Home > Sony > Binoculars > Sony Dev5 User Manual

Sony Dev5 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Dev5 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11ES
    Procedimientos iniciales
     DEV-5K: 
    Conecte el cable de alimentación 
    y el cable de conexión (DK-225) 
    al adaptador de alimentación de 
    ca/cargador.
    Ajuste el interruptor de modo del 
    adaptador de alimentación de ca/cargador 
    en la posición VCR/CAMERA.
    El indicador CHG (carga) se ilumina 
    y se inicia el proceso de carga. El 
    indicador CHG (carga) se apaga una 
    vez que la batería está completamente 
    cargada.
    
       
    Cierre la tapa de la batería y 
    mueva el seguro de la tapa hacia 
    la posición LOCK.
        
    DEV-3/5: 
    Conecte el adaptador de 
    alimentación de ca y el cable de 
    alimentación a este producto y al 
    tomacorriente de pared.
    Alinee la batería con la ranura.
    Toma DC IN Clavija de cc
    Adaptador de 
    alimentación de ca
    Cable de 
    alimentación
    Al tomacorriente de pared Indicador CHG (carga)
    Toma DC IN
    Clavija de cc
    Al tomacorriente de 
    pared
    Cable de 
    alimentación
    Interruptor  de modo
    Toma DC OUT Cable de conexión (DK-225)
    Indicador CHG (carga) 
    						
    							1ES
       
    Cuando la batería esté cargada, 
    desconecte el adaptador de 
    alimentación de ca de la toma de 
    DC IN de este producto.
    Carga de la batería con el 
    adaptador de alimentación de 
    ca/cargador (DEV-5K)
    El adaptador de alimentación de ca/
    cargador puede cargar la batería más rápido 
    que si la carga con el producto.
        
    Ajuste el interruptor de modo 
    del adaptador de alimentación 
    de ca/cargador en la posición 
    CHARGE.
        
    Conecte el cable de alimentación 
    al adaptador de alimentación de 
    ca/cargador.
        
    Conecte el cable de alimentación 
    al tomacorriente de pared.
        
    Inserte la batería en el adaptador 
    de alimentación de ca/cargador 
    deslizándola en la dirección de la 
    flecha.
    El indicador CHARGE se ilumina y se 
    inicia el proceso de carga. 
    Al finalizar el proceso de carga, aparece 
    el indicador de batería (
    ).
    Si sigue cargando la batería después 
    de finalizar la carga normal hasta que 
    el indicador de la batería muestre 
    “FULL”, se puede utilizar un poco más 
    de tiempo que en el estado de carga 
    normal.
    Tiempo de carga
    Tiempo aproximado (min) necesario 
    para cargar completamente una batería 
    totalmente descargada.
    Proceso de carga con este producto
    Batería Tiempo de carga
    NP-FV70 195
    NP-FV100 390
    Carga con un adaptador de alimentación 
    de ca/cargador (suministrado con DEV-5K)
    BateríaTiempo 
    de carga 
    (NORMAL) Tiempo 
    de carga  (FULL)
    NP-FV70 70 130
    NP-FV100 125 185
    Al tomacorriente 
    de pared
    Cable de 
    alimentación
    Interruptor de modo Indicador CHARGE 
    						
    							1ES
    Procedimientos iniciales
    Carga de la batería en el extranjero
    Puede cargar la batería en cualquier país 
    o región con el adaptador de alimentación 
    de ca (suministrado con DEV-3/5) o el 
    adaptador de alimentación de ca/cargador 
    (suministrado con DEV-5K) dentro de un 
    ran
    g
    
    o de ca entre 100 V y 240 V 50 Hz/60 Hz
    Notas
    No utilice un transformador de voltaje 
    electrónico.
    Notas sobre la batería
    Antes de extraer la batería o desconectar el 
    adaptador de alimentación de ca apague el 
    producto y compruebe que los indicadores  
     (Película)/ (Foto) (pág. 22) y el indicador 
    de acceso (pá
    g. 18) estén apagados.
    El indicador CHG (carga) parpadea durante el 
    proceso de carga en las siguientes condiciones. La batería no está instalada correctamente.
    La batería está dañada.
    La temperatura de la batería es baja. 
    Retire la batería del producto y póngala en un 
    lugar cálido.
    La temperatura de la batería es alta. 
    Retire la batería del producto y póngala en un 
    lugar frío.
    Notas acerca del adaptador de 
    alimentación de ca
    Cuando utilice el adaptador de alimentación de 
    ca use el tomacorriente de pared más cercano. 
    Si se produce alguna falla de funcionamiento 
    mientras utiliza el producto, desconecte 
    inmediatamente el adaptador de alimentación 
    de ca del tomacorriente de pared.
    No coloque el adaptador de alimentación de ca 
    en lugares estrechos, como por ejemplo entre 
    una pared y un mueble.
    No provoque un cortocircuito en la clavija de 
    cc del adaptador de alimentación de ca ni en 
    el terminal de la batería con ningún objeto 
    metálico. Si lo hace, puede ocasionar una falla 
    de funcionamiento.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    El tiempo de carga que aparece en la tabla 
    anterior se mide al cargar este producto a una 
    tem p
    eratura de 25 C  
    Se recomienda que cargue la batería a una 
    tem p
    eratura de un rango de 10 C a 30 C
    Sugerencias
    Consulte la página 37 para obtener información 
    sobre los tiempos de reproducción y grabación.
    Con el producto encendido, puede comprobar 
    el tiempo restante aproximado de la batería 
    (tiempo de grabación y reproducción estimado) 
    a través del indicador de batería restante situado 
    en la esquina superior derecha de la pantalla.
    Para usar un tomacorriente de pared 
    como fuente de alimentación
    Realice las mismas conexiones que se 
    indican en “Paso 2: Carga de la batería” 
    (pá g
    
    . 10). Aunque la batería esté instalada, 
    no se descargará.
    Para extraer la batería
      Ajuste el interruptor POWER en la 
    posición OFF (CHG).
      Abra la tapa de la batería (pág. 10)
      Des
    
    lice la palanca de liberación de la 
    b a
    
    tería y retire la batería.
    
    
    
    
    Palanca de liberación de la batería 
    						
    							1ES
    Paso 3: Encendido 
    y configuración del 
    producto
    Notas
    No encienda el producto con el cable USB 
    conectado.
    No conecte el cable USB hasta completar el 
    siguiente procedimiento.
    1
        Presione el botón verde para 
    ajustar el interruptor POWER en 
    ON.
    El producto está encendido.
    2
       Gire el selector de ajuste de 
    dioptría para ajustar la dioptría 
    hasta que pueda ver una imagen 
    clara con ambos ojos.
    Si más de una persona utiliza este 
    producto, ajuste la dioptría cada vez que lo 
    utilice una persona diferente.
    Ajuste la dioptría para cada ojo por separado.
    3
       Tire del selector IPD ADJ.
    
    
    
    
    4
       Ajuste el ancho entre el visor 
    izquierdo y derecho para que 
    se adapte a sus ojos usando el 
    selector IPD ADJ.
    Ajuste el ancho de manera que las 
    imágenes izquierda y derecha se 
    superpongan.
    Verifique que la imagen en el visor no se 
    vea como una imagen doble.
    Si más de una persona utiliza este 
    producto, ajuste el ancho cada vez que lo 
    utilice una persona diferente.
    5
       Empuje el selector IPD ADJ de 
    este producto a su posición 
    original.
    6
       Ajuste el idioma, el área, el 
    horario de verano, el formato de 
    fecha y hora, y la fecha y la hora 
    con el botón ////Enter y 
    confirme cada ajuste.
    Después de finalizar cada ajuste, 
    seleccione [Sig.] y presione Enter.
    
    
    
    Botón Enter 
    						
    							1ES
    Procedimientos iniciales
    Para volver a ajustar la fecha y la 
    hora, seleccione  (MENU)  
    [Configuración]  [ (Ajustes 
    del reloj)]  [Config.fecha y hora]  
    [Fecha y hora]. Si [Fecha y hora] no 
    aparece en la pantalla, presione 
    / 
    hasta que aparezca. 
    7
        Seleccione [60i (NTSC)] o [50i 
    (PAL)] según el sistema de 
    televisión en color que se usa en 
    su país o región y presione Enter.
    Después de seleccionar 60i/50i, el 
    producto se reiniciará para actualizar 
    el sistema.
    Consulte la página 17 para obtener detalles 
    sobre el sistema de televisión en color de 
    su país o región.
    8
       Confirme la advertencia sobre 
    el uso continuo y la advertencia 
    acerca del ajuste del visor y 
    seleccione [Sig.].
    9
       Ajuste la posición vertical relativa 
    del visor derecho e izquierdo.
    Asegúrese de que la línea horizontal se 
    superponga con las líneas verticales.
    
    
    Si la línea horizontal y las líneas 
    verticales no se superponen, ajuste 
    la posición de la imagen en el visor 
    derecho seleccionando 
    / 
    hasta que las líneas se superpongan y 
    seleccione 
    .Si ve la imagen siguiente, el dispositivo 
    funciona correctamente.
    Si ve la imagen siguiente, deje de utilizar 
    este producto.
    Si no puede visualizar imágenes en 
    forma correcta, es posible que el 
    producto esté dañado. Póngase en 
    contacto con su distribuidor Sony 
    o centro de servicio técnico local 
    autorizado de Sony.
    
    
    La línea horizontal está extremadamente inclinada. La línea horizontal y las líneas verticales no se 
    superponen.
    Imagen en el visor 
    izquierdo
    Imagen en el visor 
    derecho
    Imagen vista por ambos ojos  
    						
    							1ES
    10
      Seleccione [Ejecutar].
    Si selecciona [Ejec+tard], aparecerá 
    la pantalla de modo de grabación. La 
    próxima vez que encienda este producto, 
    aparecerá la pantalla [Aj. Auto Objetivo 
    3D].
    11
      Ajuste el objetivo 3D.
    Apunte el producto a un motivo para 
    verlo en la pantalla.
    Asegúrese de que el motivo produzca una 
    escala más alta que la marca .
    12
      Seleccione 
    .
    No cambie el objetivo hasta finalizar el 
    ajuste.
    Notas
    Si el producto no funciona correctamente [Aj. 
    Auto Objetivo 3D], seleccione [Ejec d nuevo].
    
    
    
    
    Tipos de motivos que se deben ver en 
    la pantalla para [Aj. Auto Objetivo 3D]
    La escala indicada varía según el motivo 
    que se muestra en la pantalla.
    Motivos que indican una escala superior:
    Motivos brillantes, como objetos al aire libre 
    con luz natural
    Motivos con varios colores y formas
    Motivos que indican una escala inferior y 
    dan como resultado un error de ajuste:
    Motivos oscuros, como objetos vistos en la 
    noche
    Motivos a una distancia de 2 m de este 
    producto
    Motivos planos y sin color
    Motivos que repiten el mismo patrón, como 
    las filas de ventanas en los edificios
    Motivos en movimiento
    Notas
    Es posible que los colores primarios, rojo, azul 
    o verde, produzcan algún resplandor en el visor 
    cuando usted cambie su línea visual. No se trata 
    de una falla de funcionamiento. Los colores 
    resplandecientes no se graban en la tarjeta de 
    memoria.
    La fecha y la hora no aparecen durante la 
    grabación, aunque se graban automáticamente 
    en la tarjeta de memoria y se pueden mostrar 
    durante la reproducción. Para mostrar la 
    fecha y la hora, seleccione 
     (MENU) 
     [Configuración]  [ (Ajustes 
    reproducción)]  [Código datos]  [Fecha/
    hora]  
    .
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    Escala 
    						
    							1ES
    Procedimientos iniciales
    Para apagar la videocámara
    Ajuste interruptor POWER en la posición 
    OFF (CHG).
    El indicador 
     (Película) parpadea durante 
    varios segundos y el producto se apaga.
    Cambio del ajuste de idioma
    Puede ajustar la videocámara para ver 
    los mensajes de la pantalla en un idioma 
    específico.
    Seleccione 
     (MENU)  
    [Configuración]  [
     (Ajustes 
    generales)]  [Language Setting]   
    el idioma deseado  
        
    .
    Visualización de películas  
    grabadas en un televisor
    Para ver las películas grabadas en un 
    televisor, grabe las películas después de 
    seleccionar el ajuste [Seleccionar 60i/50i] 
    correspondiente para el sistema de 
    televisión en color del país o región donde 
    está utilizando el producto.
    Países y regiones donde debe ajustar 
    [Seleccionar 60i/50i] en [60i (NTSC)]
    Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, 
    Colombia, Corea, Ecuador, EE. UU., 
    Filipinas, Guayana, Islas Bahamas, Jamaica, 
    Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, 
    Venezuela, etc. Países y regiones donde debe ajustar 
    [Seleccionar 60i/50i] en [50i (PAL)]
    Alemania, Argentina, Australia, Austria, 
    Bélgica, Bulgaria, Brasil, China, Dinamarca, 
    España, Finlandia, Francia, Guayana, 
    Holanda, Hong Kong, Hungría, Irak, Irán, 
    Italia, Kuwait, Malasia, Mónaco, Noruega, 
    Nueva Zelanda, Paraguay, Polonia, 
    Portugal, Reino Unido, República Checa, 
    República Eslovaca, Rusia, Singapur, Suecia, 
    Suiza, Tailandia, Ucrania, Uruguay, etc. 
    						
    							1ES
    Paso 4: Inserción 
    de una tarjeta de 
    memoria
    Tipos de tarjeta de memoria que puede 
    usar con este producto
    “Memory Stick 
    PRO Duo” 
    (Mark2)
    “Memory Stick 
    PRO-HG Duo”
    Tarjeta de 
    memoria SD *Tarjeta de 
    memoria SDHC *Tarjeta de 
    memoria SDXC *
    
    
    
    Descrita en este 
    manual, “Memory 
    Stick PRO Duo”Descrita en este 
    manual, tarjeta SD
    * 
    Se requiere una tarjeta SD de clase de velocidad 
    4 o superior.
    No se asegura la operación con todas las tarjetas 
    de memoria.
    En este producto se pueden usar “Memory Stick 
    PRO Duo”, “Memory Stick” de tamaño medio o 
    tarjetas SD de tamaño estándar.
    No adhiera etiquetas ni adhesivos similares en 
    una tarjeta de memoria ni en un adaptador para 
    tarjeta de memoria. Si lo hace, puede ocasionar 
    una falla de funcionamiento.
    Se ha comprobado que los “Memory Stick PRO 
    D uo
    ” de h
    
    asta 32 GB y las tarjetas SD de hasta 
    64 GB funcionan con este producto.
    Notas
    Este producto no es compatible con tarjetas 
    MultiMediaCard.
    Las películas grabadas en tarjetas de 
    memoria SDXC no se pueden importar a las 
    computadoras ni reproducirse en ellas, ni en los 
    dispositivos AV que no sean compatibles con 
    el sistema de archivos exFAT* conectando el 
    producto a estos dispositivos mediante el cable 
    USB. Confirme de antemano que el equipo de 
    conexión sea compatible con el sistema exFAT. 
    
    
    
    
    
    
    Si conecta un equipo que no es compatible 
    con el sistema exFAT y aparece la pantalla de 
    formateo, no realice el formateo. Si lo hace, 
    perderá todos los datos grabados.
    * exFAT es un sistema de archivos que se usa 
    para tarjetas de memoria SDXC.
    1
        Abra la tapa e inserte la tarjeta de 
    memoria con el borde biselado 
    en la dirección que se muestra en 
    la imagen hasta que encaje.
    Cierre la tapa después de insertar la tarjeta 
    de memoria.
    Aparece la pantalla [Preparando 
    archivo base datos imagen. Espere por 
    favor.] si inserta una nueva tarjeta de 
    memoria. Espere hasta que la pantalla 
    desaparezca.
    2
       Cierre la tapa.
    Notas
    Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de 
    base de datos de imágenes. Es posible que no 
    exista suficiente espacio libre.], formatee la 
    tarjeta de memoria.
    Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. 
    Si inserta la tarjeta de memoria forzadamente 
    en la dirección incorrecta, es posible que se 
    dañe la tarjeta de memoria, la ranura para la 
    tarjeta de memoria o los datos de imagen.
    
    
    
    Indicador de acceso
    Observe la dirección de la esquina biselada. 
    						
    							1ES
    Procedimientos iniciales
    No abra la tapa durante la grabación.
    Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, 
    tenga cuidado de que la tarjeta de memoria no 
    salga impulsada y se caiga.
    Para expulsar la tarjeta de memoria
    Abra la tapa y presione ligeramente la 
    tarjeta de memoria hacia dentro una vez.
    
     
    						
    							0ES
    Binoculares/Grabación/Reproducción
    Uso de este producto 
    como binoculares
    1
       Presione el botón verde para 
    ajustar el interruptor POWER en 
    ON.
    El producto está encendido.
    Es posible que aparezcan algunas 
    pantallas de configuración en el estado 
    del producto cuando esté encendido. 
    Utilice el producto después de finalizar 
    todos los ajustes necesarios.
    2
       Asegúrese de que la dioptría, 
    el ancho y la posición vertical 
    relativa del visor derecho e 
    izquierdo estén ajustados para 
    usted (pág.
      14).
    3
       Sostenga el producto con ambas 
    manos y apunte hacia un motivo.
    Puede ampliar imágenes con la palanca del 
    zoom motorizado.
    El producto ajusta el enfoque 
    automáticamente con la función de 
    enfoque automático (configuración 
    predeterminada).
    Sugerencias
    [
    SteadyShot] está definido en [Activo] en el 
    ajuste predeterminado.
    Acerca del zoom
    Los tipos de ampliaciones son los siguientes.
    Aumento de los binoculares (aprox.)
    DEV-3 DEV-5/5K
    Grabación de 
    películas (modo 
    2D)
    *1
    0,8  hasta 
    10 0,8  hasta 
    20 *2
    0,8  hasta 
    10 *3
    Grabación de 
    películas (modo 
    3D)
    *1
    0,5  hasta 
    5,4  0,5  hasta 
    5,4 
    Grabación de 
    fotos 0,5  hasta 
    10 
     (16:9)
    0,3  hasta 
    7,5  (4:3)
    0,5   hasta  
    20  *4 (16:9)0,3  hasta 
    15 *4 (4:3)
    Relación de zoom (aprox.)
    DEV-3 DEV-5/5K
    Grabación 
    de películas 
    (modo 2D) 12 
    24 
    *2
    12 *3
    Grabación 
    de películas 
    (modo 3D) 10 
    10 
    Grabación de 
    fotos 22 
    44 
    *4
    
    
     
    						
    All Sony manuals Comments (0)