Home > Sony > Binoculars > Sony Dev5 User Manual

Sony Dev5 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Dev5 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1ES
    Personalización del producto
    Personalización del producto
    Uso de los menús
    Puede disfrutar más este producto al hacer un buen uso de las funciones del menú.
    Este producto posee diversos elementos de menú bajo cada una de las 6 categorías de menú.
     Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura)  pág. 32
     Cámara/Micrófono (Elementos para toma de imágenes personalizada)  pág. 32  
      Calidad img/Tamaño (Elementos para ajustar la calidad y tamaño de la imagen) 
     pág. 33
     Función reproducc. (Elementos para la reproducción)  pág. 25
     Editar/Copiar (Elementos para la edición)  pág. 33
     Configuración (Otros elementos de ajuste)  pág. 33
    Menús de funcionamiento
    Seleccione  (MENÚ) con los botones ////Enter y ajuste los elementos del menú.
    Los menús [Cámara/Micrófono] y [Configuración] tienen subcategorías. Seleccione el icono 
    de subcategoría para que la pantalla muestre otros menús de subcategorías.
    Los elementos de menú o ajustes atenuados no están disponibles.
    Notas
    Según las condiciones de grabación o reproducción, es posible que no se puedan ajustar algunos 
    elementos de menú.
    Seleccione 
     para finalizar el ajuste del menú o para volver a la pantalla de menú anterior.
    
    
    
    Iconos de subcategoría 
    						
    							ES
    Listas de menú
    Los elementos disponibles del menú difieren entre el modo de película () y el modo de  
    foto (
    ).
     Modo toma
    Película Graba películas.
    Foto Captura fotos.
     Cámara/Micrófono
     (Ajustes manuales)
    Balance blancos Ajusta el balance cromático según el brillo del 
    entorno de grabación.
    Exposición Ajusta el brillo de películas y fotos.
    Enfoque Enfoca manualmente.
    IRIS Ajusta el iris.
    Velocidad obturador Ajusta la velocidad de obturación.
    Cambio AE Ajusta la exposición según los resultados de la 
    medida de exposición automática.
    Cambio bal blancos Ajusta el balance de blancos manualmente.
    Low Lux Graba imágenes de color brillante en condiciones 
    de poca iluminación.
     (Ajustes de cámara)
    Aj. Auto Objetivo 3D Corrige de manera automática la posición vertical 
    de las películas izquierda y derecha para grabar 
    películas 3D que puedan verse cómodamente y de 
    manera nítida.
    Selección escena Selecciona un ajuste de grabación adecuado de 
    acuerdo al tipo de escena, como por ejemplo, una 
    vista nocturna o una playa.
    Temporizad. auto.Ajusta el disparador automático cuando este 
    producto se encuentra en el modo de grabación 
    de fotos.
    Tele macro Graba un motivo enfocado con el fondo 
    desenfocado.
    SteadyShotAjusta la función SteadyShot al grabar películas.
    SteadyShotAjusta la función SteadyShot al capturar fotos.
    Zoom digital* Ajusta el zoom digital.
    Contraluz automática Ajusta automáticamente la exposición para 
    motivos a contraluz.
    Ajuste selector Asigna una función al selector MANUAL.
     (Cara)
    Detección de rostro Ajusta la calidad de la imagen de las caras 
    automáticamente.
     (Micrófono)
    Reducc. ruido viento Reduce el ruido del viento.
    Nivel referencia mic Ajusta el nivel de referencia del micrófono. 
    						
    							ES
    Personalización del producto
    Tiempo Salida AudioAjusta el tiempo de salida del audio que desea 
    utilizar al grabar películas.
     (Asistencia de toma)
    Guía fotográfica Muestra el marco para que pueda asegurarse de 
    que el motivo aparezca horizontal o vertical.
    Ajuste pantalla Ajusta el tiempo que los iconos o indicadores se 
    muestran en el visor.
     Calidad img/Tamaño
    Modo grabación Ajusta el modo para grabar películas. Al grabar 
    motivos que se mueven a gran velocidad, se 
    recomienda usar una alta calidad de imagen.
    Imág. p. segundoDefine la velocidad de cuadros para grabar 
    películas.
    Selecc. modo 2D/3D Cambia el tipo de grabación de películas entre 2D 
    y 3D.
    x.v.ColorGraba una gama más amplia de colores.
    Tamaño imagen Ajusta el tamaño de la foto.
     Función reproducc.
    Reproduce películas o fotos.
     Editar/Copiar
    Borrar
    Elimina películas o fotos.
    Proteger Protege películas o fotos para evitar que se 
    eliminen.
    Copiar Copia películas o fotos a un dispositivo de soporte 
    externo.
    Copia directa Copia todas las películas y fotos que aún no se han 
    guardado en el dispositivo de soporte externo.
     Configuración
     (Ajustes de soporte)
    Info soporte Muestra información sobre la tarjeta de memoria, 
    como por ejemplo, el espacio disponible.
    Formatear Eliminar todos los datos de la tarjeta de memoria.
    Rep.arch.b.dat.im. Repara el archivo de base de datos de imágenes de 
    una tarjeta de memoria.
    Número archivo Ajusta cómo se asigna el número de archivo.
     (Ajustes reproducción)
    Código datos Muestra datos de grabación detallados durante la 
    reproducción.
    Ajuste de volumen Ajusta el volumen de la reproducción y el volumen 
    de salida en los audífonos de monitoreo durante la 
    grabación. 
    						
    							ES
     (Conexión)
    Tipo de TV Ajusta la relación aspecto según el televisor 
    conectado.
    Componente Seleccione esta opción cuando conecte el producto 
    a un televisor mediante la toma de entrada de 
    componente.
    Ajuste 3D HDMI Seleccione el formato de salida de las imágenes 
    derecha e izquierda cuando conecte este producto 
    a un televisor 3D con un cable HDMI (se vende 
    por separado).
    Resolución HDMI Seleccione la resolución de la imagen de salida 
    cuando conecte el producto a un televisor con un 
    cable HDMI (se vende por separado).
    CTRL. PARA HDMI Define si se usa o no el control remoto del televisor 
    cuando se conecta el producto a un televisor 
    “BRAVIA” compatible con el cable HDMI (se 
    vende por separado).
    Conexión USB Conecta este producto a un dispositivo externo 
    mediante USB.
    Grabar en disco Si selecciona este elemento, podrá guardar 
    imágenes en discos a través de la computadora.
     (Ajustes generales)
    Luminosidad visor Ajusta el brillo del visor.
    Ajuste visor Ajusta la posición vertical relativa del visor 
    derecho e izquierdo.
    Información GPS* Muestra la información de ubicación.
    Ajuste GPS* Ajusta el GPS.
    Indicador grabación Define si indicador de grabación se enciende o no.
    Pitido Define si los pitidos de funcionamiento del 
    producto suenan o no.
    Apagado auto Cambia el ajuste de [Apagado auto].
    Language Setting Define el idioma de la pantalla.
    Seleccionar 60i/50i Cambia el ajuste de 1080/60i (sistema NTSC) y 
    1080/50i (sistema PAL).
    Información batería Muestra la información de la batería.
     (Ajustes del reloj)
    Config.fecha y hora Ajusta la [Formato fecha y hora], [Hora verano] o 
    [Fecha y hora].
    Configuración área Ajustar una diferencia horaria sin detener el reloj.
    Aj. reloj automático* Compensa la hora automáticamente al adquirir 
    información de la ubicación mediante el sistema 
    GPS.
    Aj. área automático* Compensa las diferencias horarias 
    automáticamente al adquirir información de la 
    ubicación mediante el sistema GPS.
    * DEV-5/5K 
    						
    							ES
    Información complementaria
    Información complementaria
     Solución de 
    problemas
    Si se presenta algún problema mientras usa 
    este producto, siga los pasos que se indican 
    a continuación.
      Revise la lista (pág. 35 a 37) e 
    inspeccione el producto.
     Desconecte la fuente de 
    alimentación, vuelva a conectarla 
    después de aproximadamente  
    1 minuto y encienda el producto.
     Presione RESET (pág. 47) con un 
    objeto puntiagudo y encienda el 
    producto.
    Al presionar RESET, se restablecen 
    todos los ajustes, incluido el del reloj.
     Póngase en contacto con su 
    distribuidor Sony o con un centro de 
    servicio técnico local autorizado de 
    Sony.
    Consulte la Guía de Binoculares con grabación 
    digital (pág. 5) para obtener detalles sobre 
    los síntomas del producto y la “Ayuda de 
    PMB ” (p
    á
    
    g. 30) para obtener detalles sobre la 
    conexión del producto a la computadora.
    La videocámara no se enciende.
    Instale una batería cargada en el producto 
    (pág. 10).
    Conecte el enchufe del adaptador de 
    alimentación de ca al tomacorriente de pared 
    (p ág
    
    . 13).
    
    
    
    El producto no funciona aunque la 
    alimentación esté encendida.
    Después de encenderse, el producto tarda 
    algunos instantes en estar listo para capturar 
    imágenes. No se trata de una falla de 
    funcionamiento.
    Desconecte el adaptador de alimentación 
    de ca del tomacorriente de pared o extraiga 
    la batería y vuelva a realizar la conexión 
    transcurrido aproximadamente 1 min 
    (minuto). Si el producto aún no funciona, 
    presio
    
    ne RESET (pág. 47) con un objeto 
    puntiagudo. (Al presionar RESET, se 
    restablecen todos los ajustes, incluido el del 
    reloj.)
    La temperatura del producto es 
    extremadamente alta. Apague el producto y 
    déjelo reposar un momento en un lugar frío.
    La temperatura del producto es 
    extremadamente baja. Deje el producto 
    encendido. Si aún no funciona, apáguelo y 
    colóquelo en un lugar cálido. Déjelo reposar 
    unos momentos y luego enciéndalo.
    El producto se calienta.
    Es posible que el producto se caliente durante 
    el funcionamiento. No se trata de una falla de 
    funcionamiento.
    La alimentación se desconecta 
    repentinamente.
    Utilice el adaptador de alimentación de ca 
    (pág. 13).
    Ca r
    gue la batería (pág. 10).
    Las imágenes no se graban al presionar 
    START/STOP o PHOTO.
    Presione MODE para encender el indicador  (Película) o  (Foto).
    El producto está grabando en la tarjeta de 
    memoria la imagen que acaba de tomar. No se 
    pueden realizar nuevas grabaciones durante 
    este período.
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    						
    							ES
    La tarjeta de memoria está llena. Elimine las 
    imágenes innecesarias.
    El número total de escenas de película o fotos 
    supera la capacidad de grabación del producto 
    (pág
    
    . 38). Elimine las imágenes innecesarias.
    La grabación se detiene.
    La temperatura del producto es 
    extremadamente alta o baja. Apague el 
    producto y déjelo reposar un momento en un 
    lugar frío o cálido.
    “PMB” no se puede instalar.
    Compruebe el entorno de la computadora o el 
    procedimiento de instalación necesario para 
    inst
    alar “PMB” (pág. 27).
    “PMB” no funciona correctamente.
    Cierre “PMB” y reinicie la computadora.
    La computadora no reconoce el producto.
    Desconecte de la toma USB de la computadora 
    cualquier dispositivo que no sea el teclado, el 
    mouse y el producto.
    Desconecte el cable USB de la computadora 
    y del producto y reinicie la computadora; 
    luego, conecte la computadora y el producto 
    nuevamente en el orden correcto.
    Visualización de autodiagnóstico/
    Indicadores de advertencia
    Si en el visor aparecen indicadores, 
    compruebe lo siguiente.
    Si el problema persiste aun después de 
    intentar solucionarlo varias veces, póngase 
    en contacto con su distribuidor Sony o 
    con un centro de servicio técnico local 
    autorizado de Sony. En este caso, cuando 
    se ponga en contacto con ellos, infórmeles 
    todos los números del código de error que 
    comienza con C o E.
    
    
    
    
    
    
    C:04:
    La batería no es una batería “InfoLITHIUM” 
    serie V. Utilice una batería “InfoLITHIUM” 
    (ser ie V
    ) (pág. 10).
    Conecte firmemente el enchufe de cc del 
    adaptador de alimentación de ca al producto 
    (p ág
    
    . 10).
    C:06:
    La temperatura de la batería está muy alta. 
    Cambie la batería o colóquela en un lugar frío.
    C:13: / C:32:
    Desconecte la fuente de alimentación. 
    Conéctela de nuevo y vuelva a poner en 
    funcionamiento el producto.
    E:: 
    Siga los pasos de  en la página 35.
    
    La batería está baja.
    La temperatura de la batería está muy alta. 
    Cambie la batería o colóquela en un lugar frío.
    Cuando el indicador parpadea, significa que 
    no hay espacio libre suficiente para grabar 
    imágenes. Elimine las imágenes innecesarias 
    o formatee la tarjeta de memoria después de 
    almacenar las imágenes en otro soporte.
    El archivo de base de datos de imágenes 
    está dañado. Compruebe el archivo de base 
    de datos selecionando 
     (MENU)  
    [Configuración]  [ (Ajustes de 
    soporte)]  [Rep.arch.b.dat.im.].
    La tarjeta de memoria está dañada. Formatee 
    la tarjeta de memoria con el producto.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    						
    							ES
    Información complementaria
    Se insertó una tarjeta de memoria 
    incompatible (pág. 18).
     
    La tarjeta de memoria está protegida contra 
    escritura.
    Se restringió el acceso a la tarjeta de memoria 
    en otro dispositivo.
    El producto se encuentra en una posición 
    inestable. Sosténgalo de forma estable con 
    ambas manos. No obstante, tenga en cuenta que 
    el indicador de advertencia de vibración de la 
    cámara no desaparecerá.
    La tarjeta de memoria está llena. Elimine las 
    imágenes innecesarias.
    No es posible grabar fotos durante el 
    procesamiento. Espere un momento y, a 
    continuación, grabe.
    
    
    
    
    
    
    Tiempo de grabación 
    de películas/número 
    de fotos que puede 
    grabar
    Tiempo esperado de 
    funcionamiento con cada batería
    Tiempo de grabación
    Tiempo aproximado disponible cuando 
    utiliza una batería completamente cargada.
    2D(unidad: minuto)
    Batería Tiempo de 
    grabación continua Tiempo de 
    grabación normal
    NP-FV70  180 90
    NP-FV100 360 180
    3D(unidad: minuto)
    Batería Tiempo de 
    grabación continua Tiempo de 
    grabación normal
    NP-FV70 150 75
    NP-FV100 305 150
    Tiempo de monitoreo
    Tiempo aproximado disponible cuando 
    utiliza una batería completamente cargada.
    2D(unidad: minuto)
    Batería Tiempo de monitoreo continuo
    NP-FV70 195
    NP-FV100 395
    3D(unidad: minuto)
    Batería Tiempo de monitoreo continuo
    NP-FV70  185
    NP-FV100 370 
    						
    							ES
    Tiempo de reproducción
    Tiempo aproximado disponible cuando 
    utiliza una batería completamente cargada.
    (unidad: minuto)
    Batería 2D3D
    NP-FV70  290 250
    NP-FV100 580 500
    Cada tiempo de funcionamiento en el modo 2D 
    se mide con [Modo grabación] ajustado en 
    [Estándar].
    El tiempo de grabación normal indica el 
    tiempo de grabación al repetir las operaciones 
    de inicio/detención, al cambiar el indicador 
    MODE y al utilizar el zoom.
    Medición de tiempos cuando se utiliza el 
    producto a una temperatura de 25 C  
    Se re
    comienda una temperatura de 10 C a 30 CEl tiempo de grabación, monitoreo y 
    reproducción será más corto si utiliza el 
    producto a bajas temperaturas.
    En función de las condiciones en las que 
    utilice el producto, es posible que el tiempo de 
    grabación, monitoreo y reproducción se vea 
    reducido.
    E l in
    dic
    
    ador de batería restante (pág. 45) 
    muestra el tiempo de grabación y de 
    reproducción estimado.
    
    
    
    
    
    
    Tiempo de grabación esperado 
    para películas
    Tarjeta de memoria
    (unidad: minuto)
    2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
    9
    (9) 15
    (15) 35
    (35) 75
    (75) 150
    (150)
    9
    (9) 15
    (15) 35
    (35) 75
    (75) 150
    (150)
    10
    (10) 20
    (20) 40
    (40) 90
    (90) 180
    (180)
    10
    (10) 30
    (30) 60
    (60) 120
    (120) 245
    (245)
    25
    (20) 50
    (40) 105
    (80) 215
    (165) 440
    (330)
    45
    (35) 90
    (75) 190
    (155) 380
    (310) 770
    (630)
    Cada número se midió usando la tarjeta de 
    memoria de Sony.
    Notas
    El tiempo de grabación y el tiempo de 
    monitoreo disponibles pueden variar según las 
    condiciones de grabación, el motivo, [
    Modo 
    grabación] y [Imág. p. segundo] (pág. 33).
    Los números entre paréntesis ( ) indican el 
    tiempo mínimo de grabación.
    Sugerencias
    Puede grabar películas con un máximo de 3 999 
    escenas en 3D y 3 999 escenas en 2D.
    El tiempo máximo de grabación continua de 
    una película es el siguiente:  2D: 13 hora aproximadamente
    3D: 6 hora y 30 minuto aproximadamente
    El producto utiliza el formato VBR (Velocidad 
    de bits variable) para adecuar automáticamente 
    la calidad de imagen a la escena que se está 
    grabando. Esta tecnología provoca fluctuaciones 
    en el tiempo de grabación del soporte. Las 
    películas que contengan movimientos rápidos o 
    imágenes complejas se grabarán a una velocidad 
    de bits mayor y ello reducirá el tiempo de 
    grabación total.
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    						
    							ES
    Información complementaria
    Número esperado de fotos que 
    puede grabar
    Tarjeta de memoria
     5,3M 7,1M
    2 GB620 560
    4 GB 1250 1100
    8 GB 2500 2250
    16 GB 5000 4550
    32 GB 10000 9200
    Cada número se midió usando la tarjeta de 
    memoria de Sony.
    El número de fotos que se pueden grabar 
    en la tarjeta de memoria corresponde al 
    tamaño máximo de imagen de este producto 
    y al tamaño predeterminado de la imagen. El 
    número real de fotos que puede grabar aparece 
    en la p
    a
    
    ntalla durante la grabación (pág. 45).
    El número de fotos que se puede grabar en 
    la tarjeta de memoria varía en función de las 
    condiciones de grabación.
     Notas
    La exclusiva matriz de píxeles del sensor 
    ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento 
    de imágenes permiten una resolución para las 
    imágenes equivalente a los tamaños descritos.
    Sugerencias
    La siguiente lista muestra la velocidad de bits, 
    píxeles y relación de aspecto de cada modo de 
    grabación (película + audio, etc.). Película 3D:
    Máx. 28 Mbps 1 920  1 080 píxeles/16:9
     Película 2D:
    PS: Máx. 28 Mbps 1 920  1 080 píxeles/16:9
    FX: Máx. 24 Mbps 1 920  1 080 píxeles/16:9
    FH: Aprox. 17 Mbps (promedio)  1 920  1 080 píxeles/16:9
    HQ: Aprox. 9 Mbps (promedio)   1 440  1 080 píxeles/16:9
    LP: Aprox. 5 Mbps (promedio)   1 440  1 080 píxeles/16:9
    
    
    
    
    
    
    
    
    Los píxeles de grabación de fotos y el formato.Modo de grabación de fotos:
    3 072  2 304 puntos/4:3
    3 072  1 728 puntos/16:9
    1 600  1 200 puntos/4:3
    640  480 puntos/4:3
     
    						
    							0ES
    Precauciones
    Uso y cuidados
    No utilice ni almacene el producto y los 
    accesorios en los siguientes lugares:En lugares extremadamente cálidos, fríos 
    o húmedos. Nunca los deje expuestos a 
    tem
    p
    
    eraturas superiores a 60 C como, por 
    ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de 
    calefactores o en un automóvil estacionado 
    bajo el sol, ya que podrían deformarse o sufrir 
    fallas de funcionamiento.
    Cerca de campos magnéticos intensos o 
    vibraciones mecánicas. Puede causar una falla 
    de funcionamiento en el producto.
    Cerca de ondas radiofónicas potentes o 
    radiaciones. Es posible que el producto no 
    pueda grabar correctamente.
    Cerca de receptores de AM y de equipos de 
    video. Es posible que se produzcan ruidos.
    En una playa o cualquier lugar con mucho 
    polvo. Si entra arena o polvo en el producto, 
    pueden causar una falla de funcionamiento. 
    En ocasiones, esta falla de funcionamiento 
    puede resultar irreparable.
    A lim
    en
    
    te el producto con cc de 6,8 V/7,2 V 
    (batería) o cc de 8,4 V (adaptador de 
    alimentación de ca)
    Para alimentar la videocámara con cc o ca 
    utilice los accesorios recomendados en este 
    manual de instrucciones.
    No permita que el producto se moje; por 
    ejemplo, bajo la lluvia o con agua de mar. Si 
    el producto se moja, podría sufrir fallas de 
    funcionamiento. En ocasiones, esta falla de 
    funcionamiento puede resultar irreparable.
    Si dentro del producto entra algún objeto o 
    líquido, desconéctelo y haga que lo revise un 
    distribuidor de Sony antes de volver a utilizarlo.
    Evite manipular, desmontar o modificar la 
    videocámara bruscamente y exponerla a 
    golpes o impactos como martillazos, caídas o 
    pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el 
    objetivo.
    Mantenga el producto apagado cuando no lo 
    esté utilizando.
    No utilice el producto envuelto en una toalla, 
    por ejemplo. Si lo hace, puede recalentarse 
    internamente.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    Cuando desconecte el cable de alimentación, 
    tire del enchufe y nunca del cable.
    Procure no dañar el cable de alimentación al 
    colocar un objeto pesado sobre él.
    No use la batería si está deformada o dañada.
    Mantenga limpios los contactos metálicos.
    Si se producen fugas del líquido electrolítico 
    de la pila: Póngase en contacto con un centro de servicio 
    técnico local autorizado de Sony.
    Límpiese con agua cualquier líquido que haya 
    entrado en contacto con su piel.
    Si le entra líquido en los ojos, láveselos con 
    agua abundante y acuda a un médico.
    Cuando no utilice el producto durante 
    un tiempo prolongado
    Para mantener el producto en óptimo estado 
    durante mucho tiempo, enciéndalo y déjelo 
    funcionar grabando y reproduciendo imágenes 
    aproximadamente una vez al mes.
    Agote la batería completamente antes de 
    guardarla.
    Manipulación de la unidad
    Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo del 
    producto con un paño suave ligeramente 
    humedecido con agua y, a continuación, limpie 
    la unidad con un paño suave y seco.
    No realice ninguna de las acciones siguientes 
    para evitar dañar el acabado:Usar productos químicos como diluyentes, 
    bencina, alcohol, paños con productos 
    químicos, repelentes, insecticidas y pantallas 
    solares
    Utilizar el producto con las sustancias 
    mencionadas en las manos
    Dejar la unidad en contacto con objetos de 
    goma o vinilo durante un tiempo prolongado
    Cuidado y almacenamiento del objetivo
    Frote la superficie del objetivo con un paño suave 
    en los casos siguientes: Cuando haya huellas dactilares en la superficie 
    del objetivo
    En lugares cálidos o húmedos
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    
    
     
     
    						
    All Sony manuals Comments (0)