Sony Dev5 User Manual
Have a look at the manual Sony Dev5 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1ES Binoculares/Grabación/Reproducción *1 [SteadyShot] está ajustado en un valor distinto a [Activo] *2 [Zoom digital] está ajustado en [Activar] (La calidad de la imagen disminuye cuando utiliza el nivel más alto de aumento) *3 [Zoom digital] está ajustado en [Desactivar]*4 La calidad de la imagen disminuye cuando utiliza el nivel más alto de aumento Sugerencias El aumento de los binoculares indica qué tan grande luce el motivo con los binoculares en comparación con un motivo que ve a simple vista. La relación de zoom indica la relación de la distancia focal entre el valor mínimo y el valor máximo. Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para realizar un zoom más lento. Muévala más para realizar un zoom más rápido. Notas Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la palanca del zoom motorizado, puede que también se grabe el sonido de funcionamiento de la palanca del zoom motorizado. Para ajustar el enfoque manualmente Seleccione (MENU) [Cámara/ Micrófono] [ (Ajustes manuales)] [Enfoque] utilizando los botones ////Enter. Seleccione (motivo cercano)/ (motivo distante) y presione Enter varias veces para ajustar el enfoque. Sugerencias Para ajustar el enfoque automáticamente, seleccione [Auto]. Para cambiar la pantalla del visor entre 2D y 3D Presione FINDER 2D/3D para cambiar la pantalla del visor entre 2D y 3D. Sugerencias En el modo de pantalla 3D del visor, este producto muestra la imagen del objetivo izquierdo en el visor de la izquierda y la imagen del objetivo derecho en el visor de la derecha. En el modo de pantalla 2D, el producto muestra la imagen del objetivo izquierdo en los visores derecho e izquierdo. Alcance de vista más amplio (Gran angular) Tomas cercanas (Telefoto)
ES Grabación En el ajuste predeterminado, las imágenes del visor se muestran en 3D (pág. 21), pero las películas se graban en 2D. Ajuste el interruptor POWER en la posición ON presionando el botón verde. El producto está encendido. Grabación de películas Presione MODE para encender el indicador (Película). Presione START/STOP para iniciar la grabación. El indicador de grabación se enciende de color rojo durante la grabación. Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo. Para volver a mostrar los elementos en la pantalla Presione el botón ////Enter o cualquier otro botón. Puede cambiar los ajustes utilizando el menú [Ajuste pantalla]. Notas El tiempo máximo de grabación continua de una película es el siguiente: 2D: 13 hora aproximadamente 3D: 6 hora y 30 minuto aproximadamente Cuando un archivo de película supera los 2 GB el siguiente archivo de película se crea automáticamente. Tras encender el producto, transcurrirán varios segundos antes de que pueda comenzar a grabar. No puede utilizar el producto durante este tiempo. (Película): Durante la grabación de una película (Foto): Durante la grabación de una foto Botón MODE [ESPERA] [GRABACIÓN]
ES Binoculares/Grabación/Reproducción Los siguientes estados se indicarán si todavía se están escribiendo datos en la tarjeta de memoria después de que ha finalizado la grabación. Durante este tiempo, no someta el producto a golpes ni vibraciones, y tampoco extraiga la batería o el adaptador de alimentación de ca.El in dic ador de acceso (pág. 18) está encendido o parpadeando El icono de soporte que aparece en la parte superior derecha de la pantalla está parpadeando Sugerencias Consulte la página 38 para conocer el tiempo de grabación de las películas. Puede comprobar el tiempo de grabación, la capacidad restante estimada, etc., si selecciona (MENU) [Configuración] [ (Ajustes de soporte)] [Info soporte]. Para cambiar entre el modo de grabación 2D y 3D Puede seleccionar un modo de grabación 2D o 3D. Para cambiar entre 2D y 3D, seleccione (MENU) [Calidad img/Tamaño] [Selecc. modo 2D/3D]. Sugerencias Si cambia el ajuste [Selecc. modo 2D/3D], las películas reproducidas en este producto y las transmitidas a través de la toma HDMI OUT automáticamente cambian entre 2D y 3D. Distancia óptima entre el motivo y el nivel de zoom La distancia a la cual puede obtener películas 3D de buena calidad varía según el nivel de zoom. Distancia desde el motivo Zoom Desde 80 cm hasta 6 m aproximadamente Desde 2,5 m hasta 10 m aproximadamente Desde 7,5 m hasta 20 m aproximadamente Notas Al grabar películas 3D, se puede ajustar el aumento de los binoculares hasta 5 veces aproximadamente. Si desea monitorear * o grabar un motivo utilizando una imagen más grande, ajuste [Selecc. modo 2D/3D] en [2D]. * En este manual, “monitorear” significa que el usuario observa o mira o un motivo sin grabarlo. Código de datos durante la grabación La fecha, la hora, las condiciones de grabación y las coordenadas (DEV- 5/5K) se graban automáticamente en la tarjeta de memoria, pero no se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos como [Código datos] durante la reproducción. Para mostrar estos datos, seleccione (MENU) [Configuración] [ (Ajustes reproducción)] [Código datos] el ajuste deseado . Captura de fotos Presione MODE para encender el indicador (Foto). La pantalla cambia al modo de grabación de fotos. (Película): Durante la grabación de una película (Foto): Durante la grabación de una foto Botón MODE
ES Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente. Cuando desaparece, se graba la foto. Nota No puede capturar fotos en 3D. Seleccione (MENU) [Calidad img/Tamaño] [Selecc. modo 2D/3D] [2D]. Sugerencias Consulte la página 39 para conocer la cantidad de fotos que puede guardar. Para cambiar el tamaño de la imagen, seleccione (MENU) [Calidad img/Tamaño] [Tamaño imagen] el ajuste deseado . No es posible grabar fotos mientras se muestra . Control manual de los ajustes de imagen con el selector MANUAL Es conveniente asignar un elemento del menú al selector MANUAL. Los elementos del menú que se pueden utilizar difieren entre el modo de película y el modo de foto. Grabación de películas: [Ajuste Profundid. 3D], [Enfoque], [Exposición], [Cambio AE], [Cambio bal blancos] Grabación de fotos: [Enfoque], [Exposición], [IRIS], [Velocidad obturador], [Cambio AE], [Cambio bal blancos] Para asignar un elemento del menú Mantenga presionado MANUAL durante algunos segundos para mostrar la pantalla de configuración. Gire el selector MANUAL para asignar un elemento del menú. Para usar el selector MANUAL Presione Manual para usar el menú asignado. Gire el selector MANUAL para realizar el ajuste. Adquisición de la información de ubicación mediante GPS (DEV-5/5K) Seleccione (MENÚ) [Configuración] [ (Ajustes generales)] [Ajuste GPS] [Activar]. aparece en la pantalla y el producto comienza a adquirir la información de ubicación. La información de ubicación adquirida se graba en las películas y las fotos. El indicador cambia en función de la intensidad de la recepción de la señal de GPS. Parpadea Se enciende Botón MANUAL Selector MANUAL
ES Binoculares/Grabación/Reproducción Reproducción en este producto Puede reproducir imágenes grabadas con este producto. Sugerencias Si desea reproducir imágenes 3D, ajuste [Selecc. modo 2D/3D] en [3D]. 1 Presione el botón verde para ajustar el interruptor POWER en ON. El producto está encendido. 2 Presione (Ver Imágenes). Después de algunos segundos, aparece la pantalla Índice de eventos. 3 Seleccione una imagen que desee ver con /// y presione Enter. Se inicia la reproducción. Para ir a la pantalla MENU imagen anterior/ imagen siguiente evento anterior/ evento siguiente Sugerencias Si importa datos de asistencia de GPS desde la computadora a este producto usando el software “PMB” suministrado, se puede acortar el tiempo que tarda el producto en obtener la información de ubicación. Conecte el producto a una computadora que esté conectada a Internet. Los datos de asistencia de GPS se actualizarán automáticamente. Es posible que los datos de asistencia de GPS no funcionen en los siguientes casos: Si los datos de asistencia de GPS no se han actualizado durante 30 días o más Si la fecha y la hora del producto no están ajustadas correctamente Si ha trasladado el producto una larga distancia Selección del modo de grabación Seleccione (MENÚ) [Calidad img/Tamaño] [ Modo grabación] para cambiar la calidad de la película para grabación 2D. Los tipos de soporte en los que se pueden guardar imágenes dependen del modo de grabación seleccionado. Tipos de soporte Modo de grabación 3D PS*FXFH/ HQ/ LP Soportes externos (dispositivos de almacenamiento USB) Discos Blu-ray AVCHD discos de grabación — — — * [PS] solo se puede usar cuando [Imág. p. segundo] está ajustado en [60p] ([50p]).
ES Cambiar al modo de grabación de película/foto Título de evento Tiempo total de películas/número total de fotos en el evento Botón Cambiar tipo de imagen (2D solamente) ( PELÍCULA, FOTO, PELÍC./FOTO*) Película Foto * Si comienza a reproducir desde la pantalla [PELÍC./FOTO], las películas y fotos se reproducen en orden combinado por fecha y hora de captura. Este producto organiza las imágenes en un grupo llamado evento, según la fecha, la hora y la información sobre con qué frecuencia graba imágenes. Funciones disponibles en la pantalla de reproducción Pausar/Reproducir Detener Imagen anterior/ siguiente Rebobinado rápido/ Avance rápido Reproducir presentación de diapositivas Volumen Borrar Contexto Es posible que algunos botones no aparezcan, según la imagen de reproducción. Notas Es posible que no se puedan reproducir las imágenes con otros dispositivos además de este producto. Sugerencias Cuando la reproducción desde la imagen seleccionada llega a la última imagen, vuelve a mostrarse la pantalla INDEX. Seleccione / durante una pausa para reproducir películas lentamente. Si sigue presionando Enter después de seleccionar / durante la reproducción, las películas se reproducen con un aumento de velocidad de aproximadamente 5 veces 10 veces 30 veces 60 veces. La fecha y la hora de grabación, así como las condiciones de filmación, se guardan automáticamente durante la grabación. Esta información no aparece durante la grabación, pero puede mostrarse durante la reproducción si selecciona (MENU) [Configuración] [ (Ajustes reproducción)] [Código datos] el ajuste deseado . Para reproducir una presentación de diapositivas, seleccione [ FOTO] en el botón Cambiar tipo de imagen en la pantalla Índice de eventos. Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione [Ajus. pase diapo.].
ES Almacenamiento de películas y fotos Almacenamiento de películas y fotos Preparación de una computadora Puede realizar las siguientes operaciones usando “PMB (Picture Motion Browser)”. Importación de imágenes a una computadora Visualización de imágenes importadas Carga de imágenes a sitios Web Para guardar películas con una computadora, instale “PMB” del CD-ROM suministrado. Paso 1 Comprobación del sistema de la computadora Sistema operativo*1 Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1 CPU *4 Se requiere un procesador Intel Core Duo de 1,66 GHz o superior, o Intel Core 2 Duo de 1,66 GHz o superior (se requiere Intel Core 2 Duo de 2,26 GHz o superior al procesar películas FX, FH o 3D e Intel Core 2 Duo de 2,40 GHz o superior para procesar películas PS.) Sin embargo, Intel Pentium III de 1 GHz o superior es suficiente para realizar las siguientes operaciones: Importación de películas y fotos a la computadora One Touch Disc Burn Creación de un disco Blu-ray/disco de grabación AVCHD Copia de un disco Memoria Para Windows XP: 512 MB o más (se r e comienda 1 GB o más). Para Windows Vista/Windows 7: 1 GB o más Disco duro Volumen de disco que se requiere para la in s t alación: 500 MB aproximadamente (puede necesitar 10 GB o más al crear discos con formato AVCHD. 50 GB cómo máximo se puede necesitar al crear discos Blu-ray). Pantalla Mínimo 1 024 × 768 puntos Otros Puerto USB (se debe proporcionar como estándar, Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0)), disco Blu-ray/grabadora de DVD (se necesita una unidad de CD-ROM para la instalación). Se recomienda usar el sistema de archivos NTFS o exFAT para el disco duro. *1 Se requiere una instalación estándar. La operación no está asegurada si se actualiza el sistema operativo o si se realiza en un entorno de inicio múltiple. *2 No se admiten ediciones de 64 bits y Starter (Edition). Windows Image Mastering API (IMAPI) Se requiere la versión 2,0 o superior para usar la función de creación de discos, etc. *3 Starter (Edition) no es compatible.*4 Se recomiendan procesadores más rápidos. Notas No se asegura la operación con todos los entornos de computadora. Al usar una computadora Mac El software “PMB” suministrado no es compatible con computadoras Mac. Para importar películas y fotos a la computadora, póngase en contacto con Apple Inc. Paso 2 Instalación del software “PMB” suministrado Instale “PMB” antes de conectar el producto a una computadora. Notas Si tiene instalada en su computadora una versión de “PMB” inferior a 5.0.00, es posible que no pueda acceder a algunas funciones de “PMB” si instala la aplicación desde el CD- ROM suministrado. Además, “PMB Launcher” se instala desde el CD-ROM suministrado y le permite iniciar “PMB” u otro software al usar “PMB Launcher”. Haga doble clic en el icono de acceso directo de “PMB Launcher” en la pantalla de la computadora para iniciar “PMB Launcher”.
ES Confirme que este producto no esté conectado a la computadora. Encienda la computadora. Inicie sesión como administrador para realizar la instalación. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando en la computadora antes de instalar el software. Ponga el CD-ROM suministrado en la unidad de disco de su computadora. Aparecerá la pantalla de instalación.Si la pantalla no aparece, haga clic en [Inicio] [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) y luego haga doble clic en [SONYPMB (E:)] (CD-ROM) *.* Los nombres de las unidades (como por ejemplo (E:)) pueden variar según la computadora. Haga clic en [Instalación]. Seleccione el país o región. Seleccione el idioma a instalar la aplicación y luego continúe con la siguiente pantalla. Lea atentamente los términos del acuerdo de licencia. Si está de acuerdo con los términos, cambie a y haga clic en [Siguiente ] [Instalar]. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la computadora para continuar con la instalación. Es posible que también deba instalar otras aplicaciones que vienen en el disco al mismo tiempo. Si aparece la pantalla de instalación, siga las instrucciones que se indican en la pantalla. Cuando se le solicite reiniciar la computadora, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y reiníciela. Conecte el producto a la computadora cuando se le indique que lo haga. Conecte el producto a la computadora usando el cable USB y seleccione [Conexión USB] en la pantalla del producto. Cuando finalice la instalación, extraiga el CD-ROM de la computadora. Haga clic en (icono de PMB) que se encuentra en el escritorio de la computadora para iniciar el software. Cable USB (suministrado)
ES Almacenamiento de películas y fotos Notas Para crear discos o usar otras funciones en Windows XP, se debe instalar Image Mastering API versión 2,0 para Windows XP. Si la aplicación Image Mastering API versión 2,0 para Windows XP no está instalada aún, selecciónela entre los programas requeridos en la pantalla de instalación e instálela siguiendo los procedimientos indicados. (La computadora debe estar conectada a Internet para realizar la instalación.) Puede instalar Image Mastering API versión 2,0 para Windows XP en respuesta al mensaje que aparece cuando intenta iniciar esas funciones. No se garantiza el funcionamiento si lee o escribe datos de video desde o hacia este producto usando otro software en lugar de “PMB”. Para obtener información sobre la compatibilidad del software que está usando, consulte al fabricante del software. Para desconectar el producto de la computadora Haga clic en el icono en la parte inferior derecha del escritorio de la computadora [Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB]. Seleccione [Cancelar] [Sí] en la pantalla del producto. Desconecte el cable USB. Si está usando Windows 7, es posible que el icono no aparezca en el escritorio de la computadora. Si no aparece, puede desconectar el producto de la computadora sin seguir los procedimientos descritos anteriormente. Notas No formatee la tarjeta de memoria del producto con una computadora. Si lo hace, el producto no funcionará correctamente. No inserte discos de grabación AVCHD que se hayan creado usando el software “PMB” en reproductores o grabadoras de DVD, ya que estos dispositivos no son compatibles con el estándar AVCHD. Si lo hace, es posible que no pueda extraer el disco de estos dispositivos. Si accede a este producto desde la computadora, utilice el software “PMB” suministrado. No modifique los archivos ni las carpetas del producto en la computadora. De lo contrario, es posible que los archivos de imágenes se dañen o que no puedan reproducirse. No se garantiza el funcionamiento si manipula los datos del producto usando la computadora. El producto divide automáticamente un archivo de im ag en si tiene un tamaño superior a 2 GB y guarda las partes en archivos separados. Todos los archivos de imagen se pueden ver como archivos separados en una computadora, sin embargo, se manejarán correctamente con la función de importación del producto o con el software “PMB”. Utilice el software “PMB” suministrado al importar películas largas o imágenes editadas desde el producto a una computadora. Si utiliza otro software, es posible que las imágenes no se importen correctamente. Cuando elimine archivos de imagen, seleccione (MENÚ) [Editar/Copiar] [Borrar]. Puede crear un disco Blu-ray de películas 2D usando una computadora con una grabadora de discos Blu-ray. Instale Software Complementario de BD para “PMB”.
0ES Inicio de PMB (Picture Motion Browser) 1 Haga doble clic en el icono de acceso directo de “PMB” en la pantalla de la computadora. Se inicia el software PMB. 2 Haga doble clic en el icono de acceso directo “Ayuda de PMB” en la computadora para ver cómo utilizar “PMB”. Notas Si no aparece el icono en la pantalla de la computadora, haga clic en [Inicio] [Todos los programas] [ PMB] el elemento deseado. Sugerencias Haga doble clic en “PMB Launcher” en el escritorio de la computadora. Esto le permite iniciar la función (aplicación) deseada al seleccionar una opción en una lista de funciones de “PMB”.