Synchronisation du Projet. 4.Ouvrez le dialogue Configuration du Projet depuis le menu Projet et utilisez la valeur Début pour définir quelle image du périphérique externe (par exemple, un magné- toscope) correspondra au début du projet. 5.Un message apparaît, vous demandant si vous désirez conserver le contenu du projet sur ses positions de time- code. Sélectionnez “Non”. Ainsi tous les événements et les conteneurs conserveront leurs positions relativement au début du projet. 6.Refermez le dialogue Configuration du Projet. 7.Sur la palette transport, activez le bouton Online (ou sé- lectionnez “Synchronisation Externe” dans le menu Trans- port). !Le Protocole de Positionnement ASIO exploite l’avan- tage inhérent de disposer d’une carte audio ayant un lecteur de Timecode intégré. Avec une telle carte et grâce au Protocole de Positionnement ASIO, vous pouvez obtenir une synchronisation à l’échantillon près entre la source audio et Cubase Essential. Périphérique Audio ASIO sélectionné comme Source de Timecode Options pour le timecode entrant. Sorties pour l’horloge MIDI Réglez cette option sur la position de Timecode à laquelle le projet doit démarrer.
309 Synchronisation 8.Lancez la bande (ou la vidéo, etc…) qui porte le Ti- mecode maître. Cubase Essential passe en lecture dès réception d’un Timecode correspondant à une position “supérieure” ou égale à l’adresse de début de projet. Vous pouvez envoyer l’appareil qui émet le Timecode à n’importe quelle position et partir de là. Jetez également un coup d’œil aux options de synchroni- sation, voir “Options de Synchronisation” à la page 309. L’indicateur de Synchronisation Vous pouvez vérifier à tout moment le statut du timecode entrant en observant l’indicateur de Synchronisation. Il passe de “Déconn.” (déconnecté, donc n’attendant pas de signal de synchro), “Idle” (synchro activée mais aucun signal de synchro entrant), et “Lock xx” (où xx indique la fréquence d’images du signal de synchro entrant). VST System Link Options de Synchronisation Les options de synchronisation suivantes sont disponibles dans le dialogue Réglages de Synchronisation du Projet : Images à analyser Grâce à ce champ vous pouvez définir combien d’images (frames) de timecode “correct” Cubase Essential doit rece- voir avant de se synchroniser sur le timecode reçu. Si vous avez un magnétophone ayant un temps de démarrage très court, vous pouvez essayer de réduire ce nombre pour que la synchronisation se produise plus rapidement. Drop Out d’Images Sur une bande, il peut se produire des interruptions de ti- mecode. Si elles sont très longues, Cubase Essential peut s’arrêter (temporairement). Dans le champ “Drop Out d’Images”, vous pouvez définir la durée de perte (en fra- mes) tolérée avant que Cubase Essential ne décide que la bande n’est pas assez bonne pour pouvoir s’y synchroniser. Si vous disposez d’une source de timecode très stable, vous pouvez réduire ce nombre afin que Cubase Essential stoppe plus rapidement après l’arrêt du magnétophone. Empêcher Redémarrage Certains synchroniseurs transmettent encore du Time Code MIDI pendant un court instant après l’arrêt du ma- gnétophone. Ces frames supplémentaires de timecode peuvent parfois entraîner un brusque redémarrage de Cu- base Essential. L’option “Empêcher Redémarrage” permet de contrôler la durée (en millisecondes) pendant laquelle Cubase Essential attend avant de redémarrer (en ignorant le MTC reçu) après s’être arrêté. !Si l’appareil émettant le Timecode maître se trouve à l’arrêt, vous pouvez utiliser les commandes de trans- port de Cubase Essential comme d’habitude, lorsqu’il n’est pas synchronisé. !Pour une description de la fonction VST System Link (permettant de synchroniser des ordinateurs sur les- quels tourne Cubase Essential ou Nuendo par exem- ple) voir “VST System Link” à la page 309. L’Indicateur de Synchronisation
310 Synchronisation Travailler avec VST System Link Le VST System Link (littéralement, “lien système VST”) est un système de réseau audionumérique permettant de faire collaborer plusieurs ordinateurs différents au sein d’un même système de grande taille. À l’inverse des réseaux conventionnels, ce système ne requiert ni carte Ethernet, ni hub ni câble Cat5 ; il utilise tout simplement les appa- reils audionumériques et les câbles que vous possédez probablement déjà dans votre studio. Le VST System Link a été conçu pour être simple à confi- gurer et à faire fonctionner, mais il procure à l’utilisation une grande souplesse et d’importants gains de performan- ces. Il permet de relier des ordinateurs dans un réseau “en anneau” (le signal System Link passe d’une machine à une autre, et revient au final sur la première machine). Le VST System Link peut envoyer son signal de mise en réseau par l’intermédiaire de n’importe quel câble audionumérique : S/PDIF, ADAT, TDIF ou AES, tant que chaque ordinateur du système est équipé d’une interface audio compatible ASIO convenable. Pourquoi vouloir relier deux ordinateurs ou davantage ? Cumuler de la sorte leur puissance de calcul ouvre de vastes possibilités : Réserver un ordinateur aux Instruments VST, tout en enregis- trant des pistes audio sur un autre. Si vous avez besoin de beaucoup de pistes audio, vous pou- vez ajouter simplement des pistes sur un autre ordinateur. Vous pouvez transformer un de vos ordinateurs en “rack d’ef- fets virtuel”, où ne tournent que les plug-ins d’effets les plus gourmands en ressources. Comme VST System Link permet d’interconnecter diffé- rentes applications VST System Link tournant sur différen- tes plate-formes, plus besoin de prendre en compte les spécificités de tel ou tel plug-in d’effet ou d’instrument VST à tel ou tel logiciel ou système d’exploitation. Préparatifs Matériel nécessaire Pour pouvoir utiliser le VST System Link, les éléments sui- vants sont requis : Deux ordinateurs ou plus. Ils peuvent être du même type ou utiliser des systèmes d’exploitation dif- férents – cela n’a aucune importance. Rien ne vous empêche de relier un PC avec processeur Intel tournant sous Windows avec un Apple Macin- tosh tournant sous Mac OS. Chaque ordinateur doit posséder une carte ou interface audio en ordre de marche et pourvue de pilotes ASIO ins- tallés. La carte ou interface audio doit posséder des entrées et sorties numériques. Bien évidemment, pour pouvoir relier les ordinateurs entre eux, les connec- tions numériques doivent être compatibles de l’un à l’autre (autrement dit, même format numérique et même type de connecteurs). Au moins un câble audionumérique pour chaque ordi- nateur faisant partie du réseau. Une application hôte compatible VST System Link doit être installée sur chaque ordinateur. N’importe quelle application VST System Link est compatible avec n’im- porte quelle autre. Par ailleurs, nous vous recommandons d’utiliser un boîtier de commutation KVM (clavier/vidéo/souris) : Utiliser un boîtier KVM Si vous désirez constituer un réseau multi-ordinateur, ou même un mini-réseau dans un espace limité, il est judicieux d’investir dans un boîtier de commutation KVM (Clavier/ Écran/Souris). Ce type de boîtier permet d’utiliser le même ensemble clavier/vidéo/souris pour contrôler n’importe quel ordinateur dans le système, ce qui permet de passer très rapidement d’un ordinateur à un autre. Les boîtiers de com- mutation KVM ne sont pas trop chers, et très faciles à con- figurer et à utiliser. Si vous décidez de vous passer d’un tel boîtier, le réseau fonctionnera sans problème, mais il est probable que vous passerez votre temps à aller d’une ma- chine à l’autre en cours de configuration !