Home > Hitachi > Projector > Hitachi Cp-X958 Liquid Crystal Projector Users Manual

Hitachi Cp-X958 Liquid Crystal Projector Users Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Hitachi Cp-X958 Liquid Crystal Projector Users Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 913 Hitachi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							nIkke plasser prosjektøren i en kartong
    e.l. som inneholder væske.
    Ikke plasser blomstervaser,
    blomsterpotter, kopper,
    kosmetikk, væsker som f.eks.
    vann, etc., på prosjektøren.
    Vannsøl medfører risiko for brann
    eller elektriske støt.
    nBruk kun det angitte strømadapteret.
    Bruk av et strømadapter som ikke er
    angitt medfører risiko for brann eller
    elektriske støt.
    nHåndter strømledningen med forsiktighet.
    •Strømledningen må ikke skades,
    kuttes, bearbeides ller bøyes kraftig.
    Plassering av tunge gjenstander på,
    varmeovner i nærheten eller kraftig
    strekking av strømledningen kan
    forårsake skade på ledningen så vel
    som brann eller elektriske støt.
    •
    Kraftig strekking av strømledningen.
    • Plassering av tunge gjenstander oppå
    strømledningen.
    • Skade på ledningen
    • Plassering i nærheten av varmeovner.
    •Ikke legg strømledningen under
    prosjektøren. 
    Dette kan forårsake skade på
    strømledningen og medfører risiko for brann og
    elektriske støt. I tillegg, ikke legg oppslagsverk,
    permer, etc., oppå strømledningen fordi man
    kan, ved en feiltakelse, komme til å plassere
    tunge gjenstander oppå den skjulte ledningen.
    •Dersom strømledningen har blitt skadet
    (oppspjæret isolasjon eller brukne koppertråder,
    etc.,) må en kontakte forhandleren for
    å få den utskiftet. Hvis ikke
    ledningen utskiftes medfører dette
    risiko for brann eller elektriske støt.
    •Pass på at det ikke finnes støv e.l. på
    strømpluggen og før inn et knivblad for å
    være sikker på at det ikke finnes slark.
    nVær forsiktig slik at øyne ikke utsettes
    for laserstrålen.
    •Denne fjernkontrollen er utstyrt med en lasermarkør
    ved at en laserstråle utgår fra en lasersender. Ikke
    kikk direkte inn i laserstrålesenderen eller pek
    laserstrålen på andre personer.
    Synet kan ødelegges hvis laserstrålen trenger inn i
    øyene. Utvis stor varsomhet dersom det er barn i
    nærheten.
    n Ikke plasser gjenstander foran linsen fordi
    lampelyset genererer høy temperatur.
    221
    Advarsel
    Lasersender
    AVOID EXPOSURE-LASER RADIATION IS 
    EMITTED FROM THIS 
    APERTURE
    CAUTIONLASER RADIATION-
    DO NOT STARE INTO BEAM
    WAVE LENGTH: 650nm
    MAX . OUTPUT: 1mW
    CLASS 2 LASER PRODUCT
    RADIAZIONI LASER
    NON GUARDARE NEL RAGGIO LUCE
    APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2
    RAYONNEMENT LASER
    NE PAS REGARDER DANS
    LE FAISCEAU APPAREIL
    A LASER DE CLASSE 2
    LASER-STRAHLUNG
    NICHT IN DEN STRAHL
    BLICKEN LASER KLASSE2MANUFACTURED
    PLACE OF
    MANUFACTURER:
    A         MADE IN JAPANIEC60825-1:1993+
    A1:1997 
    						
    							222
    nIkke sitt eller plasser tunge
    gjenstander oppå prosjektøren.
    •Ikke sitt oppå prosjektøren.
    Dette kan resultere i at 
    prosjektøren velter og dermed
    forårsake personskader. Utvis
    ekstra forsiktighet når barn
    befinner seg i nærheten.
    •Ikke plasser tunge 
    gjenstander oppå prosjektøren.
    Plassering av tunge gjenstander oppå
    prosjektøren kan resultere i at den kommer i
    ubalanse eller faller ned og dermed forårsaker
    personskader.
    nIkke blokker ventilasjonsspaltene.
    Unngå at prosjektørens ventilasjonsspalter
    tildekkes.
    Tildekning av ventilasjonsspaltene
    kan resultere i at de innvendige komponentene
    overopphetes som igjen kan forårsake brann.
    Ikke legg prosjektøren på siden når den er i bruk
    eller skyv den inn i et lite, dårlig
    ventilert avlukke. Ikke plasser
    prosjektøren på et teppe, tøystykker
    eller tildekk det med en duk e.l. I
    tillegg må en passe på at
    ventilasjonsspaltene har minst 30 cm klaring fra
    nærmeste vegg.
    nHåndtering og vedlikehold.
    Av sikkerhetsmessige årsaker må
    strømpluggen frakoples
    stikkontakten, før en utfører
    vedlikehold av denne prosjektøren.
    nBruk av batteri
    •Bruk kun angitte typer batterier med
    denne prosjektøren. Ikke bland
    gamle og nye batterier fordi dette
    medfører risiko for brann eller
    personskader pga. faren for 
    batterilekkasjer eller at batteriene
    brister.
    •Pass på at batterienes pluss- og
    minuspoler ilegges riktig vei.
    Feil ilegging av batteriene kan
    forårsake i personskader eller
    forurensning av omgivelsene pga.
    faren for batterilekasjer eller at batteriene
    brister.
    nRengjør prosjektøren en gang hvert
    andre år.
    Be din forhandler om innvendig
    rengjøring av enheten hvert andre år.
    Oppsamling av støv innvendig i
    enheten og kan resultere i brann eller
    driftssvikt dersom enheten ikke
    rengjøres med jevne mellomrom.
    Rengjøring er mer effektiv i
    periodene før f.eks. regntider. Spør
    din forhandler om mer informasjon vedrørende
    innvendig rengjøring.
    nUnngå bruk i fuktige eller støvete
    omgivelser.
    •Ikke bruk denne prosjektøren
    i fuktige eller støvete
    omgivelser. Drift under slike 
    forhold kan resultere i brann eller
    elektriske støt.
    •Ikke bruk enheten i nærheten av
    kjøkken, befukter eller andre steder
    der det forekommer oljerøyk eller
    fuktighet.Drift under slike forhold kan
    resultere i brann eller elektriske støt.
    nTa i bruk hjullåsene.
    Hvis prosjektøren plasseres på
    et stativ med møbelhjul, må
    hjulene låses slik at ikke
    stativet forflyttes eller velter og
    dermed forårsake personskade.
    nHåndter strømledningen med
    varsomhet.
    •Hold strømledningen i avstand fra
    varmeovner fordi varmen kan smelte
    isolasjonen og dermed forårsake
    brann eller elektriske støt.
    •Ikke berør strømpluggen med våte
    hender fordi dette kan resultere i
    elektriske støt.
    •Ikke dra i strømledningen når
    strømmen skal frakoples. Dette kan
    skade strømledningen og forårsake brann eller
    elektriske støt. Hold alltid i strømpluggen når
    strømledningen frakoples.
    Forsiktig
    Frakople
    strømpluggen
    fra
    stikkontakten. 
    						
    							223
    nUnngå svært varme omgivelser.
    Ikke plasser denne prosjektøren i
    direkte sollys eller i nærheten av
    varme gjenstander som f.eks. ovner
    e.l. fordi heten kan ha skadelig effekt
    på kabinettet og andre komponenter.
    nLydvolum
    Still lydvolumet i henhold til omgivelsene slik at
    ikke uvedkommende personer sjeneres. Det er
    også en god ide å ha volumet på et lavt nivå og i
    tillegg lukke vinduer etc., slik at man unngår at
    naboliggende omgivelser sjeneres.
    nHåndtering av linsen
    Bruk tilgjengelig linsepapir (for
    kameraer, briller etc.) til rengjøring av
    linsen. Vær varsom slik at ikke linsen
    tilripes av harde gjenstander.
    nHåndtering av kabinettet
    •Kabinettet er laget av plast og misfarging eller
    fargeavskalling kan forekomme dersom
    enheten tørkes av med løsemiddel,
    malingstynner e.l.
    •Les instruksene nøye før de ytre overflatene
    tørkes av med kjemikalske rengjøringsmidler.
    •Ikke sprut flyktige væsker som f.eks.
    insektspray på kabinettet. I tillegg  bør en ikke
    la enheten komme i kontakt over lengre tid
    med gummi eller vinyl fordi dette kan
    forårsake misfarging, fargeavskalling., etc.
    •Bruk en myk klut til rengjøring av kabinettet
    og operasjonspanelet. Dersom enheten er
    svært tilsmusset kan en tørke av enheten med
    en klut dyppet i mildt, nøytralt såpevann, og
    er godt vridd opp. Tørk til slutt av enheten
    med en tørr klut. Ikke påfør ufortynnet
    rengjøringsmiddel på prosjektørens overflater.
    nForlenget bruk
    Når prosjektøren brukes over lengre tid bør en
    stanse innimellom for å hvile slik at øynene ikke
    utmattes.
    Forsiktig
    nNår prosjektøren ikke skal benyttes
    for en lengre tidsperiode.
    Av sikkerhetsmessige grunner må
    alltid prosjektøren strømplugg
    frakoples stikkontakten når enheten
    ikke skal benyttes over en lengre
    tidsperiode pga. av reiser e.l. Tildekk
    også linsen med linsehetten slik at
    ikke det oppstår riper på linsens
    overflate.
    nFlytting av prosjektøren.
    •Når prosjektøren skal flyttes, må
    linsehetten settes på, støpslettrekkes
    ut av stikkontakten og alle eksterne
    koplinger koples fra. Hvis dette
    ikke gjøres, kan nettledningen ta
    skade og forårsake brann eller
    elektrisk støt. Unngå å utsette
    prosjektøren for slag og støt da dette kan
    resultere i funksjonssvikt.
    •Hvis prosjektøren flyttes utendørs bør den
    tildekkes slik at den ikke utsettes for fuktighet
    i form av regn e.l. Dersom
    prosjektøren blir våt utvendig må
    den tørkes av grundig før den kan
    tas i bruk. Fortsatt bruk i fuktig
    tilstand kan medfører risiko for brann eller
    elektriske støt.
    [Generelle forsiktighetsregler]
    Frakople
    strømpluggen
    fra
    stikkontakten.
    Frakople
    strømpluggen
    fra
    stikkontakten. 
    						
    							224
    Sjekking av pakningens innhold
    Kontroller at samtlige enheter nedenfor er inkludert i pakningen. Dersom det mangler noe må en kontakte
    forhandleren.
    • Bruk fjernkontrollen i front for fjernkontrollreseptoren i en avstand på 5 meter eller mindre og i 30
    graders vinkel til høyre eller venstre for senter.
    Hovedenhet
    STANDBY/ON knappTrykk denne tasten for å slå på og av
    strømmen. Når strømmen slås av vil
    prposjektøren settes i standby-
    posisjon. Se side 13 - 14 for ytterligere
    informasjon.
    MUTE knappDenne tasten slår lyden av og på.
    Trykk en gang for å slå lyden av, og
    trykk på nytt for å lyden på igjen.
    ZOOM knapperBrukes for justering av bildets
    størrelse. (Se side 13.)
    POWER indikatorDenne indikatoren lyser eller blinker i
    standby-modus og under drift. Se side 33
    for ytterligere detaljer.
    TEMP indikatorBlinker når viften ikke virker. 
    Se side 33 for ytterligere informasjon.
    Fjernkontroll I/R-mottaker
    Linse
    LinsehetteHøytaler
    Kjølervifte
    (luft-inntak)Kjølervifte
    (luft-utløp)
    Bærehåndtak
    ab c d
    VIDEOSTANDBY/ONRGB
    POSITION LASER
    MENURESETMAGNIFYFREEZEOFFVOLUME
    Prosjektør
    3-pluggs
    audio/video
    kabel
    RGB-kabel
    (15-15 pin M/M)Mac-adapter
    med dipsvitsjKabel for 
    mus ´3
    Strømledning
    110V-US
    220-UK, Europa
    220-UK, Europa CP-X958W
    CP-X960W
    CP-X958E
    CP-X960E
    Fjernkontroll
    Batterier for
    fjernkontroll
    Bruksanvisning
    (dette dokumentet)
    ZOOMFOCUS
    MUTE INPUT
    MENU
    POWER TEMP LAMPSTANDBY/ON
    RESET
    Høytaler
    RESET knappBrukes for nullstilling av innstillingene.
    Se side 10.17.25.26 for ytterligere informasjon.
    LAMP indikatorLyser eller blinker når temperaturen inni
    prosjektøren stiger eller lampen ikke 
    lyser. Se side 33 for ytterligere informasjon.
    INPUT knappTrykk denne knappen for å skifte inngangskilde.
    Inngangskilden skifter i følgende rekkefølge
    etter hvert trykk på knappen.
    MENU knappViser bildemenyen. Se sidene 17 - 21 for
    ytterligere informasjon.
    FOCUS knapperBrukes for justering av fokuseringen av bildet
    som vises på en skjerm. (Se side 13.)
    RGB1 RGB2 VIDEO
    Delenes navn og funksjoner
    (
    ()
    ) 
    						
    							RGB  IN 12
    CONTROL RGB  OUTS-VIDEO  IN
    VIDEO  IN
    AUDIO  IN
    L
    MONO
    R
    USB AUDIO
    OUT AUDIO  IN
    12
    225
    Delenes navn og funksjoner (forts.)
    Hoved strømbryterBrukes for å slå strøm av og på.: AV: PÅ
    VIDEO IN videoinngangerS-VIDEO IN inngang
    4-pluggs Mini DIN 
    kontakt
    VIDEO IN inngang
    RCA-kontakt
    AUDIO IN L/R audioinngang 
    venstre/høyre
    RCA-kontakt
    AC IN strømkontaktBrukes for tilkopling av den
    medfølgende strømledningen.
    CONTROL inngang15-pluggs D-sub 
    AUDIO OUT utgang (RGB/VIDEO)Stereo minikontakt
    AUDIO IN inngang (RGB)Stereo minikontaktRGB OUT utgang15-pluggs D-sub 
    USB inngangMusens markør kan
    fjernkontrolleres ved å
    tilkople en PC.
    Fjernkontroll I/R-mottaker
    Kopling til AC IN strømkontakt
    Pass på at den medfølgende strømledningen er stukket så langt som mulig
    inn i strømkontakten. Utilstrekkelig tilkopling kan resultere i brann eller
    elektriske støt.
    Advarsel
    RGB IN innganger15-pluggs D-sub  (1 og 2) 
    						
    							P in P knapp*2Denne knappen brukes til å slå av og på P
    in P funksjonen (“Picture in Picture” eller
    bilde i bilde: viser bilder fra sub-video
    signalene).
    Hver gang knappen trykkes vil funksjonen
    skifte i følgende rekkefølge:
    (1)Reduser sub-bildet(2)Forstørr sub-bildet(3) Av.
    (1) 
    ~(3)
    (Se sidene 20.)
    226
    Delenes navn og funksjoner (forts.)
    Fjernkontrollenhet
    FOCUS knapperDenne knappen brukes til å fokusere bildet vist
    på skjermen. (Se side 13.)
    ZOOM knapperDisse knappene justerer bildets størrelse. (Se
    side 13.)
    FREEZE knappDenne knappen brukes til å slå av og på still-
    bildefunksjonen.  (Se sidene 15.)
    AUTO knappDenne knappen utfører auto-
    justeringsfunksjonen. *3
    MAGNIFY knapperDisse knappene brukes til å forstørre eller
    forminske bildet. (Se sidene 16.)
    BLANK knappDenne knappen brukes til slå
    blanking av og på.(Se side 20.)
    *3
    Auto-justeringsfunksjonen
    Prosjektøren vil automatisk justere 4 funksjoner (V POSI. H POSI. H FASE,
    H STR.).
    Når AUTO velges (flytt markøren til høyre for den manuelle posisjonen), vil
    AUTO-bekreftelsesmenyen nedenfor bli vist.
    *4
    Betjeningsmetode for styrepute (Disk Pad)• Flytt og velg ved å vippe styreputen i ønsket retning.
    • Trykk inn styreputen for å utføre funksjonen for venstre museknapp.
    • Det kreves en muskabel hvis mus skal brukes. (Se side 26, 27)
    VIDEO, RGB knapperTrykk denne knappen for inngangsskifte. 
    (Se sidene 13, 19.)
    VIDEO
    STANDBY/ON
    RGB
    POSITION LASER
    MENU
    RESET
    MAGNIFY
    FREEZE
    OFFVOLUME
    P in PMUTE
    AUTOBLANKTIMER
    FOCUSZOOM
    STANDBY/ON knappTrykk denne knappen for å slå på og av
    strømmen. Når strømmen slås av vil prosjektøren
    settes i standby-posisjon. (Se sidene 13 og 14 for
    ytterligere informasjon.)
    POSITION knappTrykk påPosition, og bruk så mus Disk Pad til å
    justere bildeposisjonen (kun RGB-modus).
    (Se sidene 16.)
    DISK PAD / STYREPUTE/MUS VENSTRE-knapp(1) Brukes til å velge menyelementer når
    menyvinduet vises (se sidene 16 - 18).
    (2) Når menyen ikke vises vil musens
    skiftfunksjon og venstre-klikk funksjon være
    virksomme.
    (3) Etter at POSITION knappen trykkes kan
    bildet flyttes oppover, nedover og til høyre og
    venstre.
    MENU knappDenne knappen brukes til å slå menyskjermen
    av og på. (Se sidene 17 - 21.)
    MUTE knappDemper lyden. (Trykk knappen Play for
    gjenoppretting av lydvolumet.) 
    VOLUME knapper
    Disse justerer lydvolumet, Trykk  [ ]  for å øke
    volumet og [ ] for å senke volumet.
    Dersom det ikke innkommer videosignaler, vil ikke
    betjening være mulig så lenge videosignalene
    befinner seg utenfor synkområdet. 
    LASER knappDenne knappen slår laserstrålen av og på. Se
    side 11 angående riktig bruk og
    forsiktighetsregler.
    RESET / MOUSE RIGHT knapp(1) Fungerer som nullstillingsknapp (RESET) når
    menyen vises. Trykk på denne knappen for å
    nullstille til de opprinnelige innstillingene.
    (2) Fungerer som musens høyre-tast når menyen
    ikke vises (se sidene 25 og 26).
    (3) Når denne knappen trykkes etter at bildet har
    blitt forskjøvet med POSITION vil bildet gå
    tilbake til den opprinnelige posisjonen.
    TIMER knappSlÜr tidsdisplayet som er innstilt med Timer pÜ
    Menyskjermen pÜ og av. Klokken vises ikke nÜr
    det ikke oppdages noe inngangssignal eller nÜr
    SYNC er utenfor rekkevide, under blanking, eller
    under frysing. Se sidene 21 angÜende klokkens
    innstillingsmÜte.
    *1
    POSITION ikon
    NÜr POSITION-knappen trykkes, vil displayikonet for bildeforflytting vises i
    nederste hîyre hjîrne.
    *2 
    P in P-funksjonMed funksjonen P in P vil signalene gå inn til både RGB og VIDEO. Denne
    funksjonen er virksom kun når RGB-signalet har blitt valgt. Ingenting vil
    vises hvis det ikke signaler kommer inn eller dersom RGB-signalene ligger
    utenfor synk-området.
    Når P in P er virksom vil audio-inngangen for video velges automatisk.
    Med P in P funksjonen kan en skifte audio-inngang ved å trykke VOL 
    eller VOL  knappene på fjernkontrollen. Audiobarometeret vises og
    kan reguleres med DISK PAD.
    RGB/VIDEO
    *1
    *4
    *1
    *Disse funksjonene virker ikke nÜr den innledende meldingen “NO INPUT IS DETECTED” eller “SYNC IS OUT OF RANGE” vises.
    * * *
    * * * * *
    * 
    						
    							Laserviseren på fjernkontrollen brukes som pekestokk.
    Ikke kikk direkte inn i laserstrålesenderen eller pek laserstrålen på andre
    personer.
    Øyets netthinne kan skades dersom laserstrålen entrer øyets indre.Advarsel
    227
    Delenes navn og funksjoner (forts.)
    Isetting av batterierIsetting av størrelse AA-batterier i fjernkontrollen.
    1Fjern batteridekselet.
    Skyv pÜ knotten samtidig
    som batteridekslet lîftes
    opp.
    2Isetting av batteriene.
    Pass på at pluss- og
    minuspolene isettes riktig.
    3Sett batteridekselet 
    tilbake på plass.
    Advarsler angående bruk av
    batteriene.
    • Bruk kun angitte batterityper med denne prosjektøren.
    Gamle og nye batterier må heller ikke blandes fordi dette
    kan resultere i batterilekkasje eller at batteriene sprekker
    som igjen kan forårsake brann eller personskader.
    • Når batteriene isettes må en passe på at pluss- og
    minuspolene blir plassert riktig vei slik som er anvist på
    prosjektøren. Feil isetting kan resultere i batterilekkasje eller
    i at batteriene sprekker som kan forårsake personskader eller
    forurense omgivelsene.
    AdvarselAdvarsler angående bruk av
    fjernkontrollen
    • Ikke utsett fjernkontrollen for støt av noe slag.• Ikke utsett fjernkontrollen for fuktighet eller plasser den på
    en våt overflate. Slik håndtering kan resultere i driftssvikt.
    • Hvis fjernkontrollen ikke skal benyttes for en lengre
    tidsperiode bør batteriene tas ut.
    • Batteriene bør utskiftes snarest hvis problemer med
    betjening av fjernkontrollen oppstår.
    • Ikke legg fra deg fjernkontrollen i nærheten av prosjektørens
    kjølevifte.
    • Ikke ta fjernkontrollen fra hverandre dersom problemer med
    betjeningen skulle oppstå. Vennligst lever fjernkontrollen til
    autorisert servicepersonale for inspeksjon.
    Advarsel
    •Autojustering kan ta opptil 30 sekunder.
    •Autojusteringen vil i visse tilfeller ikke virke som forventet, avhengig av tilkoplet datamaskin og signaltypen.
    •Husk å forstørre bildene til full skjermstørrelse når bilder med lav oppløsning skal vises.
    •Etter at autojusteringen er fullført vil bildet være noe mørkt i visse tilfeller pga. automatisk justering av signalnivået.
    •Autojustering er ikke mulig mens oppstartsbildet vises (“NO INPUT IS DETECTED” eller “SYNC IS OUT OF RANGE”) og under
    stillbildefunksjonen FREEZE eller forstørrelsefunksjonen MAGNIFY.
    •Auto-justering utføres når følgende operasjoner foretas.
    1. Når signaltypen for inngangskilde endres.
    2. Når du trykker på Auto-justeringsknappen (AUTO).
    •Meldingen “AUTO IN PROGRESS” vises på skjermen under automatisk justering.
    •Det kan forekomme forstyrrelser på skjermen under automatisk justering, men dette er ikke tegn på noe galt.
    •Kun RGB1 eller RGB2 kan brukes som inngangssignal.
    •Automatisk justering kan også utføres ved hjelp av betjeningsknappene på hovedenheten. Hold nede RESET-knappen (nullstilling) og
    trykk på inngangsskifteknappen (INPUT).Advarsel
    AVOID EXPOSURE-
    LASER RADIATION IS 
    EMITTED FROM THIS 
    APERTURE
    CAUTIONLASER RADIATION-
    DO NOT STARE INTO BEAM
    WAVE LENGTH: 650nm
    MAX . OUTPUT: 1mW
    CLASS 2 LASER PRODUCT
    RADIAZIONI LASER
    NON GUARDARE NEL RAGGIO LUCE
    APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2
    RAYONNEMENT LASER
    NE PAS REGARDER DANS
    LE FAISCEAU APPAREIL
    A LASER DE CLASSE 2
    LASER-STRAHLUNG
    NICHT IN DEN STRAHL
    BLICKEN LASER KLASSE2MANUFACTURED
    PLACE OF
    MANUFACTURER:
    A         MADE IN JAPANIEC60825-1:1993+
    A1:1997 
    						
    							a. Avstand fra LCD-prosjektøren til
    fremviserskjermen.
    b. Avstand fra linsens senter til nederste del av
    skjermen (a, b: +/- 10%).
    Projeksjonsavstanden vist i figuren til venstre er
    gyldige for full størrelse (1,024 ´768 bildeelementer).
    228
    Oppsett
    Typisk oppsetting av prosjektør og fremviserskjerm
    Bruk av de justerbare føttene
    LCD-prosjektøren bør vanligvis plasseres på en
    vannrett overflate (føttene kan peke oppover).
    Hvis prosjektøren legges på siden eller med
    linsen pekende rett opp eller rett ned kan dette
    medføre at den innvendige temperaturen heves
    som kan resultere i driftssvikt.
    Advarsel
    Bruk figuren nedenfor som referanse til å avgjøre skjermstørrelse og projeksjonsavstand.
    • Ikke frigjør låsemekanismen dersom ikke prosjektøren samtidig holdes. Hvis ikke kan
    prosjektøren velte eller fingre kan bli klemt og dermed bli skadet.
    • Ikke bruk kraft ved justering av justeringshjulet. Dette kan føre til at justeringshjulet eller
    låsemekanismen ødelegges.
    • Lås justeringshjulet godt fast. Dersom låsemekanismen er vanskelig å betjene bør en endre
    vinkelen noe og forsøke på nytt.
    Bruk justeringshulene på undersiden til å justere fremvisningsvinkelen.
    1. Løft opp prosjektøren og frigjør justeringslåsen.
    2. Lås justeringsføttene godt fast etter at vinkelen er ferdig justert.
    3. Roter justeringshjulene for finjustering.
    Advarsel
    b
    a
    FremviserskjermSett ovenfra
    Linsens senter
    Sett forfra
    Justeringsføtter
    Sett fra siden
    Vinkelen kan varieres innenfor området ca 0° – 9°.
    Skjermstørrelse (m)Minimuma
    Maksimumb (cm)
    1,0 1,4 1,9 3
    1,5 2,2 2,9 4
    2,0 2,9 3,8 6
    2,5 3,7 4,9 7
    3,0 4,5 5,9 9
    3,8 5,6 7,2 11
    5,0 7,4 9,8 15
    a (m)
    Sett fra siden 
    						
    							229
    Grunnleggende betjening
    Fremvisning 
    2
    4 57
    VIDEO
    STANDBY/ON
    RGB
    POSITION LASER
    MENURESET
    MAGNIFY
    FREEZE
    OFFVOLUME
    P in PMUTE
    AUTOBLANKTIMER
    FOCUSZOOM
    2
    35
    4
    7
    1
    1Slå på prosjektøren med hovedstrømbryteren [I: ON].
    • POWER-indikatoren vil lyse oransje.
    2Trykk på knappen STANDBY/ON.
    • POWER-indikatoren vil først blinke og deretter lyse grønt.
    • Når indikatoren blinker grønt betyr dette at enheten varmes opp.
    3Ta av linsehetten.
    4Bruk knappene ZOOM til å justere bildets størrelse.
    5Bruk knappene FOCUS til justere fokus.
    (1) Skjermbildet som vises til høyre vil komme til syne når en av FOCUS-
    knappene trykkes.
    (2) Bruk FOCUS-knappene til å justere fokus inntil bildet blir skarpt.
    (3) Beskjeden “FOCUS” vil forsvinne når en annen knapp trykkes.
    • (Dersom det ikke forekommer inngangssignaler, vil ikke fokustegnene vises så lenge videosignalene
    befinner seg utenfor synkområdet.) 
    6Slå på strømmen for tilkoplede enheter.
    Se side 31 angående tilkopling av andre enheter.
    7Trykk enten knappen INPUT på prosjektøren
    eller VIDEO/RGB på fjernkontrollen for valg
    av signalkilden som skal vises på
    fremviserskjermen.
    Den valgte signalkildeinngangen vil vises nederst i høyre hjørne.
    RGB 1
    Skjermeksempel
    +++FOCUS+++ 
    						
    							VIDEO
    STANDBY/ON
    RGB
    POSITION LASER
    MENU
    RESET
    MAGNIFY
    FREEZE
    OFFVOLUME
    P in PMUTE
    AUTOBLANKTIMER
    230
    Avslåing av prosjektøren
    Plug & Play
    Grunnleggende betjening (forts.)
    1Trykk på knappen STANDBY/ON i ca. 1 sekund.
    • Nettindikatoren blinker oransje, deretter slukker lampen. Cirka 1 sek. etter det, vil indikatorlampen
    lyse oransje.
    • Etter at enheten har blitt slått av vil lampen nedkjøles i ca. 1 minutt og kan i denne perioden ikke slås
    av selv når knappen STANDBY/ON trykkes.
    • Prosjektøren vil ikke settes i standby-modus hvis knappen STANDBY/ON ikke holdes nedtrykt i lang nok tid.
    2Slå av prosjektøren med hovedstrømbryteren   [     : OFF].
    3Sett på linsehetten.
    Viften vil drives i ca. 1 minutt etter at knappen STANDBY/ON har blitt trykket. 
    Ikke slå av hovedstrømbryteren når lampen lyser fordi dette kan resultere i at lampens levetid
    forkortes.Advarsel
    •Bruk den medfølgende RGB-kabelen ved bruk av Plug & Play. Med andre kabler vil
    pluggene (12) - (15) i visse tilfeller ikke innkoples (kun gyldig for RGB1).
    •Denne innretningen er godkjent som PnP-monitor. Bruk standard Windows 95/98 display-
    drivere.
    •Det kan forekomme at denne funksjonen ikke virker avhengig av hvilken PC som brukes.
    •Når DDC-funksjonen ikke virker på en PC som kjører Windows 95/98, velger du displaytype
    fra Skjermprioritet. Det anbefales å velge Super VGA 1024 x 768 (60-75HZ) som
    displaytype. DDC-funksjonen virker ikke ved tilkopling til en Macintosh PC.Advarsel
    Denne prosjektøren er kompatibel med standarden VESA DDC 1/2B. Plug & Play er mulig når enheten
    tilkoples en datamaskin som er kompatibel med VESA DDC (display-data-kanal).
    (Plug & Play er en system-oppsettstype hvor komponenter koples til en PC, skjerm og operativsystem.
    1
    1
    3 2 
    						
    All Hitachi manuals Comments (0)

    Related Manuals for Hitachi Cp-X958 Liquid Crystal Projector Users Manual