Sony Dev5 User Manual
Have a look at the manual Sony Dev5 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ES resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado. ATENCIÓN Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad. Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo. Tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos de uso comercial al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) (DEV-5K) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales. En su lugar, deben entregarse conforme al correspondiente plan de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, contacte con su oficina local de Sony o visite la página Web europea de Sony para empresas: http://www.pro.sony.eu/environment Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) (DEV-3/5) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la ES
ES batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Uso de este productoNo sujete este producto por las siguientes partes ni por las tapas de las tomas. Visor No coloque este producto con el visor hacia abajo. Este producto no está protegido contra el polvo, las salpicaduras ni la humedad. Consulte “Pr ecauciones” (pág. 43). Elementos de menú, visor y objetivo Los elementos de menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reproducción actuales. El visor se ha fabricado con una tecnología de muy alta precisión, lo que hace que más del 99,99 % de los píxeles sean operativos para el uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en el visor. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación. La exposición del visor o el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar fallos de funcionamiento. No enfoque directamente hacia el sol. Si lo hace, puede ocasionar fallos de funcionamiento del producto. Tome fotografías del sol solamente en condiciones de baja intensidad, como al atardecer. Acerca del ajuste del idioma Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pa n talla antes de utilizar el producto (pág. 18).
ES Acerca de la grabación Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda formatearla con este producto antes del primer uso. Al formatear la tarjeta de memoria se eliminarán todos los datos que contiene de forma irrecuperable. Guarde los datos importantes en su PC, etc. Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas. No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aunque no sea posible grabar o reproducir a causa de un fallo de funcionamiento del producto, la tarjeta de memoria, etc. Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Para ver las grabaciones en un televisor, antes de empezar a grabar ajuste [60i/50i Sel] en el valor requerido pa ra s u país o región (pág. 16). Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor. Debido a la forma en que el dispositivo de imagen (sensor CMOS) lee las señales de imagen, pueden ocurrir las siguientes anomalías. Los motivos que pasen por el encuadre a gran velocidad pueden aparecer torcidos en determinadas condiciones de grabación. (Esta anomalía puede ser más notable en las pantallas con una alta resolución del movimiento). Aparecen líneas horizontales en la pantalla durante la grabación con luz fluorescente. Esta anomalía se puede reducir ajustando la velocidad de obturación. Las imágenes de la pantalla aparecen divididas horizontalmente cuando se ilumina el motivo con el flash. Esta anomalía se puede reducir ajustando una velocidad de obturación más lenta. Respete las normas locales cuando use este producto. Consulte la página 19 para obtener información sobre la tarjeta de memoria que puede utilizar con este producto. Notas sobre la reproducción Es posible que las imágenes grabadas con este producto no se puedan reproducir normalmente en otros dispositivos. Asimismo, es posible que las imágenes grabadas con otros dispositivos no se puedan reproducir en este producto. Los DVD grabados con calidad de imagen de alta definición Los DVD grabados con calidad de imagen de alta definición pueden reproducirse en dispositivos compatibles con la norma AVCHD. Los discos grabados con calidad de imagen de alta definición no se pueden reproducir en los reproductores/grabadoras de DVD, puesto que no son compatibles con el formato AVCHD. Si inserta un disco grabado con formato AVCHD (calidad de imagen de alta definición) en un reproductor/grabadora de DVD, es posible que no pueda expulsarlo. Guarde todos los datos de imagen grabados Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde todas las imágenes grabadas en soportes externos periódicamente. Los tipos de discos y soportes en los que pueden grabarse imágenes dependen del [ Modo Grabación] que estaba seleccionado cuando se grabaron las imágenes. Las películas grabadas con [Calidad 60p ] ([Calidad 50p ]) o [Calidad superior] pueden guardarse en un soporte externo o en discos Blu-ray. Notas referentes a la batería/adaptador de ca Asegúrese de extraer la batería o el adaptador de ca después de apagar este producto. Sujete el producto y la clavija de cc para desconectar el adaptador de ca de este producto.
ES Nota acerca de la temperatura de los binoculares o la batería Si la temperatura de este producto o de la batería aumenta o desciende excesivamente, es posible que no se puedan grabar o reproducir datos en el producto, ya que en tales situaciones se activan las funciones de protección. En ese caso, aparece un indicador en la pantalla. Cuando el producto se encuentra conectado a un ordenador o un accesorio No intente formatear la tarjeta de memoria del producto en un ordenador. Si lo hace, es posible que el producto no funcione correctamente. Cuando conecte este producto a otro dispositivo mediante un cable de comunicación, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección correcta. Si introduce la clavija del conector a la fuerza en la dirección incorrecta, podría dañar el terminal y provocar un fallo de funcionamiento del producto. Si no puede grabar o reproducir imágenes, ejecute [Formatear] Si graba o elimina imágenes repetidamente durante mucho tiempo, los datos de la tarjeta de memoria se fragmentarán. No se pueden guardar ni grabar imágenes. En ese caso, guarde primero las imágenes en un soporte externo y, a continuación, ejecute [Formatear] seleccionando (MENU) [Configuración] [ (Ajustes de soporte)] [Formatear] . Notas con respecto a los accesorios opcionales Se recomienda utilizar accesorios Sony originales. Es posible que en algunos países o regiones no estén disponibles accesorios originales de Sony. Acerca de este manual, sus ilustraciones y las imágenes en pantalla Las imágenes de ejemplo que se utilizan en este manual con carácter ilustrativo se han tomado con una cámara digital de imágenes fijas, por lo que pueden parecer diferentes a las imágenes y los indicadores de pantalla que aparecen en el producto. Asimismo, las ilustraciones del producto y su indicación en la pantalla se han exagerado o simplificado para facilitar su comprensión. En este manual, el disco DVD grabado con calidad de imagen de alta definición (AVCHD) se llama disco de grabación. El diseño y las especificaciones del producto y sus accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Visualización de imágenes de vídeo 3D Algunas personas puede que experimenten cierto malestar (como dolor de ojos, náuseas o sensación de cansancio) al ver imágenes de vídeo 3D. Sony recomienda que todos los espectadores tomen descansos regulares al ver imágenes de vídeo 3D. La duración y la frecuencia de los descansos varía en función de la persona. Usted tiene que decidir lo que más le conviene. Si experimenta malestar, deje de ver imágenes de vídeo 3D hasta que se le pase el malestar; si lo considera necesario, consulte el asunto con su médico. También se recomienda que revise el manual de instrucciones de cualquier otro dispositivo o soporte que utilice con este producto. La visión de los niños (en particular la de aquellos con menos de seis años) está en estado de desarrollo. Consulte con su médico (por ejemplo un pediatra u oftalmólogo) si es apropiado que los niños vean imágenes de vídeo 3D. Los niños deberían estar supervisados por adultos para asegurar que se están teniendo en cuenta las recomendaciones anteriores.
ES Notas respecto al uso Atienda a su entorno cuando utilice este producto. Sobre todo, no use el producto mientras camina, ya que podría sufrir un accidente o alguna lesión. No realice ninguna de las operaciones siguientes. Si lo hace, podría dañar la tarjeta de memoria, imposibilitar la reproducción de las imágenes grabadas o provocar otros fallos de funcionamiento.Expulsar la tarjeta de memoria cuando el in dic ado r de acceso (pág. 19) está encendido o parpadeando extraer la batería o el adaptador de ca del producto o aplicar vibraciones o golpes mecánicos al producto cuando los indicadores (película)/ (fotografía) (pág. 23) o el indicador de acceso (pág. 19) es t án encendidos o parpadeando Cuando utilice la cinta para el cuello, no se cuelgue el producto por la espalda, ya que podría causarle algún daño corporal. Este producto no debe golpearse contra ningún objeto. Acerca de los manuales de este producto Este producto se entrega con dos manuales, el “Manual de instrucciones” y el “Manual de los Binoculares con grabación digital (PDF)”. En el “Manual de instrucciones” se explican las operaciones básicas y en el “Manual de los Binoculares con grabación digital (PDF)” se explican los detalles de las funciones. Manual de instrucciones En este manual se explican las operaciones básicas de este producto, como la grabación y reproducción. Manual de los Binoculares con grabación digital (PDF) En este manual se explican diversas operaciones, como el uso del menú de ajustes y cómo guardar imágenes en otros dispositivos. Cómo leer Manual de los Binoculares con grabación digital (PDF) Instale el “Manual de los Binoculares con grabación digital” en su equipo desde el CD-ROM suministrado. En un equipo Windows Cuando aparezca la pantalla de instalación, haga clic en [Guía práctica] el idioma que desee y el nombre del modelo [Instalación] y siga las instrucciones de la pantalla para instalar el Guía práctica. Se creará un icono de acceso directo en la pantalla del equipo. En un equipo Mac Abra la carpeta [Handbook] – [ES] del CD-ROM y copie [Handbook.pdf ] en el equipo. Necesita Adobe Reader para leer el “Manual de los Binoculares con grabación digital”. Si no está instalado en el equipo, puede descargarlo desde la página Web de Adobe Systems. http://www.adobe.com/
ES Índice de contenido Lea esto antes de empezar. . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Visualización de imágenes de vídeo 3D.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas respecto al uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Acerca de los manuales de este producto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Introducción Paso 1: Comprobación de los elementos suministrados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montaje de los elementos suministrados.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Paso 2: Carga de la batería.. . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Carga de la batería instalada en este producto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Carga de la batería con el cargador/ adaptador de ca (DEV-5K).. . . . . . . . . . . . 13 Paso 3: Encendido y ajuste del producto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cambio del ajuste de idioma. . . . . . . . . 18 Ver las películas grabadas en un televisor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Paso 4: Insertar una tarjeta de memoria.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Binoculares/grabación/ reproducción Uso de este producto como unos binoculares.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Grabación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Grabación de películas.. . . . . . . . . . . . . . . . 23 Captura de fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Controlar manualmente los ajustes de la imagen con el dial MANUAL.. . . 25 Obtener la información de ubicación con el GPS (DEV-5/5K).. . . . 26 Selección del modo de grabación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Reproducción con este producto . . . . . . . . .27 Guardar películas y fotografías Preparación del ordenador .. . . . . . . . . . . . . . . . 29 Paso 1 C omprobación del sistema informático.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Paso 2 I nstalación del software “PMB” suministrado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Inicio de PMB (Picture Motion Browser).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Personalizar el producto Uso de los menús.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Utilización de los menús.. . . . . . . . . . . . . . 33 Listas de menús.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Información complementaria Solución de problemas.. . . . . . . . . . . . . . . . .38 Visualización de autodiagnóstico/ Indicadores de advertencia.. . . . . . . . . . 39 Tiempo de grabación de películas/ número de fotos que se pueden grabar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tiempo de funcionamiento previsto con cada batería.. . . . . . . . . . . . . 40 Tiempo previsto de grabación de películas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Número previsto de fotos que pueden grabarse.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Precauciones.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Especificaciones.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Referencia rápida Indicadores de la pantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Piezas y mandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Índice.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ES Introducción Introducción Paso 1: Comprobación de los elementos suministrados Cuando abra la caja por primera vez, asegúrese de que contiene todos los elementos de la lista siguiente. Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. ElementosDEV-3 DEV-5 DEV-5K Binoculares con grabación digital (1) Estuche de transporte (1) Cinta para el cuello (1) Tapa del objetivo (1) Tapa del visor (1) Ocular grande (2) Adaptador de ca/cargador de batería (A C-VQV10) (1) Cable de conexión (DK-225) (1) Adaptador de ca (AC-L200) (1) Cable de alimentación (1) Batería recargable (1) NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100 Cable de conexión de A/V (1) Cable de A/V de componente (1) Cable USB (1) Cable adaptador de USB (1)
10ES ElementosDEV-3 DEV-5 DEV-5K CD-R OM Video Camera Application S oftware (1) “PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”) Manual de los Binoculares con grabación digital (PDF) “Manual de instrucciones” (este manual) (1) Montaje de los elementos suministrados Montaje de la cinta para el cuello Para evitar que se le caiga el producto, ate la cinta para el cuello a los binoculares como se explica a continuación. Inserte un extremo de la cinta en la montura para la cinta de los binoculares. A continuación, apriete la cinta para el cuello, introduciendo el extremo de la cinta por la hebilla. Montaje de la tapa del objetivo (DEV-5/5K) Cuando no vaya a utilizar el producto, guárdelo con la tapa del objetivo colocada. Puede usar el producto con la tapa del objetivo puesta. Montaje del ocular grande (DEV-5/5K) Si no puede ver claramente la imagen en el visor porque hay demasiada luz, use el ocular grande. Alinee el ocular grande con la ranura del ocular del visor. Montaje de la tapa del visor (DEV-5/5K) Cuando no vaya a utilizar el producto, guárdelo con la tapa del visor puesta.
11ES Introducción Puede atar la tapa del visor a la cinta para el cuello cuando no utilice el producto, como se muestra en la ilustración. Paso 2: Carga de la batería Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V). Notas Con este producto sólo se puede usar una batería “InfoLITHIUM” de la serie NP-FV70/FV100. Carga de la batería instalada en este producto Ponga el interruptor POWER en la posición OFF ( CHG), pulsando el bot ón verde. Ponga el cierre de la tapa de la batería en la posición OPEN y abra la tapa. Alinee la batería con la ranura del compartimento () y deslice la batería hasta que encaje con un clic ().
1ES DEV-5K: Conecte el cable de alimentación y el cable de conexión (DK-225) al cargador/adaptador de ca. Ponga el interruptor de modo del cargador/adaptador de ca en la posición VCR/CAMERA. El indicador CHG (carga) se enciende y comienza a cargarse la batería. El indicador CHG (carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada. Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN del producto. Cierre la tapa de la batería y ponga el cierre de la tapa en la posición LOCK. DEV-3/5: Conecte el adaptador de ca y el cable de alimentación al producto y a la toma de corriente de pared. Toma DC IN Clavija de cc A la toma de corriente de pared Cable de alimentación Interruptor de modo Toma DC OUT Cable de conexión (DK-225) Indicador CHG (carga) Alinee la batería con la ranura. Toma DC IN Clavija de cc Adaptador de ca Cable de alimentación A la toma de corriente de pared Indicador CHG (carga)