Home > Sony > Binoculars > Sony Dev5 User Manual

Sony Dev5 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Dev5 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1ES
    Binoculares/Grabación/Reproducción
    *1 [SteadyShot] está ajustado en un valor 
    distinto a [Activo]
    *2  [Zoom digital] está ajustado en [Activar] (La 
    calidad de la imagen disminuye cuando utiliza 
    el nivel más alto de aumento)
    *3 [Zoom digital] está ajustado en [Desactivar]*4 La calidad de la imagen disminuye cuando 
    utiliza el nivel más alto de aumento
    Sugerencias
    El aumento de los binoculares indica qué tan 
    grande luce el motivo con los binoculares en 
    comparación con un motivo que ve a simple 
    vista.
    La relación de zoom indica la relación de la 
    distancia focal entre el valor mínimo y el valor 
    máximo.
    Mueva la palanca del zoom motorizado 
    levemente para realizar un zoom más lento. 
    Muévala más para realizar un zoom más 
    rápido.
    
    
    
    Notas
    Mantenga el dedo en la palanca del zoom 
    motorizado. Si retira el dedo de la palanca del 
    zoom motorizado, puede que también se grabe 
    el sonido de funcionamiento de la palanca del 
    zoom motorizado.
    Para ajustar el enfoque manualmente
      Seleccione  (MENU)  [Cámara/
    Micrófono]  [ (Ajustes manuales)] 
     [Enfoque]
     utilizando los botones 
    ////Enter.
      Seleccione 
     (motivo cercano)/ 
    (motivo distante) y presione Enter varias 
    veces para ajustar el enfoque.
    Sugerencias
    Para ajustar el enfoque automáticamente, 
    seleccione [Auto].
    Para cambiar la pantalla del visor entre 
    2D y 3D
    Presione FINDER 2D/3D para cambiar la 
    pantalla del visor entre 2D y 3D.
    Sugerencias
    En el modo de pantalla 3D del visor, este 
    producto muestra la imagen del objetivo 
    izquierdo en el visor de la izquierda y la imagen 
    del objetivo derecho en el visor de la derecha. 
    En el modo de pantalla 2D, el producto muestra 
    la imagen del objetivo izquierdo en los visores 
    derecho e izquierdo.
    
    
    
    
    
    
    Alcance de vista más 
    amplio
    (Gran angular) Tomas cercanas
    (Telefoto) 
    						
    							ES
    Grabación
    En el ajuste predeterminado, las imágenes 
    del visor se muestran en 3D (pág. 21), pero 
    las películas se graban en 2D.
     
    Ajuste el interruptor POWER en la 
    posición ON presionando el botón 
    verde.
    El producto está encendido.
    Grabación de películas
       
    Presione MODE para encender el 
    indicador 
     (Película). 
        
    Presione START/STOP para iniciar 
    la grabación.
    El indicador de grabación se enciende 
    de color rojo durante la grabación.
    Para detener la grabación, presione 
    START/STOP de nuevo.
    Para volver a mostrar los elementos en 
    la pantalla
    Presione el botón ////Enter o 
    cualquier otro botón. Puede cambiar los 
    ajustes utilizando el menú [Ajuste pantalla].
    Notas
    El tiempo máximo de grabación continua de 
    una película es el siguiente: 2D: 13 hora aproximadamente
    3D: 6 hora y 30 minuto aproximadamente
    Cuando un archivo de película supera los  
    2 GB el siguiente archivo de película se crea 
    automáticamente.
    Tras encender el producto, transcurrirán varios 
    segundos antes de que pueda comenzar a grabar. 
    No puede utilizar el producto durante este tiempo.
    
    
    
    
    
     (Película):   Durante la grabación de 
    una película
     (Foto):  Durante la grabación de una 
    foto
    Botón MODE
    [ESPERA]  [GRABACIÓN] 
    						
    							ES
    Binoculares/Grabación/Reproducción
    Los siguientes estados se indicarán si todavía se 
    están escribiendo datos en la tarjeta de memoria 
    después de que ha finalizado la grabación. 
    Durante este tiempo, no someta el producto 
    a golpes ni vibraciones, y tampoco extraiga la 
    batería o el adaptador de alimentación de ca.El in
    dic
    
    ador de acceso (pág. 18) está 
    encendido o parpadeando
    El icono de soporte que aparece en la parte 
    superior derecha de la pantalla está parpadeando
    Sugerencias
    Consulte la página 38 para conocer el tiempo de 
    grabación de las películas.
    Puede comprobar el tiempo de grabación, la 
    capacidad restante estimada, etc., si selecciona 
     (MENU)  [Configuración]  [  
    (Ajustes de soporte)]  [Info soporte].
    Para cambiar entre el modo de 
    grabación 2D y 3D
    Puede seleccionar un modo de grabación 
    2D o 3D.
    Para cambiar entre 2D y 3D, seleccione
     (MENU)  [Calidad img/Tamaño] 
     [Selecc. modo 2D/3D].
    Sugerencias
    Si cambia el ajuste [Selecc. modo 2D/3D], las 
    películas reproducidas en este producto y las 
    transmitidas a través de la toma HDMI OUT 
    automáticamente cambian entre 2D y 3D.
    Distancia óptima entre el motivo y el 
    nivel de zoom
    La distancia a la cual puede obtener 
    películas 3D de buena calidad varía según 
    el nivel de zoom.
    Distancia desde el motivo Zoom
    Desde 80 cm hasta 6 m 
    aproximadamente
    Desde 2,5 m hasta 10 m 
    aproximadamente
    Desde 7,5 m hasta 20 m 
    aproximadamente
    
    
    
    
    
    
    
    Notas
    Al grabar películas 3D, se puede ajustar el 
    aumento de los binoculares hasta 5 veces 
    aproximadamente. Si desea monitorear
    * o 
    grabar un motivo utilizando una imagen más 
    grande, ajuste [Selecc. modo 2D/3D] en [2D].
    *  En este manual, “monitorear” significa que 
    el usuario observa o mira o un motivo sin 
    grabarlo.
    Código de datos durante la grabación
    La fecha, la hora, las condiciones de 
    grabación y las coordenadas (DEV-
    5/5K) se graban automáticamente en la 
    tarjeta de memoria, pero no se muestran 
    durante la grabación. No obstante, es 
    posible consultarlos como [Código datos] 
    durante la reproducción. Para mostrar 
    estos datos, seleccione 
     (MENU) 
     [Configuración]  [
     (Ajustes 
    reproducción)]  [Código datos]   
    el ajuste deseado  
      .
    Captura de fotos
      
    Presione MODE para encender el 
    indicador 
     (Foto). 
    La pantalla cambia al modo de 
    grabación de fotos.
    
     (Película):   Durante la grabación de 
    una película
     (Foto):  Durante la grabación de una 
    foto
    Botón MODE 
    						
    							ES
       
    Presione PHOTO levemente 
    para ajustar el enfoque y luego 
    presiónelo completamente.
    Cuando  desaparece, se graba la foto.
    Nota
    No puede capturar fotos en 3D. Seleccione 
     (MENU)  [Calidad img/Tamaño]  
    [Selecc. modo 2D/3D]  [2D].
    Sugerencias
    Consulte la página 39 para conocer la cantidad 
    de fotos que puede guardar.
    Para cambiar el tamaño de la imagen, seleccione 
     (MENU)  [Calidad img/Tamaño]  
    [Tamaño imagen]  el ajuste deseado  .
    No es posible grabar fotos mientras se muestra 
    .
    Control manual de los ajustes de 
    imagen con el selector MANUAL
    Es conveniente asignar un elemento del 
    menú al selector MANUAL.
    Los elementos del menú que se pueden 
    utilizar difieren entre el modo de película y 
    el modo de foto.
    
    
    
    
    
    Grabación de películas: 
    [Ajuste Profundid. 3D], [Enfoque], 
    [Exposición], [Cambio AE], [Cambio bal 
    blancos]
    Grabación de fotos:
    [Enfoque], [Exposición], [IRIS], [Velocidad 
    obturador], [Cambio AE], [Cambio bal 
    blancos]
    Para asignar un elemento del menú
    Mantenga presionado MANUAL durante 
    algunos segundos para mostrar la 
    pantalla de configuración. Gire el selector 
    MANUAL para asignar un elemento del 
    menú.
    Para usar el selector MANUAL
    Presione Manual para usar el menú 
    asignado. Gire el selector MANUAL para 
    realizar el ajuste.
    Adquisición de la información de 
    ubicación mediante GPS  
    (DEV-5/5K)
    Seleccione  (MENÚ)  
    [Configuración]  [
     (Ajustes 
    generales)]  [Ajuste GPS]  [Activar]. 
     aparece en la pantalla y el producto 
    comienza a adquirir la información de 
    ubicación. La información de ubicación 
    adquirida se graba en las películas y las 
    fotos. El indicador cambia en función de la 
    intensidad de la recepción de la señal de GPS.
    Parpadea  Se enciende
    Botón MANUAL
    Selector MANUAL 
    						
    							ES
    Binoculares/Grabación/Reproducción
    Reproducción en este 
    producto
    Puede reproducir imágenes grabadas con 
    este producto.
    Sugerencias
    Si desea reproducir imágenes 3D, ajuste [Selecc. 
    modo 2D/3D] en [3D].
    1
       
    Presione el botón verde para ajustar 
    el interruptor POWER en ON.
    El producto está encendido.
    2
        Presione 
     (Ver Imágenes).
    Después de algunos segundos, aparece 
    la pantalla Índice de eventos.
    3
       Seleccione una imagen que 
    desee ver con /// y 
    presione Enter.
    Se inicia la reproducción.
     Para ir a la pantalla MENU
    
     imagen anterior/ imagen 
    siguiente 
     evento anterior/ evento 
    siguiente
    
    
    Sugerencias
    Si importa datos de asistencia de GPS desde 
    la computadora a este producto usando el 
    software “PMB” suministrado, se puede acortar 
    el tiempo que tarda el producto en obtener la 
    información de ubicación. Conecte el producto a 
    una computadora que esté conectada a Internet. 
    Los datos de asistencia de GPS se actualizarán 
    automáticamente.
    Es posible que los datos de asistencia de GPS no 
    funcionen en los siguientes casos: Si los datos de asistencia de GPS no se han 
    actualizado durante 30 días o más
    Si la fecha y la hora del producto no están 
    ajustadas correctamente
    Si ha trasladado el producto una larga distancia
    Selección del modo de grabación
    Seleccione  (MENÚ)  [Calidad 
    img/Tamaño]  [
    Modo grabación] 
    para cambiar la calidad de la película para 
    grabación 2D.
    Los tipos de soporte en los que se pueden 
    guardar imágenes dependen del modo de 
    grabación seleccionado.
    Tipos de soporte Modo de grabación
    3D PS*FXFH/
    HQ/ LP
    Soportes externos 
    (dispositivos de 
    almacenamiento 
    USB)
    Discos Blu-ray
    AVCHD discos de 
    grabación — — —
    * 
    [PS] solo se puede usar cuando [Imág. p. 
    segundo] está ajustado en [60p] ([50p]).
    
    
    
    
    
     
    						
    							ES
    Cambiar al modo de grabación de 
    película/foto
     Título de evento
     Tiempo total de películas/número 
    total de fotos en el evento
     Botón Cambiar tipo de imagen 
    (2D solamente) (
    PELÍCULA, FOTO, PELÍC./FOTO*)
    Película
     Foto
    * 
    Si comienza a reproducir desde la pantalla  
    [PELÍC./FOTO], las películas y fotos 
    se reproducen en orden combinado por 
    fecha y hora de captura.
    Este producto organiza las imágenes en 
    un grupo llamado evento, según la fecha, 
    la hora y la información sobre con qué 
    frecuencia graba imágenes.
    Funciones disponibles en la pantalla de 
    reproducción
     Pausar/Reproducir
    Detener
     Imagen anterior/
    siguiente
     Rebobinado rápido/
    Avance rápido
    Reproducir presentación 
    de diapositivas
    Volumen
    
    Borrar
    Contexto
    Es posible que algunos botones no aparezcan, 
    según la imagen de reproducción.
    Notas
    Es posible que no se puedan reproducir las 
    imágenes con otros dispositivos además de este 
    producto.
    Sugerencias
    Cuando la reproducción desde la imagen 
    seleccionada llega a la última imagen, vuelve a 
    mostrarse la pantalla INDEX.
    Seleccione 
    / durante una pausa para 
    reproducir películas lentamente.
    Si sigue presionando Enter después de 
    seleccionar 
    / durante la 
    reproducción, las películas se reproducen con 
    un aumento de velocidad de aproximadamente 
    5 veces  10 veces  30 veces  60 veces.
    La fecha y la hora de grabación, así como 
    las condiciones de filmación, se guardan 
    automáticamente durante la grabación. 
    Esta información no aparece durante la 
    grabación, pero puede mostrarse durante la 
    reproducción si selecciona 
     (MENU) 
     [Configuración]  [ (Ajustes 
    reproducción)]  [Código datos]  el ajuste 
    deseado  
        .
    Para reproducir una presentación de 
    diapositivas, seleccione [
    FOTO] en el 
    botón Cambiar tipo de imagen en la pantalla 
    Índice de eventos. Para repetir la presentación 
    de diapositivas, seleccione 
      [Ajus. pase 
    diapo.].
    
    
    
    
    
    
    
     
    						
    							ES
    Almacenamiento de películas y fotos
    Almacenamiento de películas y fotos
    Preparación de una 
    computadora 
    Puede realizar las siguientes operaciones 
    usando “PMB (Picture Motion Browser)”.
    Importación de imágenes a una computadora
    Visualización de imágenes importadas
    Carga de imágenes a sitios Web
    Para guardar películas con una 
    computadora, instale “PMB” del CD-ROM 
    suministrado.
    Paso 1 Comprobación del sistema 
    de la computadora
    Sistema operativo*1
    Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista 
    SP2*3/Windows 7 SP1
    CPU
    *4
    Se requiere un procesador Intel Core Duo de 
    1,66 GHz o superior, o Intel Core 2 Duo de 
    1,66 GHz o superior (se requiere Intel Core 
    2 Duo de 2,26 GHz o superior al procesar 
    películas FX, FH o 3D e Intel Core 2 Duo de 
    2,40 GHz o superior para procesar películas 
    PS.)
    Sin embargo, Intel Pentium III de 1 GHz 
    o superior es suficiente para realizar las 
    siguientes operaciones: Importación de películas y fotos a la 
    computadora
    One Touch Disc Burn
    Creación de un disco Blu-ray/disco de 
    grabación AVCHD 
    Copia de un disco
    
    
    
    
    Memoria
    Para Windows XP: 512 MB o más  
    (se r e
    
    comienda 1 GB o más). 
    Para Windows Vista/Windows 7: 1 GB o más
    Disco duro
    Volumen de disco que se requiere para la 
    in s
    t
    
    alación: 500 MB aproximadamente 
    (puede necesitar 10 GB o más al crear discos 
    con formato AVCHD. 50 GB cómo máximo 
    se puede necesitar al crear discos Blu-ray).
    Pantalla
    Mínimo 1 024 × 768 puntos
    
    
    
    Otros
    Puerto USB (se debe proporcionar como 
    estándar, Hi-Speed USB (compatible con 
    USB 2.0)), disco Blu-ray/grabadora de DVD 
    (se necesita una unidad de CD-ROM para la 
    instalación). Se recomienda usar el sistema de 
    archivos NTFS o exFAT para el disco duro.
    *1  Se requiere una instalación estándar. La 
    operación no está asegurada si se actualiza el 
    sistema operativo o si se realiza en un entorno 
    de inicio múltiple.
    *2 No se admiten ediciones de 64 bits y Starter 
    (Edition). Windows Image Mastering API 
    (IMAPI) Se requiere la versión 2,0 o superior 
    para usar la función de creación de discos, etc.
    *3 Starter (Edition) no es compatible.*4 Se recomiendan procesadores más rápidos.
    Notas
    No se asegura la operación con todos los 
    entornos de computadora.
    Al usar una computadora Mac
    El software “PMB” suministrado no es 
    compatible con computadoras Mac. Para 
    importar películas y fotos a la computadora, 
    póngase en contacto con Apple Inc.
    Paso 2 Instalación del software 
    “PMB” suministrado
    Instale “PMB” antes de conectar el 
    producto a una computadora.
    Notas
    Si tiene instalada en su computadora una 
    versión de “PMB” inferior a 5.0.00, es posible 
    que no pueda acceder a algunas funciones de 
    “PMB” si instala la aplicación desde el CD-
    ROM suministrado. Además, “PMB Launcher” 
    se instala desde el CD-ROM suministrado y le 
    permite iniciar “PMB” u otro software al usar 
    “PMB Launcher”. Haga doble clic en el icono 
    de acceso directo de “PMB Launcher” en la 
    pantalla de la computadora para iniciar “PMB 
    Launcher”.
    
    
     
    						
    							ES
       
    Confirme que este producto 
    no esté conectado a la 
    computadora.
        
    Encienda la computadora.
    Inicie sesión como administrador para 
    realizar la instalación.
    Cierre todas las aplicaciones que se estén 
    ejecutando en la computadora antes de 
    instalar el software.
        
    Ponga el CD-ROM suministrado 
    en la unidad de disco de su 
    computadora.
    Aparecerá la pantalla de instalación.Si la pantalla no aparece, haga clic en 
    [Inicio]  [Equipo] (en Windows XP, 
    [Mi PC]) y luego haga doble clic en 
    [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)
    *.* Los nombres de las unidades (como por 
    ejemplo (E:)) pueden variar según la 
    computadora.
        
    Haga clic en [Instalación].
        
    Seleccione el país o región.
        
    Seleccione el idioma a instalar la 
    aplicación y luego continúe con 
    la siguiente pantalla.
        
    Lea atentamente los términos del 
    acuerdo de licencia. Si está de 
    acuerdo con los términos, cambie 
     a  y haga clic en [Siguiente ] 
     [Instalar].
    
    
    
        
    Siga las instrucciones que 
    aparecen en la pantalla de la 
    computadora para continuar con 
    la instalación.
    Es posible que también deba instalar otras 
    aplicaciones que vienen en el disco al 
    mismo tiempo. Si aparece la pantalla de 
    instalación, siga las instrucciones que se 
    indican en la pantalla.
    Cuando se le solicite reiniciar la 
    computadora, siga las instrucciones que 
    aparecen en la pantalla y reiníciela.
    Conecte el producto a la computadora 
    cuando se le indique que lo haga.
        
    Conecte el producto a la 
    computadora usando el cable 
    USB y seleccione [Conexión USB] 
    en la pantalla del producto.
        
    Cuando finalice la instalación, 
    extraiga el CD-ROM de la 
    computadora.
    Haga clic en (icono de PMB) que 
    se encuentra en el escritorio de la 
    computadora para iniciar el software.
    
    
    
    
    Cable USB (suministrado) 
    						
    							ES
    Almacenamiento de películas y fotos
    Notas
    Para crear discos o usar otras funciones en 
    Windows XP, se debe instalar Image Mastering 
    API versión 2,0 para Windows XP. Si la 
    aplicación Image Mastering API versión 2,0  
    para Windows XP no está instalada aún, 
    selecciónela entre los programas requeridos en 
    la pantalla de instalación e instálela siguiendo 
    los procedimientos indicados. (La computadora 
    debe estar conectada a Internet para realizar la 
    instalación.) Puede instalar Image Mastering 
    API versión 2,0 para Windows XP en respuesta 
    al mensaje que aparece cuando intenta iniciar 
    esas funciones.
    No se garantiza el funcionamiento si lee o 
    escribe datos de video desde o hacia este 
    producto usando otro software en lugar de 
    “PMB”. Para obtener información sobre la 
    compatibilidad del software que está usando, 
    consulte al fabricante del software.
    Para desconectar el producto de la 
    computadora
      Haga clic en el icono  en la parte inferior 
    derecha del escritorio de la computadora 
     [Extracción segura de Dispositivo de 
    almacenamiento masivo USB].
      Seleccione [Cancelar]  [Sí] en la pantalla del 
    producto.
     Desconecte el cable USB.
    Si está usando Windows 7, es posible que 
    el icono 
     no aparezca en el escritorio 
    de la computadora. Si no aparece, puede 
    desconectar el producto de la computadora 
    sin seguir los procedimientos descritos 
    anteriormente.
    Notas
    No formatee la tarjeta de memoria del producto 
    con una computadora. Si lo hace, el producto 
    no funcionará correctamente.
    
    
    
    
    
    No inserte discos de grabación AVCHD que 
    se hayan creado usando el software “PMB” en 
    reproductores o grabadoras de DVD, ya que 
    estos dispositivos no son compatibles con el 
    estándar AVCHD. Si lo hace, es posible que no 
    pueda extraer el disco de estos dispositivos.
    Si accede a este producto desde la computadora, 
    utilice el software “PMB” suministrado. No 
    modifique los archivos ni las carpetas del 
    producto en la computadora. De lo contrario, es 
    posible que los archivos de imágenes se dañen o 
    que no puedan reproducirse.
    No se garantiza el funcionamiento si manipula 
    los datos del producto usando la computadora.
    El producto divide automáticamente un archivo 
    de im ag
    
    en si tiene un tamaño superior a 2 GB y 
    guarda las partes en archivos separados. Todos 
    los archivos de imagen se pueden ver como 
    archivos separados en una computadora, sin 
    embargo, se manejarán correctamente con la 
    función de importación del producto o con el 
    software “PMB”.
    Utilice el software “PMB” suministrado al 
    importar películas largas o imágenes editadas 
    desde el producto a una computadora. Si utiliza 
    otro software, es posible que las imágenes no se 
    importen correctamente.
    Cuando elimine archivos de imagen, seleccione 
     (MENÚ)  [Editar/Copiar]  
    [Borrar].
    Puede crear un disco Blu-ray de películas 
    2D usando una computadora con una 
    grabadora de discos Blu-ray. Instale Software 
    Complementario de BD para “PMB”.
    
    
    
    
    
    
     
    						
    							0ES
    Inicio de PMB (Picture 
    Motion Browser)
    1
        Haga doble clic en el icono de 
    acceso directo de “PMB” en la 
    pantalla de la computadora.
    Se inicia el software PMB.
    2
       Haga doble clic en el icono de 
    acceso directo “Ayuda de PMB” en 
    la computadora para ver cómo 
    utilizar “PMB”.
    Notas
    Si no aparece el icono en la pantalla de la 
    computadora, haga clic en [Inicio]  [Todos 
    los programas]  [
     PMB]  el elemento 
    deseado.
    Sugerencias
    Haga doble clic en “PMB Launcher” en el 
    escritorio de la computadora. Esto le permite 
    iniciar la función (aplicación) deseada 
    al seleccionar una opción en una lista de 
    funciones de “PMB”.
    
    
    
     
    						
    All Sony manuals Comments (0)