Home
>
Land Rover
>
Automobile
>
Land Rover Instrumentos Landrover technical info Portuguese Version Manual
Land Rover Instrumentos Landrover technical info Portuguese Version Manual
Have a look at the manual Land Rover Instrumentos Landrover technical info Portuguese Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 364 Land Rover manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

limitada H- O TCM possui uma avaria, o modo de condução limitada está activo e a transmissão atingiu uma temperatura de sobreaquecimento de mais de 137ºC (2 78ºF) E - O TCM desactivou a transmissão do bus da CAN d evido a uma avaria do bus da CAN ou devido a uma temperatura de sobreaquecimento de mais de 140ºC (2 84ºF). Transmissão manual O indicador da posição das mudanças mostra a posiçã o actual da alavanca das mudanças nos veículos com transmissão manual. Durante o funcionamento normal, o visor apresentará 1, 2, 3, 4, 5, 6 e N para ponto morto. O indicador da posição da mudança pode igualmente a presentar informações de avaria da transmissão manual. A seguinte letra é apresentada para informar o condut or do tipo de avaria: E - O sensor da posição da mudança da transmissão tem uma avaria. Visor PRND e Sport O visor PRND apenas está activo em veículos com tran smissão automática. O grupo de instrumentos recebe as mensagens de bus da CAN do TCM para a posição actual da alavanca selectora. Estas informações são utilizadas pelo grupo de instrumentos para apresentar a posiçã o actual da alavanca selectora. Se a alavanca selectora da transmissão for movida pa ra a posição SPORT, o termo Sport é apresentado no v isor LCD. Se a alavanca selectora for de seguida movida p ara a frente ou para trás, a transmissão funciona no modo CommandShift™, a apresentação Sport apaga-se e o indicador da posição das mudanças apresenta a mudança manual actualmente seleccionada. Indicador do intervalo entre revisões (SII) O indicador do intervalo entre revisões é apresenta do no visor de informações. Isto proporciona inform ações ao condutor sobre a necessidade de efectuar uma interv enção de manutenção. O intervalo entre revisões é apresentado durante 3 segundos quando a ignição é ligada. O intervalo ent re revisões é reposto pelo concessionário com um sistema de diagn óstico aprovado pela Land Rover; uma vez reposto, é efectuada a contagem da quilometragem e dos dias at é à revisão seguinte. O intervalo entre revisões varia consoante o mercad o e o motor instalado no veículo. Nalguns países da Europa de Leste, países da América do Sul, países do Médio Orie nte e Africanos e alguns países da Ásia Pacífico, o SII está desactivado. Distância restante A distância restante é calcula pelo grupo de instrum entos utilizando o valor actual do conta-quilómetros e o valor da última reinicialização de revisão do conta-quilómet ros. O grupo de instrumentos utiliza estes dois valores para calcular a distância restante até à próxima revisão . O valor da distância restante é utilizado para apresentar a necessidade de uma mudança de óleo. A quilometragem é apresentada aos 50 Km ou 25 milhas mais próximos, consoante a configuração de mercado do veículo. Se o intervalo entre revisões passa a zero sem ser reinicializado, o grupo de instrumentos con tinuará a contagem decrescente e a distância restante apresen tará um valor negativo (-). O ponto de apresentação da distância restante é de 1000 km (600 milhas) ou 30 dias, ou menos, conforme a configuração de mercado do veículo que se encontra no Ficheiro de Configuração do Veículo (CCF). Alerta ao condutor Quando o grupo de instrumentos recebe um sinal de i gnição ligada, executa um rotina de verificação, para estabelecer se já foram atingidos os limites de ale rta de serviço. Se for activado um limite de alerta ao condutor, as informações de revisão aplicáveis serão apresentada s no visor de informações durante 5 segundos. Após 5 segundos de apresentação, o visor de informações ap resenta as informações normais do conta-quilómetros normal e conta-quilómetros parcial. Procedimento de reinicialização É possível ligar ao veículo um sistema de diagnóstic o aprovado pela Land Rover e efectuar uma rotina de diagnóstico. Página 15 de 20Contents Page 10/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/pars exml.jsp?XMLFile=G421249&...

CUSTOMER SETTINGS (definições do cliente) O procedimento de definições do cliente permite que o condutor ajuste determinadas definições do veículo para alterar a funcionalidade das funções do veículo sel eccionadas. A função de definições do cliente apenas está disponível em veículos com um grupo de instrumentos de linha alta. As definições são guardadas na EEPROM do grupo de instr umentos. Cada veículo possui um ficheiro de configuração do automóvel definido na fábrica, que estabelece as definições para as funções selecciona das do veículo. As predefinições são mantidas e o sistema p ode ser colocado novamente nas predefinições a qual quer altura pelo concessionário ou pelo condutor. NOTA: O sistema de definições do cliente é controlado pel as entradas e saídas das mensagens do bus da CAN a p artir do grupo de instrumentos, da caixa de derivação central (CJB), o módulo do ABS e a unidade central integrada (IHU). A seguinte tabela apresenta os módulos e as funções associadas no sistema de definições. Os seguintes sistemas/funções suportam o sistema de definições do cliente. Módulo de comando HEVAC Caixa de derivação central Grupo de instrumentos Módulo de comando da memória Módulo de comando da navegação Luzes interiores (função CJB) Luzes exteriores (função CJB) Fecho centralizado das portas (função CJB). Funcionalidade de definições do cliente Acede-se ao menu de definições do cliente premindo e soltando o botão do computador de bordo no lado esquerdo da haste do botão multifunções. Por razões de segura nça, o menu de definições apenas será apresentado s e o veículo estiver parado (o sinal de velocidade do ve ículo deve estar abaixo de 3 km/h (1,8 mph)). Isto destina-se a evitar que o condutor se distraia quando trabalhar com o sistema. A velocidades superiores a 3 km/h (1, 8 mph), o ecrã de definições não é apresentado. Quando o grupo de instrumentos estiver no modo de d efinições, as selecções podem ser deslocadas à vez utilizando os interruptores de controlo do rádio ICE que se encontram no volante. Os botões de pesquisa para cima e para baixo do rádio |>| permitem seleccionar através dos menus. Os botões +/- de volume do rádio s eleccionam os valores para o menu que está a ser apresentado. Quando se acede ao menu de definições, o centro de mensagens apresenta a mensagem de boas-vindas SETTINGS (definições). Este visor permite ao condutor deslocar-se através d os menus de definições ou sair da função de definições. O condutor pode seleccionar o primeiro menu de defi nições premindo o botão de pesquisa do rádio >>| ou o último As predefinições podem ser diferentes consoante a co nfiguração de mercado do veículo. Módulo Informações de saída Caixa de Derivação Central (CJB) Identidade do controlo remoto Posição da chave da ignição Módulo ABS Veículo em movimento Grupo de instrumentos Estado das definições Parâmetros de configuração do automóvel Identidade do condutor Unidade central integrada (IHU) Botão de procurar para CIMA premido Botão de procurar para BAIXO premido Botão volume + premido Botão volume - premido Pedido de unidade de distância Pedido da unidade de consumo Pedido do idioma Página 16 de 20Contents Page 10/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/pars exml.jsp?XMLFile=G421249&...

menu de definições premindo o botão de pesquisa do rádio |

automática das portas. A função pode ser ligada ou desligada utilizando os botões + ou - do volante. O menu permite que o condutor seleccione o seguinte : DESL ON (ligado) (predefinição) MIRROR DIP IN REVERSE (inclinação do retrovisor em march a atrás) (se instalado) O menu REVERSE MIRROR DIP permite que o condutor desact ive ou active a inclinação automática do retrovisor em marcha-atrás. A função pode ser ligada ou desliga da utilizando os botões + ou - do volante. O menu permite que o condutor seleccione o seguinte : DESL ON (predefinição) LAZY ENTRY (entrada preguiçosa) (se o módulo de memóri a estiver instalado) O menu LAZY ENTRY permite ao condutor desactivar ou a ctivar a função de entrada preguiçosa, que move o retrovisor exterior e a posição do assento para aqu ela definida pelo condutor. As posições memória são guardadas no módulo de memória e as definições individuais são reconhecidas pela identificação da chave na ignição. A função pode ser ligada ou desligada utilizando os botões + ou - do volante. O menu permite que o condutor seleccione o seguinte : OFF (predefinição) LIGADO RESTORE FACTORY SETTINGS (repor as predefinições) O menu RESTORE DEFAULT SETTINGS permite ao condutor repor as predefinições em todos os menus de definições do cliente. As definições são programadas no ficheiro de configuração do automóvel (CCF) e não podem ser anuladas. As predefinições podem ser reinicializ adas seleccionando Yes com os botões + ou - no vol ante. O menu permite que o condutor seleccione o seguinte : SIM NO (predefinição) AUDIBLE WARNINGS (avisos audíveis) O grupo de instrumentos pode gerar avisos audíveis para alertar o condutor para uma mensagem apresenta da e uma alteração da condição de funcionamento do veícu lo. O aviso audível é gerado por um dispositivo sonoro que se encontra no grupo de instrumentos. Os avisos audíve is são categorizados num de três tipos: mensagem de aviso \ tons de alerta da lâmpada indicadora, tons do estad o do sistema e tons de estado do indicador de mudan ça de direcção. Os seguintes sinais acústicos são produzi dos pelos vários subsistemas do veículo: Aviso de luzes acesas Luz avisadora do cinto de segurança Indicador do sinal de mudança de direcção/aviso de indicação de perigo Aviso de excesso de velocidade Aviso da memória do banco Aviso do sistema auxiliar de estacionamento dianteiro Aviso do sistema de alarme Aviso de chave introduzida Aviso de sobreaquecimento do líquido de refrigeração do motor Aviso da suspensão pneumática Aviso de controlo da pressão dos pneus Aviso do controlo da velocidade de cruzeiro adaptável Aviso do travão de mão electrónico Aviso da transmissão automática Aviso da caixa de transferência Aviso do diferencial traseiro Aviso de desgaste das pastilhas dos travões Aviso de nível baixo do líquido do lava-vidros Aviso de avaria do sistema do ABS Aviso de avaria do sistema de travagem Página 18 de 20Contents Page 10/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/pars exml.jsp?XMLFile=G421249&...

Aviso de avaria do controlo de estabilidade dinâmico Aviso de avaria do controlo de descida de inclinações Aviso de activação do controlo de descida de inclinações Aviso de informações do controlo de descida de incli nações Aviso do sistema de segurança adicional Aviso do sistema de gestão do motor Baixa pressão do óleo do motor Excesso de velocidade do computador de bordo. O aviso audível tem a forma de um único aviso acúst ico, um aviso acústico duplo ou um aviso acústico repetido. Os avisos audíveis são iniciados por uma mensagem do b us da CAN proveniente do módulo de comando do subsistema ou do software do grupo de instrumentos. TRIP COMPUTER (computador de bordo) O grupo de instrumentos contém software que permite a utilização de um um computador de bordo. O compu tador permite que o condutor aceda a informações para o a ctual consumo de combustível, distância da actual viagem, velocidade média e distância estimada com o combust ível restante. As informações são apresentadas na parte inferior do centro de mensagens, desde que não seja m apresentadas outras mensagens de alta prioridade. Se não forem apresentadas mensagens ou se a mensagem apres entada for de baixa prioridade, o computador de bordo poderá utilizar o centro de mensagens. O condutor pode aceder ao computador e alterar algu ns parâmetros que controlam o visor de informações utilizando o botão do computador de bordo no interruptor da ha ste esquerda multifunções. Funcionalidade do computador de bordo Quando o motor é iniciado, o grupo de instrumentos entra em modo de diagnóstico e apresenta a mensagem ystem Check in Progress (verificação do sistema em curso) no centro de mensagens. Uma vez concluído, o grupo de instrumentos apresenta quaisquer mensagens de aviso , por exemplo DRIVERS DOOR OPEN (porta do condutor aberta), por ordem de prioridade. Quando quaisquer mensagens aplicáveis tiverem sido apresentadas, o centro de mensagens apresenta as informações no modo 3E. Se premir o botão do computad or de bordo uma vez, será apresentado o menu de definições do cliente, caso o veículo esteja parado . Com uma segunda aplicação do botão sai-se do menu Definições e passa-se a ver a informação da viagem. Se o veículo estiver em movimento, a apresentação d o menu de definições será ignorada e as informações do com putador de bordo serão apresentadas na seguinte ord em: Conta-quilómetros parcial É apresentada a distância da viagem desde a última r einicialização. Se premir o botão do computador de bordo durante mais de 2 segu ndos, a distância da viagem será reinicializada. O visor apresentará traços durante 3 segundos e, de s eguida, passará a zero. Se premir o botão do computador de bordo durante menos de 2 segundos, o visor passará para a funcionalidade seguinte. É apresentada a distância da viagem desde a última reinicialização. Se premir o botão do computador de bordo durante mai s de 2 segundos, a distância da viagem será reinicializada. O visor apresentará traços durante 3 segundos e, de seguida, passará a zero. Se premir o botão do computador de bordo durante men os de 2 segundos, o visor passará para a funcionalidade seguinte. Autonomia (distância máxima possível em relação ao combustível existente) A distância é apresentada indicando a distância que pode ser percorrida utili zando o combustível existente no depósito de combus tível. Se premir o botão do computador de bordo durante men os de 2 segundos, o visor passará para a funcionalidade seguinte. A distância é apresentada indicando a distância que pode ser percorrida utilizando o combustível ItemReferênciaDescrição 1 -Botão do computador de bordo Página 19 de 20Contents Page 10/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/pars exml.jsp?XMLFile=G421249&...

existente no depósito de combustível. Se premir o botão do computador de bordo durante menos de 2 segundos, o visor passará para a funcionalidade seguinte. Consumo médio de combustível É mostrado o consumo médio de combustível. Premindo-s e o botão do computador de bordo durante mais de 2 segundos, lev a-se a zero o Consumo de Combustível Médio. O visor apresentará traços durante 3 segundos e, de seguida, passará a zero. Se premir o botão do computador de bordo durante menos de 2 segundos, o visor passará para a funcionalidade seguinte. É mostrado o consumo médio de combustível. Premindo-se o botão do computador de bordo durante m ais de 2 segundos, leva-se a zero o Consumo de Combustível Médio. O visor apresentará t raços durante 3 segundos e, de seguida, passará a zero. Se premir o botão do computador de bordo durante men os de 2 segundos, o visor passará para a funcionalidade seguinte. Velocidade média A velocidade média é apresentada. Se premir o botão d o computador de bordo durante mais de 2 segundos, a velocidade média será reinici alizada. O visor apresentará traços durante 3 segundos e, de seguida, passará a zero. Se premir o botão do computador de bordo durante menos de 2 segundos, o visor passará para a funcionalidade seguinte. A velocidade média é apresentada. Se premir o botão do computador de bordo durante mai s de 2 segundos, a velocidade média será reinicializada. O visor apresentará traços durante 3 segundos e, de seguida, passará a zero. Se premir o botão do computador de bordo durante men os de 2 segundos, o visor passará para a funcionalidade seguinte. Aviso de velocidade excessiva O aviso de velocidade excessiva apenas é apresentad o se estiver activado nas definições do cliente. Se premir o botão do computador de bordo durante mais de 2 segundos, o aviso de velocidade excessiva será desligado. Uma segunda pr essão no botão do computador de bordo durante mais de 2 segundos activará o aviso de velocidade excess iva. Se premir o botão do computador de bordo durant e menos de 2 segundos, o visor passará para a funcion alidade seguinte. O aviso de velocidade excessiva apenas é apresentad o se estiver activado nas definições do cliente. Se premir o botão do computador de bordo durante mai s de 2 segundos, o aviso de velocidade excessiva será desligado. Uma segunda pressão no bo tão do computador de bordo durante mais de 2 segundos activará o aviso de velocidade excessiva . Se premir o botão do computador de bordo durante men os de 2 segundos, o visor passará para a funcionalidade seguinte. Mensagens de aviso Quaisquer mensagens de aviso são agora apresentadas . Se houver mais de uma mensagem, cada uma delas será mostrada durante 3 se gundos. Quando todas as mensagens tiverem sido apresentadas, o visor ficará momentaneamente em bra nco, antes do visor passar para o modo 3E. Premindo-se o botão do computador de bordo durante m enos de 2 segundos, durante a visualização de uma mensagem de aviso, cancela-se o computador de bordo e o centro de mensagens passa a mostrar o modo 3E. Quaisquer mensagens de aviso são agora apresentadas . Se houver mais de uma mensagem, cada uma delas será mostrada durante 3 segundos. Quando todas as mensagens tiverem sido apresentadas, o visor ficará momentaneamente em bra nco, antes do visor passar para o modo 3E. Premindo-se o botão do computador de bordo durante m enos de 2 segundos, durante a visualização de uma mensagem de aviso, cancela-se o computador d e bordo e o centro de mensagens passa a mostrar o modo 3E. Página 20 de 20Contents Page 10/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/pars exml.jsp?XMLFile=G421249&...

Sistema de alarme anti-roubo - activo LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES GENERALIDADES O sistema de alarme anti-roubo monitoriza as portas para detectar qualquer abertura não autorizada. Em alguns veículos, o sistema de alarme anti-roubo também inc orpora funções de monitorização do habitáculo e de detecção de inclinação do veículo. O sistema de alarme é controlado pela CJB (caixa de derivação central) . Quando o alarme dispara, a CJB (caixa de derivação central) faz soar as buzinas do veículo o u a BBUS e activa as luzes de sinalização de emergênci a. O sistema de alarme anti-roubo é composto por: Um indicador do alarme. Um BBUS (consoante o mercado). Um sensor volumétrico (consoante o mercado). Publicado: 19/Set/2005 ItemReferênciaDescrição 1 -indicador do alarme 2 -Sensor volumétrico 3 -BBUS (sirene com acumulador) Página 1 de 9Contents Page 10/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/pars exml.jsp?XMLFile=G421294&...

O sistema de alarme anti-roubo também usa: CJB (caixa de derivação central) . Os interruptores de porta mal fechada do capô, das portas e da porta da retaguarda. Para mais informaçõ es, consulte a Handles, Locks, Latches and Entry Systems (501-14 Handles, Locks, Latches and Entry Systems) As buzinas do veículo. Para mais informações, consult e a Horn (413-06 Horn) INDICADOR DO ALARME A luz indicadora do alarme é um LED (díodo emissor de luz) vermelho instalado no grupo de instrumentos, que fornece uma indicação visual do estado do sistema d e alarme activado. O funcionamento da luz indicadora do alarme é controlado pela CJB (caixa de derivação cen tral) , que varia a sua taxa de piscadelas para indicar o estado de activação do sistema de alarme. Indicações do estado do sistema de alarme anti-roub o BBUS (QUANDO INSTALADO) Estado Descrição Indicador do alarme 0 - Desactivado Quando o sistema está desactivado. Também nos primeiros 10 segundos depois de ser activado com uma porta ab erta. Desligado. 1 - Activado Iniciado 10 segundos depois de activado. Piscadela de 10 milissegundos cada 2 segundos. 2 - Activação do perímetro Todas as portas fechadas. Indicação retardada duran te 2,5 segundos para dar tempo para processar comandos de trancagem dupla. Duas piscadelas de 10 milissegundos cada 2 segundos, durante 10 segundos. 3 - Activação volumétrica Todas as portas fechadas e sensor volumétrico activ ado. Indicação retardada durante 2,5 segundos para dar t empo para processar comandos de trancagem dupla. Três piscadelas de 10 milissegundos cada 2 segundos, durante 10 segundos. Página 2 de 9Contents Page 10/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/pars exml.jsp?XMLFile=G421294&...

O BBUS está fixado à câmara do ar de admissão, no comp artimento do motor, junto ao servofreio. O BBUS utiliza uma unidade sonora integrada para produzir o aviso sonoro depois de um alarme ter sido accionado. Em al guns mercados, um sensor de inclinação está incorporado no BBUS. Por forma os dois tipos de BBUS têm o mesmo aspecto. O funcionamento da BBUS é controlado pela CJB (caixa de derivação central) . A CJB (caixa de derivação central) e a BBUS trocam sinais numa ligação Bus LIN (rede local d e interligação). A BBUS normalmente recebe uma alimentação permanente da bateria, fornecida a part ir da CJB (caixa de derivação central) . Uma bateria recarregável integrada alimenta a unidade sonora ca so a alimentação seja interrompida. Quando activa o sistema de alarme, no modo de prote cção perimétrica ou volumétrica, a CJB (caixa de derivação central) envia um sinal de activação para a sirene na BBUS. Quando activa o sistema de alarme no modo volumétrico, se existir um sensor de inclinação, a CJB (caixa de derivação central) também enviará um s inal de activação para este. Ao receber os sinais de activaç ão, a unidade sonora e o sensor de inclinação respo ndem com um sinal de estado. Se não houver resposta aos sinai s de activação dentro de 12 segundos, a CJB (caixa d e derivação central) presume que há uma avaria e envi a um sinal de desactivação para a sirene ou para o sensor de inclinação, conforme apropriado. A CJB (caixa de deri vação central) também regista um código de avaria correspondente. Quando a sirene é desactivada com o sistema de alar me activado e o alarme disparar subsequentemente, a CJB (caixa de derivação central) utilizará as buzinas d o veículo em vez da sirene. Enquanto a sirene está activada, a CJB (caixa de deri vação central) envia um sinal periódico (impulso) para a BBUS e esta monitoriza a alimentação de corrente da bate ria e a ligação de comunicação com a CJB (caixa de d erivação central) . O BBUS acciona a unidade sonora se: Receber um sinal de activação da CJB (caixa de deriv ação central) ou do sensor de inclinação. A alimentação de corrente ou a ligação de comunicaçã o com a CJB (caixa de derivação central) forem interrompidas. O sensor de inclinação mede o ângulo longitudinal e lateral do veículo numa distância de ±16° a partir da horizontal. Quando o sistema de alarme anti-roubo está activado no modo volumétrico, o BBUS armazena os ângulos actua is na memória e monitoriza as leituras do sensor de in clinação. Se a posição do veículo sofrer alterações em qualquer direcção que ultrapassem o limite do alarme, o BBUS a ctiva a unidade sonora. SENSOR VOLUMÉTRICO (QUANDO INSTALADO) Página 3 de 9Contents Page 10/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/pars exml.jsp?XMLFile=G421294&...

O sensor volumétrico está instalado num alojamento próprio no tejadilho, em frente do alojamento da luz da segunda fila, e monitoriza quaisquer entradas no habitáculo quando o sistema de alarme anti-roubo está activad o. O sensor volumétrico consiste num microcontrolador, dois transmissores acústicos e dois receptores acústicos. Um conjunto transmissor/receptor está virado para a di anteira e um outro está virado para a traseira, para assegurar a cobertura total do habitáculo. O conjunto transmiss or/receptor dianteiro está montado num apoio de bor racha fixado ao alojamento do microcontrolador. O conjunto trans missor/receptor traseiro está montado num apoio de borracha e é ligado ao alojamento do microcontrolador por um c abo de quatro fios. O sensor volumétrico recebe uma alimentação da CJB ( caixa de derivação central) . A CJB (caixa de derivação central) activa e desactiva o sensor volumétrico, q uando activa e desactiva o sistema de alarme no mod o volumétrico. Quando o sensor volumétrico está activ o emite pulsações ultra-sónicas a partir dos transmissores e verifica os ecos captados pelos receptores para ver se há alterações no perfil do habitáculo. Se detectar uma alteração do perfil, indicando movimento no habitác ulo, o sensor transmitirá um sinal para a CJB (caixa de derivação central) . O sensor volumétrico efectua um autoteste sempre qu e é activado. Se não existirem avarias, o sensor volumétrico enviará um sinal de confirmação para a CJB (caixa de derivação central) . Se a CJB (caixa de derivação central) não receber um sinal de confirmação, desactivará o sensor volumétrico. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA Informações gerais A CJB (caixa de derivação central) activa e desactiva automaticamente o sistema de alarme quando acciona o sistema CLS (fecho centralizado). Para mais informaçõ es, consulte a Handles, Locks, Latches and Entry Systems (501-14 Handles, Locks, Latches and Entry Systems) Activação Em veículos sem sensor volumétrico e sem sensor de i nclinação, o sistema de alarme anti-roubo é activado no modo de perímetro quando o veículo é trancado com t rancagem exterior ou trancagem dupla. Em veículos com sensor volumétrico, o sistema de ala rme anti-roubo é activado num de dois modos: Modo de protecção perimétrica, em que apenas os pai néis com dobradiças são monitorizados; este modo é utilizado quando o veículo é trancado por meio do c omando. Modo volumétrico, em que são monitorizadas as porta s, o habitáculo e, se o sensor de inclinação estiver montado, a posição do veículo. O modo de protecção volumétrica é utilizado quando o veículo é supertrancado com o comando. A CJB (caixa de derivação central) activa o sistema d e alarme quando tranca ou supertranca o veículo, desde que existam as seguintes condições: A porta do condutor estiver fechada. Não houver uma chave válida no interruptor da igniç ão. O sistema de alarme anti-roubo não estiver no modo de alarme de pânico. O sistema de alarme anti-roubo estiver activado. CJB (caixa de derivação central) não no modo de tra nsporte. Erro de trancagem Se a porta do condutor estiver aberta quando é receb ido um pedido de trancagem ou de supertrancagem, o sistema de alarme activo mantém-se desactivado e a CJB (caix a de derivação central) emite um som indicador de erro de trancagem (som de 100 milissegundos produzido pelas buzinas). Quando a CJB (caixa de derivação central) activa o s istema de alarme anti-roubo, este entra no modo de protecção perimétrica, começando a monitorizar o estado dos p ainéis com dobradiças e, se aplicável, transmitindo um sinal de activação para a BBUS. Num veículo com sensor volumétr ico instalado, a CJB (caixa de derivação central) passa então para o modo de protecção volumétrica, enviand o sinais de activação para o sensor volumétrico e para o ItemReferênciaDescrição 1 -Conjunto transmissor/receptor dianteiro 2 -Conjunto transmissor/receptor traseiro Página 4 de 9Contents Page 10/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/pars exml.jsp?XMLFile=G421294&...