Home > Sony > Binoculars > Sony Dev5 User Manual

Sony Dev5 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Dev5 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							FR
    Personnalisation de cet appareil
    Configuration
     (Réglages support)
    Informations support Permet d’afficher les informations relatives à la 
    carte mémoire, telles que l’espace disponible.
    Formater Permet de supprimer toutes les données de la carte 
    mémoire.
    Rép.f.base.don.img Permet de réparer le fichier de base de données 
    d’images sur une carte mémoire.
    Numéro de fichier Permet de définir comment attribuer le numéro 
    de fichier.
     (Réglages lecture)
    Code données Permet d’afficher les données d’enregistrement 
    détaillées lors de la lecture.
    Réglages du volume Permet de régler le volume de lecture et le volume 
    du son émis par le casque de contrôle lors de 
    l’enregistrement.
     (Connexion)
    Type de téléviseur Permet de régler le format en fonction du 
    téléviseur raccordé.
    Composant Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez 
    votre appareil à un téléviseur à l’aide de la prise 
    d’entrée composante.
    Réglage 3D HDMI Sélectionnez le format de sortie des images de 
    droite et de gauche lorsque vous raccordez cet 
    a
    p p
    
    areil à un téléviseur 3D à l’aide du câble HDMI 
    (vendus séparément).
    Résolution HDMI Sélectionnez la résolution de sortie des images 
    lorsque vous raccordez votre appareil à un 
    téléviseur à l’aide du câble HDMI (vendu 
    séparément).
    COMMANDE HDMI Permet de définir si la télécommande du 
    téléviseur doit être utilisée ou non lorsque 
    l’appareil est raccordé à un téléviseur compatible 
    «
     B
    
    RAVIA » Sync à l’aide d’un câble HDMI (vendu 
    séparément).
    Connexion USB Raccordez cet appareil à un périphérique externe 
    par USB.
    Gravure disque Sélectionnez cette option pour sauvegarder des 
    images sur des disques par le biais d’un ordinateur. 
    						
    							FR
     (Réglages généraux)
    Luminosité viseur Permet de régler la luminosité des viseurs.
    Ajustement du viseur Permet de régler la position verticale relative du 
    viseur droit et du viseur gauche.
    Information GPS* Permet d’afficher les informations de localisation.
    Réglage du GPS* Permet de régler le GPS.
    Voyant de tournage Permet de définir si le voyant de tournage doit 
    s’allumer ou non.
    Bip Permet de définir si les bips sonores de 
    fonctionnement de l’appareil doivent retentir ou 
    pas.
    Arrêt automatique Permet de modifier le réglage [Arrêt automatique].
    Language Setting Permet de régler la langue d’affichage.
    Sélectionner 60i/50i Permet de basculer entre 1080/60i (système NTSC) 
    et 1080/50i (système PAL).
    Informations batterie Permet d’afficher les informations relatives à la 
    batterie.
     (Réglages horloge)
    Régl. date&heure Permet de définir les valeurs [Format date&heure], 
    [Heure été] ou [Date&heure].
    Réglage zone Permet de changer de fuseau horaire sans arrêter 
    l’horloge.
    AJU auto horloge* Permet d’acquérir automatiquement l’heure exacte 
    en obtenant des informations de localisation du 
    système GPS.
    AJU auto zone* Permet de s’adapter automatiquement au 
    décalage horaire en obtenant des informations de 
    localisation du système GPS.
    * DEV-5/5K 
    						
    							FR
    Informations complémentaires
    Informations complémentaires
     Dépannage
    Si vous rencontrez un problème lors de 
    l’utilisation de votre appareil, suivez les 
    étapes ci-dessous.
     Vérifiez la liste (p. 39 à 41) et 
    inspectez votre appareil.
     Retirez la source d’alimentation et 
    rebranchez-la après environ  
    1 minute, puis mettez l’appareil sous 
    tension.
     Appuyez sur RESET (p. 52) avec un 
    objet pointu, puis mettez l’appareil 
    sous tension.
    Si vous appuyez sur RESET, tous les 
    réglages, y compris le réglage de 
    l’horloge, sont réinitialisés.
     Contactez votre revendeur Sony ou 
    votre centre de service après-vente 
    agréé Sony.
    Consultez le Manuel des jumelles avec 
    enregistrement numérique (p. 7) pour plus de 
    renseignements sur le fonctionnement de votre 
    ap
    p
    
    areil et l’« Aide PMB » (p. 33) pour obtenir 
    des informations sur le raccordement de votre 
    appareil à un ordinateur.
    Le caméscope ne se met pas sous tension.
    Fixez une batterie chargée sur l’appareil (p. 12).
    Branchez la prise de l’adaptateur secteur à la 
    pr i
    se murale (p. 15).
    L’appareil ne fonctionne pas, même 
    lorsqu’il est mis sous tension.
    Un délai de quelques secondes s’écoule après la 
    mise sous tension, avant que votre appareil ne 
    soit prêt pour l’enregistrement. Il ne s’agit pas 
    d’un dysfonctionnement.
    
    
    
    
    Débranchez l’adaptateur secteur de la prise 
    murale ou retirez la batterie, puis rebranchez-
    le ou r em
    ettez-la au bout de 1 minute environ. 
    Si votre appareil ne fonctionne toujours pas, 
    ap p
    
    uyez sur RESET (p. 52) à l’aide d’un objet 
    pointu. (Si vous appuyez sur RESET, tous les 
    réglages, y compris le réglage de l’horloge, 
    seront réinitialisés.)
    La température de l’appareil est très élevée. 
    Éteignez votre appareil et laissez-le au repos 
    quelques instants dans un endroit frais.
    La température de l’appareil est très basse. 
    Laissez-le allumé. S’il ne fonctionne toujours 
    pas, éteignez-le et placez-le dans un endroit 
    chaud. Laissez-le là pendant un moment, puis 
    mettez-le sous tension.
    L’appareil chauffe.
    Votre appareil peut chauffer en cours 
    d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un 
    dysfonctionnement.
    Une coupure soudaine de courant se 
    produit.
    Utilisez l’adaptateur secteur (p. 15).
    Rec
    hargez la batterie (p. 12).
    Une pression sur START/STOP ou PHOTO 
    n’enregistre aucune image.
    Appuyez sur MODE pour allumer le témoin  (Film) ou  (Photo).
    Votre appareil enregistre l’image que vous 
    venez de capturer sur la carte mémoire. 
    Pendant cette opération, vous ne pouvez faire 
    aucun nouvel enregistrement.
    La carte mémoire est pleine. Supprimez les 
    images superflues.
    Le nombre total de scènes de film ou de 
    photos a dépassé la capacité enregistrable de 
    v o t
    
    re appareil (p. 42). Supprimez les images 
    superflues.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    						
    							0FR
    L’enregistrement s’arrête.
    La température de l’appareil est très élevée/
    basse. Éteignez votre appareil et laissez-le 
    au repos quelques instants dans un endroit 
    frais/chaud.
    Impossible d’installer « PMB ».
    Vérifiez l’environnement informatique ou la 
    procédure d’installation requise pour installer 
    « PMB
     » (p. 31).
    « PMB » ne fonctionne pas correctement.
    Fermez « PMB » et redémarrez votre ordinateur.
    L’ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.
    Débranchez les appareils des prises USB de 
    l’ordinateur, sauf le clavier, la souris et votre 
    appareil.
    Débranchez le câble USB de l’ordinateur et de 
    votre appareil, redémarrez l’ordinateur puis 
    reconnectez l’ordinateur et votre appareil, dans 
    l’ordre.
    Code d’autodiagnostic/Indicateurs 
    d’avertissement
    Si des indicateurs s’affichent sur l’écran des 
    viseurs, vérifiez les points suivants.
    Si le problème persiste, même après 
    plusieurs tentatives pour y remédier, 
    contactez votre revendeur Sony ou votre 
    centre de service après-vente agréé Sony. 
    Dans ce cas, lorsque vous le contactez, 
    donnez-lui tous les chiffres du code d’erreur 
    qui commence par C ou par E.
    C:04:
    La batterie utilisée n’est pas une batterie 
    « InfoLITHIUM » série V. Utilisez une batterie 
    « InfoLITHIUM » (série V) (p.  12).
    Raccordez fermement la fiche CC de 
    l’ad
     aptateur secteur à votre appareil (p. 12).
    
    
    
    
    
    
    
    C:06:
    La température de la batterie est élevée. 
    Remplacez la batterie ou déposez-la dans une 
    pièce fraîche.
    C:13: / C:32:
    Retirez la source d’alimentation. Rebranchez-
    la et faites de nouveau fonctionner votre 
    appareil.
    E:: 
    Suivez les étapes à partir de  page 39.
    
    La charge de la batterie est faible.
    La température de la batterie est élevée. 
    Remplacez la batterie ou déposez-la dans une 
    pièce fraîche.
    Lorsque l’indicateur clignote, l’espace 
    disponible pour enregistrer des images 
    est insuffisant. Effacez les images inutiles, 
    ou formatez la carte mémoire après avoir 
    enregistré les images sur un autre support.
    Le fichier de base de données d’images est 
    endommagé. Vérifiez le fichier de base de 
    données en sélectionnant 
     (MENU) 
     [Configuration]  [ (Réglages 
    support)]  [Rép.f.base.don.img].
    La carte mémoire est endommagée. Formatez 
    la carte mémoire avec votre appareil.
    Une carte mémoire incompatible est insérée 
    (p. 20).
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    						
    							1FR
    Informations complémentaires
     
    La carte mémoire est protégée en écriture.
    L’accès à la carte mémoire a été restreint sur un 
    autre appareil.
    Votre appareil n’est pas stable. Tenez fermement 
    l’appareil à deux mains. Notez toutefois que 
    l’indicateur d’avertissement de tremblement du 
    caméscope ne disparaît pas.
    La carte mémoire est pleine. Supprimez les 
    images superflues.
    Il est impossible d’enregistrer des photos 
    pendant le traitement. Patientez un instant, puis 
    enregistrez.
    
    
    
    
    
    Durée de prise de vue 
    pour les films/nombre 
    de photos pouvant 
    être enregistrées
    Durée de fonctionnement 
    attendue pour chaque batterie
    Durée de prise de vue
    Temps approximatif disponible lors de 
    l’utilisation d’une batterie en pleine charge.
    2D(unité : minute)
    Batterie Durée de prise de  vue en continuDurée de prise de 
    vue type
    NP-FV70  180 90
    NP-FV100 360 180
    3D(unité : minute)
    Batterie Durée de prise de  vue en continuDurée de prise de 
    vue type
    NP-FV70 150 75
    NP-FV100 305 150
    Durée d’observation
    Temps approximatif disponible lors de 
    l’utilisation d’une batterie en pleine charge.
    2D(unité : minute)
    Batterie Durée d’observation en continu
    NP-FV70 195
    NP-FV100 395
    3D(unité : minute)
    Batterie Durée d’observation en continu
    NP-FV70  185
    NP-FV100 370 
    						
    							FR
    Durée de lecture
    Temps approximatif disponible lors de 
    l’utilisation d’une batterie en pleine charge.
    (unité : minute)
    Batterie 2D3D
    NP-FV70  290 250
    NP-FV100 580 500
    Chaque durée de fonctionnement en mode 2D 
    est mesurée avec [Mode ENR] réglé sur 
    [Standard ].
    La durée de prise de vue type correspond à 
    des prises de vue répétées avec marche/arrêt, 
    activation du témoin MODE et utilisation du 
    zoom.
    Des durées mesurées avec l’appareil à une 
    température de 25 
    C. 10 C à 30 C est 
    recommandé.
    La durée de prise de vue, d’observation et de 
    lecture est raccourcie lorsque vous utilisez votre 
    appareil à basse température.
    La durée de prise de vue, d’observation et de 
    lecture est raccourcie en fonction des conditions 
    d’utilisation de votre appareil.
    L ’in
    
    dicateur d’autonomie restante (p. 50) affiche 
    la durée d’enregistrement et de lecture attendue.
    
    
    
    
    
    
    Durée de prise de vue prévisible 
    pour les films
    Carte mémoire
    (unité : minute)
    2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go
    9
    (9) 15
    (15) 35
    (35) 75
    (75) 150
    (150)
    9
    (9) 15
    (15) 35
    (35) 75
    (75) 150
    (150)
    10
    (10) 20
    (20) 40
    (40) 90
    (90) 180
    (180)
    10
    (10) 30
    (30) 60
    (60) 120
    (120) 245
    (245)
    25
    (20) 50
    (40) 105
    (80) 215
    (165) 440
    (330)
    45
    (35) 90
    (75) 190
    (155) 380
    (310) 770
    (630)
    Chaque nombre est mesuré quand la carte 
    mémoire Sony est utilisée.
    Remarques
    Les durées de prises de vue et d’observation 
    disponibles varient selon le sujet et les 
    conditions d’enregistrement, [
    Mode ENR], 
    et [Img. par seconde] (p. 36).
    Le nombre entre parenthèses indique la durée 
    de prise de vue minimale.
    Conseils
    Vous pouvez enregistrer des films ayant un 
    maxim um de 3
    
     999 scènes en 3D, 3 999 scènes 
    en 2D.
    La durée de prise de vue en continu pour un 
    fi lm es
    
    t la suivante : 
    2D : environ 13 heures
    3D : environ 6 heures et 30 minutes
    
    
    
    
    
    
    
     
    						
    							FR
    Informations complémentaires
    Votre appareil utilise le format VBR (débit 
    binaire variable) pour régler automatiquement 
    la qualité d’image en fonction de la scène 
    enregistrée. Cette technologie entraîne des 
    variations de la durée d’enregistrement d’un 
    support. Les films contenant des images 
    complexes et comportant des mouvements 
    rapides sont enregistrés à un débit binaire 
    supérieur, ce qui entraîne une diminution de la 
    durée d’enregistrement totale.
    Nombre prévisible de photos 
    pouvant être enregistrées
    Carte mémoire
     5,3M 7,1M
    2 Go620 560
    4 Go 1250 1100
    8 Go 2500 2250
    16 Go 5000 4550
    32 Go 10000 9200
    Chaque nombre est mesuré quand la carte 
    mémoire Sony est utilisée.
    Le nombre indiqué de photos pouvant être 
    enregistrées sur la carte mémoire correspond à 
    la taille d’image maximale de votre appareil et 
    à la taille d’image par défaut. Le nombre réel de 
    photos enregistrables s’affiche sur l’écran lors de 
    l’
    enr
    
    egistrement (p. 50).
    Le nombre de photos enregistrables sur la 
    carte mémoire varie selon les conditions 
    d’enregistrement.
    Remarques
    La matrice de pixels du capteur Sony ClearVid 
    et le système de traitement d’image uniques 
    permettent une résolution des images fixes 
    équivalente aux tailles décrites.
    
    
    
    
    
    Conseils
    La liste suivante indique le débit binaire, les 
    pixels et le format d’image de chaque mode 
    d’enregistrement (film + sons, etc.). Fi
    lm 3D
    
     :
    maximum 28 Mbps 1 920   1 
    080 p
    ixels/16:9
    Film 2D :
    PS : maximum 28 Mbps   
    1  920 
    
     1  080  pixels/16:9
    FX : maximum 24 Mbps   1 920 
     1  080  pixels/16:9
    FH : environ 17 Mbps (moyenne)   1 920 
     1  080 pixels/16:9
    HQ : environ 9 Mbps (moyenne)   1 440 
     1  080 pixels/16:9
    LP : environ 5 Mbps (moyenne)   1 440 
     1  080 pixels/16:9
    Pixels d’enregistrement photo et format d’image. Mo de d
    ’enregistrement de photos :
    3 072  2  304 p
    oints/4:3
    3 072  1  728 points/16:9
    1 600  1  200 points/4:3
    640  480 points/4:3
    
    
    
    
      
    						
    							FR
    Précautions
    Remarques sur l’utilisation et l’entretien
    N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil et ses 
    accessoires dans les endroits suivants :dans des endroits extrêmement chauds, froids 
    ou humides. Ne les exposez jamais à des 
    tem p
    
    ératures supérieures à 60 C, comme 
    en plein soleil, à proximité d’un chauffage 
    ou dans un véhicule stationné au soleil. Ils 
    pourraient ne pas fonctionner correctement 
    ou être déformés.
    à proximité de forts champs magnétiques ou 
    de vibrations mécaniques. Cet appareil peut 
    rencontrer un dysfonctionnement.
    à proximité d’ondes radio ou de radiations 
    fortes. L’appareil pourrait ne pas enregistrer 
    correctement.
    p r
    ès de r
    
    écepteurs AM ou d’équipements 
    vidéo. Des parasites sonores pourraient 
    survenir.
    à la plage ou dans des endroits poussiéreux. si 
    du sable ou de la poussière pénètre dans votre 
    appareil, celui-ci pourrait ne pas fonctionner 
    correctement. Ce problème peut parfois être 
    irréversible.
    Faites fonctionner l’appareil sous une tension 
    de 6,8  
    V/7,2
    
     V CC (batterie) ou 8,4 V CC 
    (adaptateur secteur).
    Pour le fonctionnement sur secteur (CA) ou sur 
    courant continu (CC), utilisez les accessoires 
    recommandés dans ce mode d’emploi.
    Ne mouillez pas votre appareil, par exemple, 
    avec de l’eau de pluie ou de mer. Si l’appareil 
    est mouillé, il risque de ne pas fonctionner 
    correctement. Ce problème peut parfois être 
    irréversible.
    Si un solide ou un liquide pénètre dans 
    l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier 
    par votre revendeur Sony avant de continuer à 
    l’utiliser.
    Evitez de manipuler le caméscope brusquement, 
    de le démonter, de le modifier, de lui infliger des 
    chocs métalliques ou impacts tel que celui d’un 
    marteau, de le laisser tomber et de le piétiner. 
    Prenez particulièrement soin de l’objectif.
    Laissez l’appareil éteint lorsque vous ne l’utilisez 
    pas.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    N’enveloppez pas l’appareil dans un tissu 
    (serviette, etc.), pendant l’utilisation. Cela 
    pourrait entraîner une surchauffe interne de 
    l’appareil.
    Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez 
    sur la fiche du cordon d’alimentation, ne tirez 
    jamais sur le cordon (fil).
    Ne pliez pas de force le cordon d’alimentation et 
    ne posez pas d’objets lourds dessus.
    N’utilisez pas de batterie déformée ou 
    endommagée.
    Maintenez les contacts métalliques propres.
    En cas de fuite du liquide électrolytique de la 
    b a
    t
    
    terie :
    Contactez votre centre de service après-vente 
    agréé Sony.
    Nettoyez la partie de la peau qui a été en 
    contact avec le liquide.
    En cas de contact avec les yeux, rincez-les à 
    grande eau et consultez un médecin.
    Si vous n’utilisez pas votre appareil 
    pendant une longue période
    Pour conserver longtemps votre appareil dans 
    un état de fonctionnement optimal, environ une 
    fois par mois mettez-le sous tension et laissez-le 
    fonctionner en enregistrant et en lisant des 
    images.
    Déchargez entièrement la batterie avant de la 
    ranger.
    Remarques sur la manipulation du boîtier
    Si le boîtier est sale, nettoyez la surface de 
    l’appareil avec un chiffon doux légèrement 
    humidifié, puis essuyez-le avec un chiffon doux 
    et sec.
    Afin de ne pas abîmer la surface, évitez les 
    o p
    éra
    
    tions suivantes :
    Utilisation de solvants, tels que des diluants, 
    de l’essence, de l’alcool, des chiffons imprégnés 
    de produits chimiques, des répulsifs, de 
    l’insecticide et du filtre solaire
    Manipulation de l’appareil avec les substances 
    décrites ci-dessus sur les mains
    Mise en contact du boîtier avec des objets en 
    caoutchouc ou en vinyle pendant une longue 
    période
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    
     
    						
    							FR
    Informations complémentaires
    A propos de l’entretien et du stockage 
    de l’objectif
    Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon 
    doux dans les cas suivants :lorsqu’il y a des traces de doigts sur la surface 
    de l’ o
    
    bjectif ;
    lorsque vous utilisez le caméscope dans des 
    lieux ch a
    
    uds ou humides ;
    lorsque l’objectif est exposé à de l’air salé, 
    comme au bord de la mer.
    Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri 
    de la poussière et de la saleté.
    Pour éviter la formation de moisissures, 
    nettoyez régulièrement l’objectif comme indiqué 
    ci-dessus.
    Remarques sur le chargement de la 
    batterie rechargeable intégrée
    L’appareil est équipé d’une batterie rechargeable 
    intégrée permettant de conserver en mémoire la 
    date, l’heure et d’autres réglages, même lorsqu’il 
    est éteint. La batterie rechargeable intégrée est 
    toujours chargée lorsque l’appareil est raccordé à 
    la prise murale via l’adaptateur secteur ou lorsque 
    la batterie est installée. La batterie rechargeable est 
    en t
    ièr
    
    ement déchargée au bout de 3 mois environ 
    si vous n’utilisez pas du tout votre appareil. 
    Utilisez l’appareil après avoir chargé la batterie 
    rechargeable intégrée. Néanmoins, même si la 
    batterie rechargeable intégrée n’est pas chargée, le 
    fonctionnement de l’appareil n’est pas affecté tant 
    que vous n’enregistrez pas la date.
    Procédures
    Branchez votre appareil à une prise murale à l’aide 
    de l’adaptateur secteur fourni et laissez-le hors 
    tension pendant plus de 24 heures.
    
    
    
    
    
    
    Remarque sur la mise au rebut ou la 
    cession de la carte mémoire
    Même si vous supprimez les données de la carte 
    mémoire ou que vous la formatez sur votre 
    appareil ou sur un ordinateur, il se peut que vous 
    ne puissiez pas effacer entièrement les données 
    qu’elle contient. Si vous donnez la carte mémoire à 
    quelqu’un, il est recommandé de supprimer toutes 
    les données à l’aide d’un logiciel de suppression 
    de données depuis un ordinateur. Par ailleurs, 
    lors de la mise au rebut de la carte mémoire, il 
    est recommandé de détruire le corps de la carte 
    mémoire. 
    						
    							FR
    Spécifications
    SystèmeFormat du signal :spécifications 1080/60i, 1080/60p HDTV
    spécifications couleur NTSC, normes EIA
    spécifications 1080/50i, 1080/50p HDTV
    spécifications couleur PAL, normes CCIR
    F o
    r
    
    mat d’enregistrement de films : HD :
    2D  : MP
    
    EG-4 AVC/H.264 compatible format 
    AVCHD version 2.0
    3D  : MP
    
    EG-4 MVC/H.264 compatible format 
    AVCHD version 2.0
    Sys t
    
    ème d’enregistrement audio : Dolby Digital 2ch (48 kHz 16 bits)
    Dolby Digital Stereo Creator
     Format du fichier photo compatible avec DCF Ver.2.0
    compatible avec Exif Ver.2.3
    compatible avec MPF Baseline
    Format d’enregistrement (film/photo) «Memory Stick PRO Duo»
     Carte SD (classe 4 ou supérieure)
    Vis
    
    eurs : Viseurs électroniques  2 : couleur
    Image : 1,1 cm (type 0,45, format 16:9)
    Nombre total de pixels :  
    1  226
    
     880 (852  3 [RVB]  480)
    Dégagement oculaire : 14,3 mm
    Champ de vision réel
    *1 : 
    DEV-3 : 
    43,9 
     – 3,8  (film 2D)*2
    DEV-5/5K : 
    43,9  – 3,8  (film 2D, [Zoom numérique] est 
    réglé sur [Désact])*2
    43,9  – 1,9  (film 2D, [Zoom numérique] est 
    réglé sur [Act])*2
    Champ de vision apparent*1 : 35,6  (16:9), 
    29,4  (4:3)
    Champ de vision à 1 000 m :
    DEV-3 : 
    806 m – 66 m (film 2D)
    *2
    DEV-5/5K : 
    806 m – 66 m (film 2D, [Zoom numérique] 
    est réglé sur [Désact])
    *2
    806 m – 33 m (film 2D, [Zoom numérique] 
    est réglé sur [Act])*2
    Réglage de la distance interpupillaire : 
    55 mm – 75 mm
    Correction dioptrique : –3,5 à +3,5
    Dispositif d’image : capteur CMOS de 4,5 mm (type 1/4)
    Pixe
    
    ls d’enregistrement (photo) :
    7 100 000 pixels maximum
    *3 (3 072  2 304) 
    (4:3)
    Br u
    t : environ 4 200 000 pixels Objectif : Objectif G
    Grossissement (environ) :
    DEV-3 : 
    0,8 
     – 10  (film 2D)*2
    0,5  – 5,4  (film 3D)*2
    0,5  – 10  (photo, 16:9)
    0,3  – 7,5  (photo, 4:3)
    DEV-5/5K : 
    0,8 
     – 10  (film 2D, [Zoom numérique] est 
    réglé sur [Désact])*2
    0,8  – 20  (film 2D, [Zoom numérique] est 
    réglé sur [Act])*2
    0,5  – 5,4  (film 3D)*2
    0,5  – 20  (photo, 16:9)
    0,3  – 15  (photo, 4:3)
    Rapport de grossissement (environ) :
    DEV-3 : 
    12 
     (film 2D)
    10  (film 3D)
    22  (photo)
    DEV-5/5K : 
    12 
     (film 2D, [Zoom numérique] est réglé 
    sur [Désact])
    24 
     (film 2D, [Zoom numérique] est réglé 
    sur [Act])
    10 
     (film 3D)
    44  (photo)
    F1,8 - F3,4
    Lors de la conversion avec un appareil photo 
    de 35  mm
    D
    
    EV-3 : 
    f=53,7 mm – 660 mm (film 2D)
    *2
    f=34,4 mm – 344 mm (film 3D)*2
    f=29,8 mm – 660 mm (photo, 16:9)
    f=27,4 mm – 606 mm (photo, 4:3)
    DEV-5/5K : 
    f=53,7 mm – 660 mm (film 2D, [Zoom 
    numérique] est réglé sur [Désact])
    *2
    f=53,7 mm – 1 320 mm (film 2D, [Zoom 
    numérique] est réglé sur [Act])*2
    f=34,4 mm – 344 mm (film 3D)*2
    f=29,8 mm – 1 320 mm (photo, 16:9)
    f=27,4 mm – 1 213 mm (photo, 4:3)
    Eclairage minimum 11 lx (lux) (par défaut, la vitesse d’obturation 
    est de 1/60 seconde
    *4, 1/50 seconde*5)
    Distance de mise au point minimale : Film 2D : 1 cm (écran large)/80 cm 
    (téléobjectif )
    Film 3D
      : 80 cm (écran large)/7,5 m 
    (téléobjectif )
    Ph o
    
    to : 1 cm (écran large)/80 cm 
    (téléobjectif )/25 cm (télé macro) 
    						
    All Sony manuals Comments (0)