Home
>
Steinberg
>
Music Production System
>
Steinberg Cubase Essential 4 Operation Manual French Version
Steinberg Cubase Essential 4 Operation Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Cubase Essential 4 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
181 L’éditeur de Conteneurs Audio À propos des bandes Si vous augmentez la hauteur de la fenêtre de l’Éditeur, un espace supplémentaire apparaîtra sous les événements sélectionnés. C’est parce que un conteneur audio se di- vise verticalement en bandes. Les bandes facilitent le travail avec plusieurs événements audio sélectionnés dans un même conteneur : Dans l’illustration supérieure, il est difficile de distinguer, sélectionner et modifier les différents événements. Dans la copie d’écran inférieure, certains des événements ont été déplacés sur une bande située en-dessous, ce qui facilite d’autant la sélection et l’édition. Pour placer un événement sur une autre bande sans le déplacer accidentellement dans le sens horizontal, cliquez dessus, puis maintenez la touche [Ctrl]/[Commande] en- foncée tout en le faisant glisser vers le haut ou vers le bas. C’est la touche morte par défaut de cette fonction – vous pouvez la mo- difier dans les Préférences si vous le désirez. Superposition d’événements On ne peut lire simultanément qu’un seul événement par piste ! Autrement dit, si une piste contient des événe- ments qui se superposent, que ce soit sur la même bande ou sur des bandes différentes, elles se “couperont la pa- role”, selon les règles suivantes : Dans le cas d’événements situés sur une même bande, ce sont celles qui sont visibles (au premier plan) qui sont lues. Pour faire passer des événements qui se superposent vers le haut ou vers le bas, il suffit d’utiliser les fonctions Placer en avant-plan ou Placer en arrière-plan dans le menu Édition. Dans le cas d’événements situés sur des bandes diffé- rentes, c’est l’événement situé sur la bande la plus basse qui a priorité à la lecture. Les sections “chevauchées” de l’événement supérieur ne sont pas lues, puisque c’est l’événement situé sur la bande inférieure qui a la priorité. Imaginez la situation suivante : Vous avez deux événe- ments qui se superposent, et celui du dessus est audible lors de la lecture. Que se passe-t-il si vous rendez muet l’événement audible ? Par défaut, vous n’entendez pas l’événement superposé lorsque vous rendez muet un événement qui est prioritaire en lecture sur un autre événement. Ce comportement par défaut vous assure que vous n’entendrez pas tout d’un coup des événements audio qui jusque là ne faisaient pas partie du mixage. Dans le dialogue des Préférences (page Édition–Audio) se trouve l’option “Traiter les événements audio muets comme s’ils étaient supprimés”. Lorsque vous activez cette option, tout événement recouvert par un événement muet deviendra audible. Bandes
182 L’éditeur de Conteneurs Audio Opérations Notez que si un conteneur est une copie partagée (autrement dit, si vous avez copié auparavant ce conte- neur en le faisant glisser tout en appuyant sur la touche [Alt]/[Option]+[Maj]), l’édition affectera toutes les copies partagées de ce conteneur. Les copies partagées sont repérées par leur nom affiché en italique et par un symbole apparaissant dans le coin inférieur droit du conteneur, dans la fenêtre de Projet (voir “Duplication d’événements” à la page 33). Écoute Il existe plusieurs façons d’écouter des événements dans l’Éditeur de Conteneurs Audio : En utilisant l’outil Haut-Parleur Si vous cliquez quelque part dans l’affichage des événe- ments dans l’Éditeur avec l’outil Haut-Parleur et que vous maintenez enfoncé le bouton de la souris, le conteneur sera lu depuis l’endroit où vous avez cliqué. La lecture conti- nuera tant que vous n’aurez pas relâché le bouton de la souris. En utilisant l’icône Audition Les icônes Audition et Audition de la Boucle. Cliquer sur l’icône Audition dans la barre d’outils relit l’audio édité, en respectant les règles suivantes: Si vous avez sélectionné des événements dans le conteneur, seule la partie comprise entre le premier et le dernier événe- ment sélectionné sera lue. Si vous avez créé un intervalle de sélection, seule cette partie sera lue. S’il n’existe aucune sélection, c’est tout le conteneur qui sera lu. Si le curseur de projet se trouve à l’intérieur du conteneur, la lecture démarre depuis la position actuelle du curseur. Si le curseur se trouve à l’extérieur du conteneur, la lecture com- mence depuis le début du conteneur. Si l’icône Audition de la Boucle est activée, la lecture se ré- pète indéfiniment, jusqu’à ce que vous désactiviez l’icône Audition. Lorsque cette icône n’est pas activée, la section n’est lue qu’une seule fois. Lors d’une écoute avec l’outil Haut-Parleur ou l’icône Audition, l’audio est envoyé directement vers la Control Room ou sur le bus de Mixage principal (bus de sortie par défaut) si la Control Room est désactivée. En utilisant la lecture “normale”. Vous pouvez bien sûr utiliser les fonctions “normales” de lecture lorsque vous vous trouvez dans l’Éditeur de Con- teneurs Audio. Par ailleurs, si vous activez le bouton Solo dans la barre d’outils, seuls les événements se trouvant dans le conteneur en cours d’édition seront lus. Écoute dynamique (Scrub) Dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, l’outil Scrub dispose de son icône spécifique dans la barre d’outils. À part ce détail, cette fonction d’écoute dynamique se comporte exactement comme dans la fenêtre de Projet, voir “Scrub (Écoute dynamique)” à la page 30. Manipulation de plusieurs conteneurs Lorsque vous ouvrez l’Éditeur de Conteneurs Audio avec plusieurs conteneurs sélectionnés – qu’ils soient tous sur la même piste ou des pistes différentes – il se peut qu’ils ne “tiennent” pas tous dans la fenêtre de l’éditeur, ce qui peut rendre difficile l’édition des différents conteneurs. Pour cela, la barre d’outils dispose de quelques fonctions destinées à faciliter le travail sur plusieurs conteneurs : Le menu local de la liste des conteneurs regroupe tous les conteneurs ayant été sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur, et permet de sélectionner celui qui sera actif et pourra être édité. Lorsque vous sélectionnez un conteneur dans cette liste, il devient auto- matiquement actif et se retrouve centré dans l’affichage. ÖNotez qu’il est aussi possible d’activer un conteneur en cliquant dessus avec l’outil flèche. !Le zoom, la sélection et l’édition dans l’Éditeur de Conteneurs Audio fonctionnent exactement comme dans la fenêtre de Projet (voir “Opérations” à la page 23).
183 L’éditeur de Conteneurs Audio Le bouton “Éditer uniquement le conteneur actif”, per- met de restreindre les opérations d’édition au conteneur actif uniquement. Si par exemple vous sélectionnez “Tous” dans le sous-menu Sélection du menu Édition alors que cette option est activée, tous les événements du conteneur actif seront sélectionnés, mais pas les événements des autres conteneurs. L’option “Éditer uniquement le conteneur actif” activée dans la barre d’outils. Vous pouvez zoomer sur un conteneur actif afin qu’il oc- cupe tout l’écran en sélectionnant “Zoomer sur l’Événe- ment” dans le sous-menu Zoom du menu Édition. Le bouton “Afficher cadres des conteneurs” permet de voir plus clairement les limites du conteneur actif. Lorsque cette option est activée, tous les conteneurs sauf celui qui est ac- tif sont en gris, afin de rendre ses limites bien visibles. Deux “marqueurs” apparaissent aussi dans la règle avec le nom du conteneur actif, marquant le début et la fin. Ils peuvent être déplacés afin de modifier les limites du conteneur. L’option “Afficher cadres des conteneurs” activée dans la barre d’outils. Il est possible de passer d’un conteneur à l’autre, en les rendant actifs à tour de rôle, à l’aide de raccourcis clavier. Dans le dialogue des Raccourcis Clavier – catégorie Édition, se trouvent deux fonctions : “Activer conteneur suivant” et “Activer conteneur précé- dent”. Si vous leur assignez des commandes clavier, vous pourrez vous en servir pour passer d’un conteneur à un autre. Veuillez vous reporter à la section “Configuration des Raccourcis Clavier” à la page 348 pour les instructions concernant la configuration des raccourcis clavier. Quelques méthodes éprouvées Assembler une “prise parfaite” Lorsque vous enregistrez des données audio en mode cy- cle, un événement est créé à chaque “tour” d’enregistre- ment (voir “Enregistrer de l’audio en mode cycle” à la page 56). Ces événement sont baptisés “Prise X”, où X est le numéro de la prise. L’Éditeur de Conteneurs Audio permet d’assembler une “prise parfaite” en juxtaposant les meilleures parties issues de prises différentes. ÖLa procédure ci-dessous ne fonctionnera pas si vous avez enregistré avec le mode “Garder précédente” sélec- tionné dans la palette transport. Dans ce cas, seule la dernière prise sera conservée sur la piste Tout d’abord, vous devez créer un conteneur audio à partir des prises. Créer un conteneur audio à partir d’événements 1.Dans la fenêtre de Projet, utilisez l’Outil Sélection d’Objet pour délimiter un rectangle autour des événe- ments enregistrés. C’est nécessaire, car un simple clic sur un événement ne permet de sé- lectionner que celui du dessus (la dernière prise). En cas de doute, ob- servez la ligne d’infos – le texte doit être en jaune. 2.Déroulez le menu Audio, et sélectionnez “Convertir les Événements en Conteneurs”. Les événements sont convertis en un conteneur audio. Assembler une prise 1.Double-cliquez dans le conteneur afin d’ouvrir l’Éditeur de Conteneurs Audio. À présent, les différentes prises sont placées sur des bandes différentes, la dernière se trouvant en bas. 2.Avec les différents outils disponibles, découpez les passages qui vous intéressent et assemblez le résultat final. Vous pouvez par exemple découper les événements avec les Ciseaux, les redimensionner avec la flèche ou les supprimer avec la Gomme. Rappelez-vous que ce sont les événements situés sur la bande inférieure qui ont priorité en lecture. Pour écouter le résultat, cliquez sur l’icône Audition. 3.Refermez l’Éditeur de Conteneurs Audio. Ça y est, vous venez d’assembler une “prise parfaite” !
184 L’éditeur de Conteneurs Audio Options et réglages Les options et réglages suivants sont disponibles dans l’Éditeur de Conteneurs Audio : Calage Vous pouvez spécifier un mode de Calage indépendant (et une valeur de Calage pour le mode Grille) dans l’Éditeur. La fonctionnalité est exacte- ment la même que dans la fenêtre de Projet. Défilement Automatique Lorsque la fonction Défilement Automatique est activée dans la barre d’outils, la fenêtre défile en cours de lecture, laissant visible le curseur de projet dans l’Éditeur. Cette fonction peut être activée ou désactivée sé- parément pour chaque fenêtre. Calage sur les Passages à Zéro Lorsque cette option est activée, toutes les modifications audio sont ef- fectuées sur les points de passage à zéro (positions où l’amplitude est à zéro dans l’audio). Ceci vous évitera les clics qui se produisent lorsqu’il y a de brusques changements d’amplitude dans le signal audio.
186 La Bibliothèque Présentation Qu’est-ce que la Bibliothèque ? Chaque fois que vous enregistrez sur une piste audio, un fichier est créé sur votre disque dur. Une référence à ce fi- chier – un clip – est également ajoutée à la Bibliothèque. Deux principes s’appliquent à la Bibliothèque : Tous les clips, audio ou vidéo, appartenant à un projet apparaissent dans la liste de la Bibliothèque. Chaque projet se voit attribuer une Bibliothèque séparée. La façon dont la Bibliothèque fait apparaître les dossiers et leur contenu est similaire à celle dont le Finder Mac OS X et l’Explorateur Windows affichent les dossiers et les listes de fichiers. La Bibliothèque, quel est son rôle ? Dans la Bibliothèque, vous pouvez, entre autres, effectuer les opérations suivantes : Opérations affectant les fichiers sur le disque Importer des clips (les fichiers audio peuvent être copiés et/ ou convertis automatiquement). Convertir les formats de fichiers. Renommer les clips (cette procédure renommera également les fichiers auxquels il fait référence sur le disque). Supprimer les clips (si vous sélectionnez l’option “Déplacer vers la Corbeille” et videz le dossier Corbeille – voir “Suppri- mer des clips” à la page 190). Préparer des Archives de fichiers en vue d’une sauvegarde. Minimiser les fichiers. Opérations n’affectant que les clips Copier des clips Écouter des clips Organiser des clips Appliquer un traitement audio à des clips Ouvrir la Bibliothèque Vous pouvez ouvrir la Bibliothèque d’une des manières suivantes : En cliquant sur l’icône de la Bibliothèque dans la fenêtre de Projet. En sélectionnant “Bibliothèque” dans le menu Projet ou “Ouvrir Bibliothèque” dans le menu Média. En utilisant un raccourci clavier (par défaut [Ctrl]/[Commande]+ [P]). Notez que vous pouvez utiliser ce raccourci une seconde fois pour refermer la Bibliothèque. Le contenu de la Bibliothèque est divisé en trois dossiers principaux : Le dossier Audio Ce dossier contient tous les clips audio faisant actuellement partie du projet. Le dossier Vidéo Ce dossier contient tous les clips vidéo faisant actuellement partie du projet. Le dossier Corbeille Les clips inutilisés peuvent être transférés dans le dossier Corbeille, en vue de leur suppression ultérieure du disque dur. Ces trois dossiers ne peuvent être ni renommés, ni sup- primés de la Bibliothèque, mais vous pouvez leur ajouter autant de sous-dossiers que vous le désirez (voir “Organi- sation des clips et des dossiers” à la page 196).
187 La Bibliothèque Description de la fenêtre La barre d’outils La ligne d’infos Cliquez sur le bouton “Afficher Ligne d’Infos” de la barre d’outils pour afficher ou cacher la ligne d’infos au bas de la Bibliothèque. Elle affiche les informations suivantes : Représentation des clips dans la Bibliothèque Les clips audio sont représentés par une icône de forme d’onde suivie du nom du clip. Les clips vidéo sont représentés par une icône caméra suivie du nom du clip. Les colonnes de la fenêtre Bibliothèque Les colonnes de la fenêtre Bibliothèque rassemblent di- verses informations concernant les clips : Nom du clip audioBarre d’outilsDossier Audio Dossier Corbeille Dossier Vidéo Image de la forme d’onde Ouvrir/fermer tous les dossiers Menu local Vue/ Attributs Afficher/Cacher ligne d’infos Bouton ImporterChemin du dossier de Projet Chemin d’enregistre- ment de la Bibliothèque Boutons Jouer, Boucle, et con- trôle du volume de l’audition Bouton Chercher Nombre de fichiers audio dans la Bibliothèque Nombre de fichiers audio en usageTaille totale de tous les fichiers audio de la Bibliothèque Nombre de fichiers de la Bibliothèque qui ne sont pas dans le dossier du projet (p.e. les fichiers vidéo) Colonne Description Média Cette colonne contient les dossiers Audio, Vidéo et Cor- beille. Si les dossiers sont ouverts, les noms de clip ap- paraissent et peuvent être édités. Cette colonne apparaît en permanence. Utilisé Cette colonne indique le nombre de fois que le clip est utilisé dans le projet. Si une rangée apparaît vide, c’est que le clip correspondant n’est pas utilisé. Statut Cette colonne fait apparaître diverses icônes relatives aux statuts actuels de la Bibliothèque et des clips, voir “À propos des symboles de statut apparaissant dans les co- lonnes” à la page 188 pour une description des icônes. Ordonner La case à cocher de cette colonne permet d’activer ou de désactiver le Mode Ordonner. Si la colonne Tempo (voir ci-dessous) affiche “???”, vous devez entrer le tempo correct afin de pouvoir activer le Mode Ordonner. Tempo Affiche le tempo des fichiers audio pour lesquels un tempo a été défini à l’aide de l’outil Définition du Tempo Audio. Si aucun tempo n’a été spécifié, cette colonne af- fiche “???”. Sign. Indique la mesure, ex. “4/4”. Tonalité de baseCette colonne indique la tonalité de base que vous avez spécifié pour le projet. Information Cette colonne indique les informations suivantes concer- nant les clips audio : la fréquence d’échantillonnage, la résolution numérique, le nombre de canaux et la durée exprimée en secondes. Pour les clips vidéo, la fréquence d’image, le nombre d’images et la durée en secondes. Type Cette colonne indique le format de fichier du clip. Date Cette colonne indique la date de création du clip.
188 La Bibliothèque À propos des symboles de statut apparaissant dans les colonnes La colonne Statut peut contenir divers symboles relatifs au statut du clip. Les voici : Classer le contenu de la Bibliothèque Vous pouvez classer les clips se trouvant dans la Biblio- thèque selon leur nom, leur date, leur position temporelle d’origine ou leur chemin d’accès. Pour ce faire, il suffit de cliquer sur la tête de colonne correspondante. Cliquer de nouveau sur la même tête de colonne fait passer d’un classement ascendant à un classement descendant, ou vice versa. Personnaliser la visualisation Vous pouvez spécifier quelles colonnes afficher ou mas- quer en sélectionnant le menu local Voir/Attributs dans la barre d’outils, et en y cochant/décochant des éléments. Vous pouvez modifier l’ordre des colonnes en cliquant sur une tête de rubrique de colonne et en faisant glisser toute la colonne vers la gauche ou la droite. Le pointeur de la souris prend la forme d’une main dès que vous le pla- cez sur une entête de colonne. Heure d’OrigineCette colonne indique la position temporelle d’origine du clip, lors de son enregistrement dans le projet. Comme cette valeur peut être utilisée comme référence pour l’op- tion du menu Bibliothèque “Insérer dans le Projet” (et d’autres fonctions), vous pouvez la modifier si l’Heure d’Origine est indépendante. Soit en l’éditant directement dans cette colonne, soit en sélectionnant le clip corres- pondant dans la bibliothèque, en déplaçant le curseur de projet à la nouvelle position et en sélectionnant “Mettre à Jour l’Origine” dans le menu Bibliothèque. Image Cette colonne affiche les images de forme d’onde des clips audio. Chemin Cette colonne indique le chemin menant au fichier du clip sur le disque dur. Nom de bobine Il se peut que le fichier audio comporte cet attribut, dans ce cas, il apparaîtra dans cette colonne. Le nom de bo- bine décrit la bobine ou la bande “physique” à partir de laquelle le media a été capturé à l’origine. Symbole Description Indique le dossier d’enregistrement de la Bibliothèque (voir “Changer le dossier d’enregistrement de la Bi- bliothèque” à la page 196). Ce symbole indique qu’un clip a été traité. Le point d’interrogation indique qu’un clip est réfé- rence dans ce projet, mais ne se trouve plus à l‘endroit où il était plus tôt (voir “À propos des fichiers man- quants” à la page 192). Indique que le fichier du clip se trouve hors du dossier Audio du projet en cours. Indique que le clip a été enregistré dans la version ac- tuellement ouverte du projet. Ce repère aide à retrou- ver rapidement les clips enregistrés récemment. Colonne Description La flèche indique la colonne ainsi que l’ordre de classement
189 La Bibliothèque Vous pouvez également modifier la largeur d’une co- lonne, en plaçant le pointeur de la souris entre deux sépa- rations verticales et en faisant glisser vers la gauche ou la droite. Le pointeur de la souris se transforme alors en “séparateur” lorsqu’il se trouve entre deux entêtes de colonnes. Opérations ÖLa plupart des fonctions du menu principal relatives à la Bibliothèque sont également disponibles dans le menu contextuel de la Bibliothèque (qui s’ouvre à l’aide d’un clic droit dans la fenêtre de la Bibliothèque). Renommer des clips dans la Bibliothèque Pour renommer un clip dans la Bibliothèque, sélectionnez- le et cliquez sur le nom existant, entrez un nouveau nom puis cliquez sur [Retour]. ÖDans le cas d’un clip, ceci renommera aussi les fi- chiers référencés présents sur le disque. Copier des clips dans la Bibliothèque Pour dupliquer un clip, procédez comme ceci : 1.Sélectionnez le clip que vous désirez copier. 2.Sélectionnez “Nouvelle Version” dans le menu Média. Une nouvelle version du clip apparaît alors dans le même dossier Biblio- thèque, portant le même nom mais suivi d’un “numéro de version” afin d’indiquer que ce nouveau clip est un duplicata. La première copie d’un clip porte le numéro de version “2” et ainsi de suite. Insérer des clips dans un projet En utilisant les menus 1.Sélectionnez le(s) clip(s) que vous désirez insérer dans le projet. 2.Déroulez le menu Média et sélectionnez une des op- tions “Insérer dans le Projet”. “Au curseur” insère le(s) clip(s) à l’emplacement où se trouve actuelle- ment le curseur de projet. “À l’origine” insère le(s) clip(s) à leur emplacement temporel d’origine. Notez que le clip sera placé de telle sorte que son point de synchro soit aligné avec la position d’insertion sélec- tionnée. Vous pouvez également ouvrir l’Éditeur d’Échantillons pour un clip en double-cliquant dessus, et effectuer l’opération d’insertion de là. Vous pouvez ainsi placer le point de synchro avant d’insérer un clip. 3.Le clip sera inséré sur la piste sélectionnée ou sur une nouvelle piste audio. Si plusieurs pistes sont sélectionnées, le clip sera inséré sur la première piste sélectionnée. Par glisser/déposer Vous pouvez insérer des clips par glisser/déposer dans la fenêtre de Projet. Vous pouvez également utiliser le glis- ser/déposer depuis l’Éditeur d’Échantillons pour un clip, en définissant une région de sélection puis en appuyant sur [Ctrl]/[Commande] en faisant glisser. Notez que : Si elle est activée, la fonction de Calage est prise en compte. !Il vaut mieux renommer un clip dans la bibliothèque que hors de Cubase Essential (par exemple dans le Finder Mac OS X et l’Explorateur Windows). En ef- fet, dans ce cas, Cubase Essential est “au courant” du changement, et ne perdra pas trace du clip lors de la prochaine ouverture du projet. Reportez-vous à la section “À propos des fichiers manquants” à la page 192 pour plus de détails concernant les fi- chiers manquants. !Copier un clip ne crée pas de nouveau fichier sur le disque, mais uniquement une nouvelle version d’édi- tion du clip (se référant au même fichier audio d’ori- gine).
190 La Bibliothèque Pendant que vous faites glisser le clip dans la fenêtre de Projet, sa position est indiquée par une ligne de mar- queur et une boîte de position numérique. Notez que ceux-ci indiquent l’emplacement du Point de Synchro dans le clip. Si, par exemple, vous déposez le clip à l’emplacement 10.00, c’est le point de synchro qui se retrouvera là. Pour plus d’informations concernant le Point de Synchro, voir “Réglage du point de synchro” à la page 166. Si vous placez le clip dans une région vide de l’Affi- chage des événements (autrement dit, en-dessous des pistes existantes), une nouvelle piste sera créée pour l’événement inséré. Supprimer des clips Supprimer des clips de la Bibliothèque Pour supprimer un clip depuis la Bibliothèque sans le faire disparaître du disque dur, procédez comme ceci : 1.Sélectionnez le(s) clip(s) puis sélectionnez Supprimer dans le menu Édition (vous pouvez aussi appuyer sur [Ar- rière] ou [Suppr]). Un message vous demandera si vous voulez déplacer le clip dans la Cor- beille ou le supprimer de la Bibliothèque. ÖSi vous tentez de supprimer un clip utilisé par un ou plusieurs événements, le programme vous demandera si vous désirez les faire disparaître du projet. Si vous annulez, ni le clip ni les événements associés ne sont supprimés. 2.Sélectionnez “Supprimer de la Bibliothèque”. Le clip n’est alors plus associé au projet, mais existe toujours sur le dis- que dur, ce qui permet de l’utiliser pour d’autres projets. Cette opération peut être annulée. Supprimer du disque dur Pour supprimer définitivement un fichier du disque dur, il faut d’abord le déplacer dans le dossier Corbeille : 1.Suivez les instructions concernant la suppression de clips ci-dessus, puis cliquez sur le bouton “Corbeille” dans le dialogue. Vous pouvez aussi glisser-déposer les clips dans le dossier Corbeille. 2.Sélectionnez “Vider la Corbeille” dans le menu Média. Un message d’alerte est affiché. 3.Cliquez sur “Supprimer” pour effacer définitivement le fichier du disque dur. Cette opération ne peut être annulée ! ÖPour récupérer un clip dans le dossier Corbeille, fai- tes-le à nouveau glisser dans un dossier Audio ou Vidéo. Supprimer des clips inutilisés de la Bibliothèque Cette fonction retrouve tous les clips de la Bibliothèque qui ne sont pas utilisés dans le projet. Vous pouvez en- suite décider de les transférer dans le dossier Corbeille de la Bibliothèque, (où ils peuvent être complètement supprimés), ou de les supprimer de la Bibliothèque. L’opération est simple : 1.Sélectionnez “Supprimer les Média Inutilisés” dans le menu Média ou le menu contextuel. Un message apparaît, vous demandant si vous voulez déplacer le fichier dans la corbeille ou le supprimer de la Bibliothèque. 2.Faites votre choix. Retrouver des événements et des clips Retrouver les événements via des clips dans la Bibliothèque Si vous désirez retrouver quels événements dans le projet se réfèrent à un clip particulier dans la Bibliothèque, pro- cédez comme ceci : 1.Sélectionnez un ou plusieurs clips dans la Bibliothèque. 2.Sélectionnez “Sélectionner dans le Projet” dans le menu Média. Tous les événements se référant au clip sélectionné sont à présent sé- lectionnés dans la fenêtre de Projet. Point de Synchro !Avant de supprimer définitivement des fichiers audio du disque dur, il vaut mieux vérifier qu’ils ne sont pas utilisés par un autre projet !