Home
>
Land Rover
>
Automobile
>
Land Rover Instrumentos Landrover technical info Portuguese Version Manual
Land Rover Instrumentos Landrover technical info Portuguese Version Manual
Have a look at the manual Land Rover Instrumentos Landrover technical info Portuguese Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 364 Land Rover manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Sensor traseiro lateral do sistema auxiliar de estacionamento (86.54.24) Desmontagem Publicado: 7/Nov/2008 1 . Suba e apoie o veículo. AVISO: Não trabalhe no ou por baixo do veículo, se e stiver apoiado apenas num macaco. Apoie sempre o veículo em preguiças. 2 . Solte os 5 suportes do escape. Apoie o conjunto do escape. 3 . Desmonte o sensor de auxílio de estacionamento. Desligue a ficha eléctrica. Desengrene os 2 clipes. 4 . Retire o acabamento do sensor de auxílio de estacio namento. Desengrene os 3 clipes. Página 1 de 2Rear Outer Parking Aid Sensor 11/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/pars exml.jsp?XMLFile=G388356&...
Montagem 1 . Monte os componentes pela ordem inversa. Página 2 de 2Rear Outer Parking Aid Sensor 11/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/parsexml.jsp?XMLFile=G388356&...
Sistema auxiliar de estacionamento Panorâmica O sistema auxiliar de estacionamento foi instalado na traseira de todos os veículos e na frente e na traseira dos veículos de especificação mais elevada. Para mais pormenores da descrição e funcionamento do sistema, consulte a Secção relevante do Manual de Oficina. Inspeção e Verificação 1 . Verifique o problema indicado pelo cliente. 2 . Inspeccione visualmente quanto a indícios óbvios de avarias mecânicas ou eléctricas. 3 . Confirme que a superfície do sensor não está co ntaminada, o que poderia afectar a sua performance. 4 . Se encontrar uma causa óbvia para um problema ob servado ou reportado, corrija-a (se possível) antes de prosseguir. 5 . Antes de passar ao auto- teste ou ao Índice DTC, utilize o sistema de diagnó stico aprovado ou uma ferramenta de diagnóstico apropriada para ver quaisquer códigos d e avaria (DTCs) existentes. Auto-teste Como parte da estratégia do sistema, o auto-teste i nformará o condutor da existência de quaisquer avar ias por meio de uma combinação do LED e avisos acústicos: O LED de estado piscará se o sistema estiver activo e for detectada uma avaria nos sensores, nas sirenes, na cablagem ou no módulo A sirene dianteira emite um aviso de erro durante 3 segundos, se for detectada uma avaria nos sensores dianteiros ou se a sirene traseira desenvolver uma avaria A sirene traseira emite um aviso acústico de erro du rante 3 segundos, se for detectada uma avaria nos sensores traseiros, no interruptor, no LED do interr uptor ou se existir um erro no bus do controlador de rede (CAN) Índice DTC NOTA: Publicado: 9/Jan/2008 Componentes mecânicos Equipamento eléctrico Estado e instalação do sensor Sirene(s) Interruptor Fusíveis Caixa de Derivação Central (CJB) - fusível 36P Caixa de derivação da bateria (BJB) - fusível principal 11E Cablagens e fichas Sensores Interruptor do sistema auxiliar de estacionamento Módulo do sistema auxiliar de estacionamento No final de qualquer reparação confirme que apagou todos os DTCs. As ferramentas de diagnóstico genéricas poderão não ler os códigos indicados ou poderão ler apenas códigos de 5 dígitos. Para identificar a avaria, faça a correspondência entre os 5 dígitos da ferramenta de dia gnóstico com os primeiros 5 dígitos do código de 7 dígitos ( os últimos 2 dígitos fornecem informações adicionai s lidas pelo sistema de diagnóstico aprovado pelo fabricant e). DTC Descrição Causas possíveis Acção B1A0049 Módulo de controlo Avaria electrónica interna Verifique os circuitos de alimentação e de retorno pela massa do módulo. Remeta-se aos guias dos sistemas eléctricos. Se suspeitar de um módulo, consulte o Manual Página 1 de 3Contents Page 11/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/pars exml.jsp?XMLFile=G830765&...
de Política e Procedimentos da Garantia. B1B3601 Sensor dianteiro exterior direito Circuito do sinal: curto-circuito à massa Circuito do sinal: resistência elevada Problema na ficha/cablagem Consulte os diagramas dos circuitos eléctricos e verifique o circuito do sensor. Inspeccione a ficha quanto a integridade e danos. Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B3696 Sensor dianteiro exterior direito Avaria interna do componente Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B3801 Sensor dianteiro interior direito Circuito do sinal: curto-circuito à massa Circuito do sinal: resistência elevada Problema na ficha/cablagem Consulte os diagramas dos circuitos eléctricos e verifique o circuito do sensor. Inspeccione a ficha quanto a integridade e danos. Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B3896 Sensor dianteiro interior direito Avaria interna do componente Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B4001 Sensor dianteiro exterior esquerdo Circuito do sinal: curto-circuito à massa Circuito do sinal: resistência elevada Problema na ficha/cablagem Consulte os diagramas dos circuitos eléctricos e verifique o circuito do sensor. Inspeccione a ficha quanto a integridade e danos. Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B4096 Sensor dianteiro exterior esquerdo Avaria interna do componente Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B4201 Sensor dianteiro interior esquerdo Circuito do sinal: curto-circuito à massa Circuito do sinal: resistência elevada Problema na ficha/cablagem Consulte os diagramas dos circuitos eléctricos e verifique o circuito do sensor. Inspeccione a ficha quanto a integridade e danos. Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B4296 Sensor dianteiro interior esquerdo Avaria interna do componente Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B4401 Sensor traseiro exterior direito Circuito do sinal: curto-circuito à massa Circuito do sinal: resistência elevada Problema na ficha/cablagem Consulte os diagramas dos circuitos eléctricos e verifique o circuito do sensor. Inspeccione a ficha quanto a integridade e danos. Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B4496 Sensor traseiro exterior direito Avaria interna do componente Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B4601 Sensor traseiro interior direito Circuito do sinal: curto-circuito à massa Circuito do sinal: resistência elevada Problema na ficha/cablagem Consulte os diagramas dos circuitos eléctricos e verifique o circuito do sensor. Inspeccione a ficha quanto a integridade e danos. Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B4696 Sensor traseiro interior direito Avaria interna do componente Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B4801 Sensor traseiro exterior esquerdo Circuito do sinal: curto-circuito à massa Circuito do sinal: resistência elevada Problema na ficha/cablagem Consulte os diagramas dos circuitos eléctricos e verifique o circuito do sensor. Inspeccione a ficha quanto a integridade e danos. Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B4896 Sensor traseiro exterior esquerdo Avaria interna do componente Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B5001 Sensor traseiro interior esquerdo Circuito do sinal: curto-circuito à massa Circuito do sinal: resistência elevada Problema na ficha/cablagem Consulte os diagramas dos circuitos eléctricos e verifique o circuito do sensor. Inspeccione a ficha quanto a integridade e danos. Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B5096 Sensor traseiro interior esquerdo Avaria interna do componente Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. Página 2 de 3Contents Page 11/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/parsexml.jsp?XMLFile=G830765&...
B1B5212 Dispositivo de aviso sonoro traseiro Circuito da sirene traseira: curto-circuito ao positivo Problema na ficha/cablagem Consulte os diagramas dos circuitos eléctricos e verifique o circuito do sensor. Inspeccione a ficha quanto a integridade e danos. Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B5296 Dispositivo de aviso sonoro traseiro Avaria interna do componente Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B5401 LED da função Circuito do LED: curto- circuito ao positivo Problema na ficha/cablagem Consulte os diagramas dos circuitos eléctricos e verifique o circuito do LED. Inspeccione a ficha quanto a integridade e danos. Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B5711 Circuito de alimentação dos sensores dianteiros Circuito de alimentação do sensor dianteiro: curto-circuito à massa Problema na ficha/cablagem Consulte os diagramas dos circuitos eléctricos e verifique o circuito do sensor. Inspeccione a ficha quanto a integridade e danos. Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1B5811 Circuito de alimentação dos sensores traseiros Circuito de alimentação do sensor traseiro: curto-circuito à massa Problema na ficha/cablagem Consulte os diagramas dos circuitos eléctricos e verifique o circuito do sensor. Inspeccione a ficha quanto a integridade e danos. Consulte a rotina de teste para este código no sistema de diagnóstico aprovado. B1C3073 Interruptor inibidor Actuador encravado fechado Verifique o funcionamento do interruptor. Remeta-se aos guias dos sistemas eléctricos. U007388 Bus A de comunicação do módulo de controlo desligado Bus desligado Verifique os circuitos do CAN. Remeta-se aos guias dos sistemas eléctricos. U014087 Perda de comunicação com o módulo de controlo da carroçaria Mensagem omitida Consulte a secção Comunicações em Rede do Manual de Oficina. U015587 Perda de comunicação com o Módulo de Controlo do Grupo de Instrumentos (IPC) Mensagem omitida Consulte a secção Comunicações em Rede do Manual de Oficina. U030055 Incompatibilidade do software do módulo de controlo interno Não configurado Configure o módulo por meio do sistema de diagnóstico aprovado. Página 3 de 3Contents Page 11/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/parsexml.jsp?XMLFile=G830765&...
Especificações Publicado: 16/Mai/2004 Descrição Nm lb-ft Porcas do módulo do sistema de auxílio de estacionamento 5 4 Página 1 de 1Contents Page 11/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/pars exml.jsp?XMLFile=G427107&...
Visor do computador de bordo CENTRO DE INFORMAÇÕES E MENSAGENS PANORÂMICA São utilizadas duas variantes do grupo de instrument os: linha alta e linha baixa. Ambas as variantes são igualmente diferentes consoante a especificação do mercado, mo tores instalados e funcionalidades instaladas no veículo. Para mais informações, consulte a Instrument Cluster (413-01 ) O grupo de instrumentos é um dispositivo electrónic o que recebe sinais digitais ou analógicos através de sistemas cabos ou bus para funcionamento da instrumentação. O visor de informações, que apresenta o conta-quiló metros, conta-quilómetros parcial, mudança seleccio nada e informações do modo, é aplicável aos grupos de inst rumentos de linha alta e baixa. O centro de mensage ns apenas está disponível nos grupos de instrumentos de linha alta. CENTRO DE MENSAGENS O centro de mensagens é um visor de cristais líquid os (LCD) localizado numa posição central na parte inferior do grupo de instrumentos. O LCD possui uma área visual izável de 71 mm x 36 mm com um tamanho de pixels de 0,54 Publicado: 23/Abr/2009 ItemReferênciaDescrição 1 -Ícones Terrain Response™ (se aplicável) 2 -Visor de mensagens 3 -Centro LCD de mensagens 4 -Mostrador do conta-quilómetros 5 -Visor em quilómetros ou milhas 6 -Indicador do conta-quilómetros parcial 7 -Visor LCD de informações 8 -Indicador da posição do selector (transmissão manual e automática) 9 -Indicador do modo de transmissão (apenas nas transm issões automáticas) 10 -Indicador da posição seleccionada da alavanca selectora (transmissão manual e automática) Página 1 de 20Contents Page 10/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/pars exml.jsp?XMLFile=G421249&...
mm X 0,54 mm. Quando activo, o centro de mensagens ilumina-se nas seguintes circunstâncias: Quando a ignição é ligada Quando a ignição é desligada e todas as mensagens a ctuais são apresentadas ao condutor Quando a ignição é desligada, cada mensagem actual é apresentada à vez durante 3 segundos. O centro de mensagens permanecerá activo se KEY IN IGNITION (chave na ignição) ou LIGHTS ON (luzes ligadas) for apresentado. Quando a ignição está ligada e as luzes estão desli gadas, o centro de mensagens ficará iluminado à lum inosidade normal e total. Se as luzes forem ligadas, a intensi dade da iluminação é reduzida para um nível determi nado pelo reóstato de controlo da iluminação PWM, que se encon tra no interruptor de controlo da iluminação. A maior parte das mensagens são geradas pelos módulo s de subsistema do veículo após receber os sinais de mensagem do bus da CAN. O grupo de instrumentos iden tifica os sinais e apresenta a respectiva mensagem no centro de mensagens. A maior parte das mensagens são acompanhadas por um sinal acústico ou uma série de sinais acústicos que são pedidos pelo módulo que gera a mensagem. O sinal ac ústico é emitido por um dispositivo sonoro que se encontra no interior do grupo de instrumentos. O condutor pode ver as mensagens de estado do siste ma que se encontram presentemente no software do gr upo de instrumentos, seleccionando as várias funções do computador de bordo. Isto é feito, premindo-se o botão I na extremidade do interruptor de funções múltiplas no lado esquerdo da coluna da direcção. Se as mensagens forem actuais, aparecerá o símbolo I no centro de mensagens. Ordenação do visor do centro de mensagens Quando a ignição é ligada, o centro de mensagens ap resenta a mensagem de verificação do sistema durant e 3 segundos. Se a ignição for desligada dentro deste pe ríodo, o visor apaga-se. Após a verificação do sistema, o centro de mensagens apresenta o visor normal para um veículo sem Terrain Response™ (modo de visor 3E, consulte a secção segui nte para conhecer as descrições do modo). O visor apresenta a temperatura ambiente, as informações do controlo da velocidade de cruzeiro adaptável (se aplicável) e as informações do computador de bordo. O formato de apresentação é alterado se o condutor desligar a ignição ou se o grupo de instrumentos detectar uma condição qu e necessita de ser informada ao condutor, tal como por exemplo, o nível baixo do líquido lava-vidros. A int ervenção do condutor possui a prioridade mais eleva da. Se um pedido do condutor e uma condição de aviso ficarem activos ao mesmo tempo, o pedido do condutor será apresentado primeiro. Se for recebida uma mensagem de configuração do cont rolo da velocidade de cruzeiro adaptável, o visor passará para o modo de apresentação 3 D ou E (consulte a sec ção seguinte para conhecer as descrições dos módulos). Isto será apresentado durante 3 segundos quando o visor regressar ao modo normal. Se for recebida uma mensagem Terrain Response™, o vi sor passará para o modo 3, que é adequado para as informações adicionais a serem apresentadas. O grup o de instrumentos verifica as informações que devem ser apresentadas e utiliza o formato adequado. Modos de apresentação O centro de mensagens possui quatro modos diferente s de apresentação. Cada modo é apresentado consoant e as condições de funcionamento do veículo e pedidos do condutor. Os modos de apresentação são explicados n a seguinte tabela: Modo de apresentação 0 Este modo é seleccionado quando a ignição está desli gada e o sistema do bus da CAN está em espera e nã o são apresentados caracteres ou símbolos. Sai-se deste mo do ligando a ignição ou se o condutor seleccionar o modo Definições do cliente. Modo de apresentação Descrição Formato 0 Em branco Não existe apresentação neste modo 1 Informação Apresentação das definições do cliente 2 Pré- verificação Pré-verificação do sistema quando a ignição é ligada 3 Normal Estão disponíveis sete formatos diferentes (A, B, C, D , E, F ou G), consoante a especificação do veículo e funções activas Página 2 de 20Contents Page 10/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/pars exml.jsp?XMLFile=G421249&...
Modo de apresentação 1 Este modo apresenta informações ao condutor e propor ciona ao condutor a opção de alterar determinadas definições para o veículo. O visor está no formato de ecrã total. Está disponível um determinado número de tipos de apresentação para permitir ao condutor personalizar as várias funções do veículo. Consulte Definições do cliente nesta secção para mais informações. Modo de apresentação 2 - Arranque do sistema Quando a ignição é ligada, o visor LCD apresenta a mensagem SYSTEM CHECK IN PROGRESS (verificação do sistema em curso). Esta mensagem é apresentada duran te o período de teste da lâmpada indicadora durante 3 segundos após ser detectada a ligação da ignição. Q uando a ignição é desligada, o visor LCD regressa ao modo de apresentação 0. Modo de apresentação 3 O modo de apresentação 3 é o modo de funcionamento normal do centro de mensagens. Existem sete formatos de apresentação diferentes (A a G), que abrangem todos os formatos de apresentação possíveis e servem igualmente os veículos com ou sem o sistema Terrain Response™. As sete apresentações são descritas em baixo: A = O visor apresenta: Ícone do modo Terrain Response ™; ícones da direcção do volante; computador de bordo/mensagens de aviso B = O visor apresenta: Modos Terrain Response™ (modo activo na imagem inversa); mensagem de descrição do Terrain Response™ C = O visor apresenta: Ícone do modo activo do Terrai n Response™; mensagem de descrição do Terrain Response™; computador de bordo/mensagens de aviso D = O visor apresenta: Ícone do modo activo do Terrai n Response™; temperatura ambiente; texto/informações/conselhos/avisos; controlo da vel ocidade de cruzeiro adaptável (se aplicável) E = O visor apresenta: Temperatura ambiente; controlo da velocidade de cruzeiro adaptável (se aplicável); texto/informações/conselhos/avisos F = O visor apresenta: Temperatura ambiente; avisos/i nformações G = O visor apresenta: Ícone do modo activo do Terrai n Response™; temperatura ambiente; texto/informações/conselhos/avisos Prioridade das mensagens São atribuídas prioridades às mensagens que são defi nidas pelas consequências na segurança de condução e capacidade funcional do veículo. As mensagens novas são apresentadas e acompanhadas por um sinal acústico por parte do dispositivo sonoro. As mensagens são divididas em três grupos de prioridade 1, 2 e 3, da seguinte forma: Grupo de prioridade 1 Este grupo de mensagens possui um efeito directo na capacidade de condução e segurança do veículo, ENGINE SYSTEM FAULT (avaria do sistema do motor), por ex emplo. Este mensagem necessitaria de uma reacção imediata por parte do condutor em resposta à mensagem. As mensagens de prioridade 1 serão igualmente acompanhadas pelo respectivo indicador d e aviso intermitente e um sinal acústico contínuo no grupo de instrumentos. Se existir mais do que uma me nsagem de prioridade 1, cada mensagem é apresentada à vez em intervalos de 3 segundos. Grupo de prioridade 2 Este grupo de mensagens não afecta directamente a ca pacidade de condução ou segurança do veículo, CHECK BRAKE PADS (verificar pastilhas do travão), por exe mplo. Esta mensagem deve ser verificada pelo condutor e a causa rectificada logo que possív el. Cada uma destas mensagens é apresentada uma vez quando a ignição é ligada ou quando a avaria ocorre durante um período de tempo predefinido. Estas mensagens podem ser visualizadas pelo condutor prem indo o botão de reinicialização do computador de bordo durante mais de 3 segundos. Grupo de prioridade 3 Este grupo de mensagens está relacionado com as mens agens de baixa prioridade, como por exemplo, WASHER FLUID LOW (nível baixo do líquido lava-vidros ). Consoante a mensagem, algumas mensagens apenas são apresentadas no fim de uma viagem, de fo rma a não incomodar o condutor. As mensagens serão acompanhadas por um sinal acústico quando a i gnição é desligada, de forma a alertar o condutor da sua presença. As mensagens são mostradas num idioma dependente da configuração de mercado, o qual poderá ser alterado com Página 3 de 20Contents Page 10/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/pars exml.jsp?XMLFile=G421249&...
um sistema de diagnóstico aprovado pela Land Rover. A seguinte lista apresenta as possíveis mensagens que podem ser apresentadas, outros avisos visuais ou so noros e uma descrição da mensagem. Mensagem Outros avisos Razão Acção SYSTEM CHECK IN PROGRESS (verificação do sistema em curso) Nenhuma Rotina de diagnóstico interno do grupo de instrumentos Nenhuma SYSTEM FAULT SPECIAL PROGRAMS NOT AVAILABLE (falha do sistema, programas especiais não disponíveis) Sinal acústico único, o ícone de programa geral acende-se no centro de mensagens Programas especiais de Terrain Response não disponíveis devido a uma avaria do sistema. Conduza com cuidado em todo-o- terreno. Para diagnosticar a avaria, ligue um sistema de diagnóstico aprovado pela Land Rover ao veículo RECOMMEND LOW RANGE IS SELECTED FOR MUD-RUTS PROGRAM (deve seleccionar-se a gama baixa para o programa lama/sulcos) O ícone do programa lama/sulcos está aceso no centro de mensagens Mensagem de aviso para o programa especial Terrain Response apresentado uma vez em cada ciclo de ignição Seleccione a gama baixa, se necessário RECOMMEND STARTING IN 2ND GEAR FOR SLIPPERY CONDITIONS (deve arrancar- se em segunda velocidade em condições de piso escorregadio) O ícone do programa relva/gravilha/neve está aceso no centro de mensagens Mensagem de aviso para o programa especial Terrain Response (apenas apresentado em veículos com transmissão manual em gama baixa, uma vez em cada ciclo de ignição) Seleccione a segunda velocidade, se necessário RECOMMEND STARTING IN 3RD GEAR FOR SLIPPERY CONDITIONS (deve arrancar-se em terceira velocidade em condições de piso escorregadio) O ícone do programa relva/gravilha/neve está aceso no centro de mensagens Mensagem de aviso para o programa especial Terrain Response (apenas apresentado em veículos com transmissão manual em gama baixa, uma vez em cada ciclo de ignição) Seleccione a terceira velocidade, se necessário RECOMMEND RAISING SUSPENSION TO OFF ROAD HEIGHT IN DEEP MUD- RUTS (deve elevar-se a suspensão para altura de todo-o- terreno em lama/sulcos profundos) O ícone do programa lama/sulcos está aceso no centro de mensagens Mensagem de aviso para o programa especial Terrain Response lama/sulcos quando em gama alta, apresentada uma vez em cada ciclo de ignição (a suspensão é automaticamente elevada quando em gama baixa) Eleve manualmente a suspensão para altura de todo-o-terreno, se necessário Terrain Response SPECIAL PROGRAMS (programas especiais) DESL Todos os ícones dos cinco programas estão acesos no centro de mensagens Mensagem de aviso para informar o condutor que os programas especiais Terrain Response estão desligados Nenhuma SPECIAL PROGRAMS (programas especiais) DESL O ícone do programa especial geral está aceso no centro de mensagens Mensagem de aviso para informar o condutor de que o presente programa especial foi desligado e que o programa geral está activo Nenhuma CAUTION! RISK OF GROUNDING WITH SUSPENSION AT NORMAL HEIGHT (cuidado! perigo de contacto com o chão com a suspensão na altura normal) O ícone do programa especial activo estará aceso no centro de mensagens Apenas é apresentado quando o sistema teria normalmente accionado a altura de todo-o- terreno, mas o condutor baixou manualmente a suspensão (ou o sistema de suspensão não pode subir o veículo) Eleve manualmente a suspensão para altura de todo-o- terreno, se possível e quando adequado TRAILER CONNECTED OFF ROAD HEIGHT NOT SELECTED AUTOMATICALLY (reboque ligado, a altura O ícone do programa especial activo estará aceso no centro de Mensagem de aviso apresentada quando o sistema Terrain Response teria normalmente accionado automaticamente a altura de Se o reboque ou placa de luzes estiver ligado, eleve manualmente a suspensão para altura de todo-o- terreno, se for seguro fazê- lo Se nada estiver ligado à Página 4 de 20Contents Page 10/05/2010http://www.landrovertechinfo.com/extlrprod/xml/pars exml.jsp?XMLFile=G421249&...