Sony Dev5 User Manual
Have a look at the manual Sony Dev5 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia http://www.sony.net/
ES Lea este apartado en primer lugar Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Nombre del producto: Binoculares con grabación digital Modelo: DEV-5K ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares. PRECAUCIÓN Batería Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. No desmonte el producto. No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise. No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales. No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol. No la incinere ni la arroje al fuego. No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas. Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. Mantenga la batería seca. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones. Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones. Adaptador de alimentación de ca No utilice el adaptador de alimentación de ca colocado en un espacio angosto, tal como entre una pared y los muebles. Si utiliza el adaptador de alimentación de ca conéctelo a un tomacorriente de pared cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento al utilizar este producto, desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de inmediato. Aunque este producto esté apagado, seguirá recibiendo energía de la fuente de alimentación de ca (corriente doméstica) mientras esté conectado a la toma de pared mediante el adaptador de alimentación de ca. Nota sobre el cable de alimentación El cable de alimentación está diseñado específicamente para utilizarse sólo con este producto, y no se debe usar con otros equipos eléctricos. Un exceso de presión sonora de los auriculares puede ocasionar la pérdida de la capacidad auditiva.
ES Uso de este producto No sujete este producto por las partes siguientes ni por las tapas de las tomas. Visor No ponga este producto con el visor orientado hacia abajo. Este producto no está protegido contra el polvo, las salpicaduras ni el agua. Consulte las “Pr ecauciones” (pág. 40). Elementos del menú, visor y objetivo Los elementos de menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reproducción actuales. El visor se ha fabricado con tecnología de alta precisión, lo que hace que más del 99,99 % de los píxeles sean operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en el visor. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación. La exposición del visor o del objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar fallas de funcionamiento. No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallas en la unidad. Tome fotografías del sol sólo en condiciones de baja intensidad, como al atardecer. Acerca del ajuste de idioma Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar este producto (pá g . 17). Acerca de la grabación Para asegurar el funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, es recomendable formatearla con el producto antes del primer uso. Al hacerlo, se borrarán todos los datos almacenados en ella y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en su computadora u otro soporte. Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas. No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de una falla de funcionamiento de este producto, de la tarjeta de memoria, etc. Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Para ver las grabaciones en un televisor, ajuste [60i/50i Sel] a la configuración requerida en su país o región an t es de grabar (pág. 15). Los programas de televisión, películas, cintas de video y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor. Debido a la manera en que el dispositivo de imagen (sensor CMOS) lee las señales de imagen, pueden ocurrir los siguientes fenómenos. Los motivos que pasan rápido por el marco podrían aparecer torcidos según las condiciones de grabación. (Este fenómeno puede ser notorio en pantallas que tienen una alta resolución de movimiento.) Las líneas horizontales aparecen en la pantalla durante grabaciones bajo luces fluorescentes. Los fenómenos pueden reducirse ajustando la velocidad de obturación. ES US
ES Las imágenes en la pantalla aparecen divididas horizontalmente cuando se ilumina el motivo con un flash. Los fenómenos pueden reducirse usando una velocidad de obturación más lenta. Use este producto según las normas locales. Consulte la página 18 para conocer los tipos de tarjeta de memoria que puede usar con este producto. Notas acerca de la reproducción Es posible que las imágenes grabadas con este producto no se reproduzcan normalmente en otros dispositivos. Del mismo modo, es posible que no pueda reproducir en este producto imágenes grabadas con otros dispositivos. DVD grabados con calidad de imagen de alta definición Los DVD grabados con calidad de imagen de alta definición pueden reproducirse con dispositivos compatibles con el estándar AVCHD. No es posible reproducir discos grabados con calidad de imagen de alta definición usando reproductores o grabadoras de DVD que no sean compatibles con el formato AVCHD. Si inserta un disco grabado con el formato AVCHD (calidad de imagen de alta definición) en un reproductor o una grabadora de DVD, es posible que no pueda expulsar el disco. Guarde todos los datos de imagen grabados Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde periódicamente todas las imágenes grabadas en soportes externos. Los tipos de discos o soportes en los cuales se pueden guardar imágenes dependen del ajuste de [ Modo grabación] que se seleccionó al grabar las imágenes. Las películas grabadas con [Calidad 60p ] ([Calidad 50p ]) o [Calidad superior] se pueden guardar utilizando un soporte externo o en discos Blu-ray. Notas sobre la batería/Adaptador de alimentación de ca Asegúrese de retirar la batería o el adaptador de alimentación de ca luego de apagar este producto. Desconecte el adaptador de alimentación de ca del producto, sujetando el producto y la clavija de cc. Nota sobre la temperatura de los binoculares y la batería Si la temperatura del producto o de la batería es demasiado alta o baja, es posible que no se pueda grabar ni reproducir con este producto. Esto se debe a que en estas condiciones se activan las funciones de protección del producto. En este caso, aparecerá un indicador en la pantalla. Al conectar este producto a una computadora o accesorios No intente formatear la tarjeta de memoria del producto con una computadora. Si lo hace, es posible que el producto no funcione correctamente. Cuando conecte el producto a otro dispositivo mediante cables de comunicación, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección correcta. Si inserta la clavija a la fuerza en el terminal, dañará el terminal, lo que podría ocasionar una falla de funcionamiento en el producto. Si no puede grabar o reproducir imágenes, ejecute [Formatear] Si graba o elimina imágenes repetidamente durante mucho tiempo, los datos de la tarjeta de memoria se fragmentarán. Las imágenes no se pueden guardar ni grabar. En ese caso, guarde primero las imágenes en algún tipo de soporte externo y luego ejecute [Formatear] seleccionando (MENU) [Configuración] [ (Ajustes de soporte)] [Formatear] .
ES Notas sobre los accesorios opcionales Recomendamos el uso de accesorios Sony originales. Es posible que los accesorios originales de Sony no estén disponibles en algunos países o regiones. Acerca de este manual, ilustraciones e indicaciones en pantalla Las imágenes de ejemplo que se usan en este manual con fines ilustrativos fueron capturadas usando una cámara digital de imágenes fijas y, por lo tanto, pueden lucir diferentes a las imágenes e indicadores en pantalla que aparecen realmente en el producto. Además, las ilustraciones del producto y las indicaciones en pantalla se muestran exageradas o simplificadas para facilitar su comprensión. En este manual, el disco DVD grabado con calidad de imagen de alta definición recibe el nombre de disco de grabación AVCHD. El diseño y las especificaciones del producto y los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Visualización de imágenes de vídeo 3D Algunas personas pueden experimentar incomodidad (como cansancio ocular, fatiga o náuseas) mientras ven imágenes 3D. Sony recomienda que todos los telespectadores hagan pausas regulares mientras ven imágenes 3D. La longitud y la frecuencia de de las pausas necesarias variarán según la persona, usted debe decidir qué le conviene más. Si experimenta alguna incomodidad, debe dejar de ver imágenes 3D hasta que la incomodidad pase; si lo estima necesario, consulte a un médico. Además, debe revisar el manual de instrucciones de cualquier otro dispositivo o soporte utilizado con este producto. La visión de niños pequeños (especialmente menores de seis años de edad) todavía se está desarrollando. Consulte a su médico (pediatra u oculista) antes de permitir que niños pequeños vean imágenes 3D. Los adultos deben supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que sigan las recomendaciones antes señaladas. Notas acerca del uso Esté atento a su entorno mientras utilice este producto. Especialmente, no lo utilice mientras camina. Si lo hace, puede causar accidentes o lesiones. No realice ninguna de las siguientes acciones o podría dañar la tarjeta de memoria, ser incapaz de reproducir las imágenes grabadas o perderlas, u ocasionar otras fallas de funcionamiento.expulsar la tarjeta de memoria cuando el in dic ado r de acceso (pág. 18) está encendido o parpadeando extraer la batería o el adaptador de alimentación de ca del producto, o someter este producto a golpes o vibraciones cuando los indicadores (Película)/ (Foto) (pág. 22) o el indicador de acceso (pág. 18) es t án encendidos o parpadeando Al utilizar la cinta para el cuello, no lleve este producto en su espalda. Si lo hace puede sufrir lesiones. Además, no permita que este producto se golpee contra otro objeto. Acerca de los manuales de este producto Se han creado dos manuales para este producto, “Guía de operaciones” y “Guía de Binoculares con grabación digital (PDF)”. “Guía de operaciones” presenta las funciones básicas y “Guía de Binoculares con grabación digital (PDF)” explica detalles de las funciones. Guía de operaciones Este manual presenta las funciones básicas de este producto, como grabación y reproducción.
ES Guía de Binoculares con grabación digital (PDF) Este manual explica varias funciones, por ejemplo, cómo utilizar el menú de configuración y cómo guardar imágenes en otros dispositivos. Cómo leer Guía de Binoculares con grabación digital (PDF) Instale “Guía de Binoculares con grabación digital” en su computadora desde el CD-ROM suministrado. En una computadora con Windows Cuando aparezca la pantalla de instalación, haga clic en [Guía práctica] el idioma deseado y el nombre del modelo [Instalación] y siga las instrucciones en pantalla para instalar Guía práctica. El icono de acceso directo se crea en la pantalla de la computadora. En una computadora Mac Abra la carpeta [Handbook] - [ESUS] en el CD-ROM y luego copie [Handbook.pdf ] a su computadora. Necesita Adobe Reader para leer “Guía de Binoculares con grabación digital”. Si no está instalado en la computadora, puede descargarlo desde la página Web de Adobe Systems. http://www.adobe.com/
Índice ES Índice Lea este apartado en primer lugar.. . . . . . . .2 Visualización de imágenes de vídeo 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notas acerca del uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Acerca de los manuales de este producto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los elementos suministrados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Uso de los elementos suministrados.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Paso 2: Carga de la batería.. . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Carga de la batería instalada en el producto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Carga de la batería con el adaptador de alimentación de ca/ cargador (DEV-5K).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Paso 3: Encendido y configuración del producto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cambio del ajuste de idioma. . . . . . . . . 17 Visualización de películas grabadas en un televisor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Paso 4: Inserción de una tarjeta de memoria.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Binoculares/Grabación/ Reproducción Uso de este producto como binoculares.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Grabación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Grabación de películas.. . . . . . . . . . . . . . . . 22 Captura de fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Control manual de los ajustes de imagen con el selector MANUAL.. . . . 24 Adquisición de la información de ubicación mediante GPS (DEV-5/5K).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Selección del modo de grabación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Reproducción en este producto.. . . . . . . . . . 25 Almacenamiento de películas y fotos Preparación de una computadora .. . . . . . .27 Paso 1 C omprobación del sistema de la computadora.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Paso 2 Instalación del software “PMB” suministrado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Inicio de PMB (Picture Motion Browser).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Personalización del producto Uso de los menús.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Menús de funcionamiento.. . . . . . . . . . . 31 Listas de menú.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Información complementaria Solución de problemas.. . . . . . . . . . . . . . . . .35 Visualización de autodiagnóstico/ Indicadores de advertencia.. . . . . . . . . . 36 Tiempo de grabación de películas/ número de fotos que puede grabar.. . . . . . 37 Tiempo esperado de funcionamiento con cada batería.. . . 37 Tiempo de grabación esperado para películas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Número esperado de fotos que puede grabar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Precauciones.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Especificaciones.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Referencia rápida Indicadores de la pantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Piezas y controles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Índice.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ES Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los elementos suministrados Al abrir la caja por primera vez, asegúrese de que incluya todos los elementos suministrados que se indican a continuación. Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada. ElementosDEV-3 DEV-5 DEV-5K Binoculares con grabación digital (1) Estuche de transporte (1) Cinta para el cuello (1) Tapa del objetivo (1) Tapa del visor (1) Ocular grande (2) Adaptador de alimentación de ca/cargador (A C-VQV10) (1) Cable de conexión (DK-225) (1) Adaptador de alimentación de ca (AC-L200) (1) Cable de alimentación (1) Batería recargable (1) NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100 Cable de conexión de A/V (1) Cable componente de A/V (1) Cable USB (1) Cable adaptador USB (1)
ES Procedimientos iniciales ElementosDEV-3 DEV-5 DEV-5K CD-R OM Video Camera Application S oftware (1) “PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”) Guía de Binoculares con grabación digital (PDF) “Guía de operaciones” (Este manual) (1) Uso de los elementos suministrados Uso de la cinta para el cuello Para impedir que este producto se caiga, instale la cinta para el cuello en los binoculares siguiendo los pasos a continuación. Inserte un extremo de la cinta para el cuello en el pasador de los binoculares. A continuación, fije la cinta para el cuello colocando el extremo en el broche. Uso de la tapa del objetivo (DEV-5/5K) Cuando no utilice este producto, guárdelo con la tapa del objetivo puesta. Puede utilizar este producto con la tapa del objetivo puesta. Uso del ocular grande (DEV-5/5K) Si tiene dificultades para ver la imagen en el visor en condiciones de luz brillante, utilice el ocular grande. Alinee el ocular grande con la ranura del ocular del visor. Uso de la tapa del visor (DEV-5/5K) Cuando no utilice este producto, guárdelo con la tapa del visor puesta.
10ES Cuando no la esté usando, puede poner la tapa del visor en la cinta para el cuello como se muestra en la imagen. Paso 2: Carga de la batería Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serieV). Notas No puede utilizar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea NP-FV70/FV100 en este producto. Carga de la batería instalada en el producto Presione el botón verde para ajustar el in t erruptor POWER en OFF (CHG). Mueva el seguro de la tapa de la batería hacia la posición OPEN y abra la tapa. Alinee la batería con la ranura del compartimiento de la batería () y deslícela hasta que haga clic ().