Sony Dev5 User Manual
Have a look at the manual Sony Dev5 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ES Información complementaria Precauciones Uso y cuidados No utilice ni almacene este producto y sus accesorios en los siguientes lugares:En lugares extremadamente cálidos, fríos o húmedos. Nunca los deje expuestos a tem p eraturas superiores a 60 C, como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de calefactores o en un automóvil estacionado al sol. ya que podrían deformarse o sufrir fallos de funcionamiento. Cerca de campos magnéticos intensos o vibraciones mecánicas. Este producto podría sufrir fallos de funcionamiento. Cerca de ondas radiofónicas fuertes o radiaciones. Es posible que el producto no pueda grabar correctamente. Cerca de receptores de AM y de equipos de vídeo. Es posible que se produzcan ruidos. En una playa o cualquier lugar con mucho polvo. Si entran arena o polvo en el producto, pueden causar un fallo de funcionamiento. En ocasiones, estos fallos de funcionamiento pueden resultar irreparables. Alimente el producto con una cc de 6,8 V/7,2 V (batería) o una cc de 8,4 V (adaptador de ca). Para alimentarla con cc o ca, utilice los accesorios recomendados en este manual de instrucciones. No permita que este producto se moje; por ejemplo, bajo la lluvia o por el agua del mar. Si el producto se moja, podría sufrir fallos de funcionamiento. En ocasiones, estos fallos de funcionamiento pueden resultar irreparables. Si penetra algún objeto o líquido dentro del producto, desconéctelo y haga que lo revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarlo. Evite manipular, desmontar o modificar la videocámara bruscamente y exponerla a golpes o impactos como martillazos, caídas o pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. Mantenga este producto apagado cuando no lo utilice. No utilice este producto envuelto en, por ejemplo, una toalla. Si lo hace, puede recalentarse internamente. Cuando desconecte el cable de alimentación, tire siempre de la clavija, nunca del cable. Procure no dañar el cable de alimentación al colocar algún objeto pesado sobre él. No utilice una batería que esté deformada o dañada. Mantenga limpios los contactos metálicos. Si se producen fugas del líquido electrolítico de la pila: Póngase en contacto con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Límpiese con agua cualquier líquido que haya estado en contacto con su piel. Si le cae líquido en los ojos, láveselos con agua abundante y acuda a un médico. Cuando no utilice el producto durante un tiempo prolongado Para mantener el producto en un estado óptimo durante un tiempo máximo, utilícelo aproximadamente una vez al mes para grabar y reproducir imágenes. Agote la batería completamente antes de guardarla. Manipulación de la unidad Si la carcasa de este producto está sucia, lave el cuerpo con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, séquelo con un paño suave y seco. No realice ninguna de las acciones siguientes para evitar dañar el acabado:Usar productos químicos como disolventes, bencina, alcohol, paños con productos químicos, repelentes, insecticidas y pantallas solares. Utilizar el producto con las manos manchadas de las sustancias mencionadas. Dejar la unidad en contacto con objetos de goma o vinilo durante un tiempo prolongado. Cuidado y almacenamiento del objetivo Frote la superficie del objetivo con un paño suave en los casos siguientes: Cuando haya huellas dactilares en la superficie del objetivo. En lugares cálidos o húmedos.
ES Cuando el objetivo esté expuesto al aire salado como, por ejemplo, a orillas del mar. Guárdelo en un lugar bien ventilado donde no haya suciedad ni mucho polvo. Para evitar la aparición de moho, limpie el objetivo periódicamente como se ha descrito anteriormente. Carga de la batería recargable preinstalada Este producto contiene una batería recargable preinstalada para conservar la fecha, la hora y otros ajustes aunque esté apagado. La batería recargable preinstalada siempre se carga mientras el producto está conectado a la toma de corriente de pared mediante el adaptador de ca o cuando la batería está instalada. La batería recargable se descargará completamente transcurridos aproximadamente 3 meses si no utiliza el producto en absoluto. Cargue la batería recargable preinstalada antes de utilizar el producto. Sin embargo, aunque no esté cargada, el funcionamiento del producto no se verá afectado, siempre que no se esté grabando la fecha. Procedimientos Conecte este producto a una toma mural de corriente con el adaptador de ca suministrado, y manténgalo con la pantalla cerrada durante más de 24 horas. Nota con respecto a la eliminación o el traspaso de una tarjeta de memoria Aunque borre los datos de la tarjeta de memoria o la formatee en el producto o un ordenador, es posible que los datos que contiene la tarjeta no se borren por completo. Si cede la tarjeta de memoria a otra persona, se recomienda que elimine completamente la información que contiene con un software de eliminación de datos en un ordenador. Asimismo, cuando se disponga a deshacerse de la tarjeta de memoria, se recomienda destruirla físicamente. Especificaciones SistemaFormato de señal: HDTV, especificación de 1080/60i, 1080/60p NTSC color, EIA standards HDTV, especificación de 1080/50i, 1080/50p PAL color, CCIR standards Formato de grabación de películas: HD: 2D: MPEG-4 AVC/H.264 formato AVCHD compatible con la Ver.2.0 3D: MPEG-4 MVC/H.264 formato AVCHD compatible con la Ver.2.0 Sistema de grabación de audio: Do l by Digital 2 canales (48 kHz 16 bits) Dolby Digital Stereo Creator Formato de archivos de fotografías Compatible con DCF Ver.2.0 Compatible con Exif Ver.2.3 Compatible con MPF Baseline Soporte de grabación (película/fotografía) “Memory Stick PRO Duo” Tarjeta SD (Clase 4 o más rápida) Visor: Visor electrónico 2: color Imagen: 1,1 cm (tipo 0,45, formato 16:9) Número total de píxeles: 1 226 880 (852 3 [RGB] 480) Distancia de la lente al ojo: 14,3 mm Campo de visión real *1: DEV-3: 43,9 – 3,8 (película 2D)*2 DEV-5/5K: 43,9 – 3,8 (película 2D, [Zoom digital] está ajustado en [Desactivar])*2 43,9 – 1,9 (película 2D, [Zoom digital] está ajustado en [Activar])*2 Campo de visión aparente *1: 35,6 (16:9), 29,4 (4:3) Campo de visión a 1 000 m: DEV-3: 806 m – 66 m (película 2D)*2 DEV-5/5K: 806 m – 66 m (película 2D, [Zoom digital] está ajustado en [Desactivar]) *2 806 m – 33 m (película 2D, [Zoom digital] está ajustado en [Activar])*2 Ajuste de la distancia interpupilar: 55 mm – 75 mm Ajuste de dioptrías: –3,5 a +3,5 Dispositivo de imagen: sensor CMOS de 4,5 mm (tipo 1/4) Píxeles de grabación (fotografía): Máx. 7 100 000 píxeles *3 (3 072 2 304) (4:3) Total: Aprox. 4 200 000 píxeles
ES Información complementaria Objetivo: Objetivo GAmpliación (aprox.): DEV-3: 0,8 – 10 (película 2D)*2 0,5 – 5,4 (película 3D)*2 0,5 – 10 (fotografía, 16:9) 0,3 – 7,5 (fotografía, 4:3) DEV-5/5K: 0,8 – 10 (película 2D, [Zoom digital] está ajustado en [Desactivar])*2 0,8 – 20 (película 2D, [Zoom digital] está ajustado en [Activar])*2 0,5 – 5,4 (película 3D)*2 0,5 – 20 (fotografía, 16:9) 0,3 – 15 (fotografía, 4:3) Relación del zoom (aprox.): DEV-3: 12 (película 2D) 10 (película 3D) 22 (fotografía) DEV-5/5K: 12 (película 2D, [Zoom digital] está ajustado en [Desactivar]) 24 (película 2D, [Zoom digital] está ajustado en [Activar]) 10 (película 3D) 44 (fotografía) F1,8 - F3,4 Conversión a cámara de imágenes fijas de 35 mm DEV-3: f=53,7 mm – 660 mm (película 2D)*2 f=34,4 mm – 344 mm (película 3D)*2 f=29,8 mm – 660 mm (fotografía, 16:9) f=27,4 mm – 606 mm (fotografía, 4:3) DEV-5/5K: f=53,7 mm – 660 mm (película 2D, [Zoom digital] está ajustado en [Desactivar]) *2 f=53,7 mm – 1 320 mm (película 2D, [Zoom digital] está ajustado en [Activar])*2 f=34,4 mm – 344 mm (película 3D)*2 f=29,8 mm – 1 320 mm (fotografía, 16:9) f=27,4 mm – 1 213 mm (fotografía, 4:3) Iluminación mínima 11 lx (lux) (de manera predeterminada, velocidad de obturación de 1/60 segundo *4, 1/50 segundo*5) Distancia de enfoque mínima: Película 2D: 1 cm (gran angular)/80 cm (telefoto) Película 3D: 80 cm (gran angular)/7,5 m (telefoto) Fotografía: 1 cm (gran angular)/80 cm (telefoto)/25 cm (tele macro) *1 Ángulo de visión diagonal.*2 [SteadyShot] está ajustado en [Estándar] o [Desactivar]. *3 La exclusiva matriz de píxeles de Sony ClearVid y el sistema de procesamiento de imágenes permiten obtener una resolución para las imágenes fijas equivalente a los tamaños descritos. *4 [Seleccionar 60i/50i] está ajustado en [60i (NTSC)]. *5 [Seleccionar 60i/50i] está ajustado en [50i (PAL)]. Conectores de entrada/salidaConector remoto de A/V: Toma de componente/ vídeo y salida de audio Toma HDMI: Conector de HDMI mini Toma USB: mini-AB (sólo salida) Toma de auriculares: minitoma estéreo ( 3,5 mm) T oma de entrada MIC: minitoma estéreo ( 3,5 mm) GeneralAlimentación: cc de 6,8 V (batería) o cc de 8,4 V (adaptador de ca) Consumo medio de potencia: Monitorización: 2D: 3,9 W, 3D: 4,2 W Grabación: 2D: 4,3 W, 3D: 5,0 W Tem p eratura de funcionamiento: 0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento: –20 C a +60 C Dimensiones (aprox.): 155 mm 88 mm 219 mm (a/h/l) incluidas las partes salientes 166 mm 165 mm 270 mm (a/h/l) (DEV-5/5K) incluidas las partes salientes y tanto la tapa del objetivo como el ocular grande colocados Pes o (a prox.): 1 130 g solamente la unidad principal DE V -3: 1 230 g incluida la batería recargable (NP-FV70) y “Memory Stick PRO Duo” DE V -5: 1 300 g incluida la batería recargable (NP-FV70), “Memory Stick PRO Duo”, la tapa del objetivo y el ocular grande DE V -5K: 1 400 g incluida la batería recargable (NP-FV100), “Memory Stick PRO Duo”, la tapa del objetivo y el ocular grande
ES Adaptador de ca AC-L200C/AC-L200D (suministrado con DEV-3/5) Alimentación: ca de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz Corriente: 0,35 A - 0,18 A Consumo de potencia: 18 W Tensión de salida: cc de 8,4 V *Temperatura de funcionamiento: 0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento: –20 C a +60 C Dimensiones (aprox.): 48 mm 29 mm 81 mm (a/h/l) excluidas las partes salientes Pes o (a prox.): 170 g excluido el cable de alimentación * Consulte otras características en la etiqueta del adaptador de ca. Cargador/adaptador de ca AC-VQV10 (suministrado con DEV-5K) Alimentación: ca de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo de potencia: 26 W Tensión de salida: cc de 8,4 V *Temperatura de funcionamiento: 0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento: –20 C a +60 C Dimensiones (aprox.): 100 mm 67 mm 111 mm (a/h/l) excluidas las partes salientes Pes o (a prox.): 330 g excluido el cable de alimentación * Consulte otras características en la etiqueta del adaptador/cargador de ca. Batería recargable NP-FV70 (suministrada con DEV-3/5) Tensión de salida máxima: cc de 8,4 V Tensión de salida: cc de 6,8 V Tensión de carga máxima: cc de 8,4 V Corriente de carga máxima: 3,0 A Capacidad Típ ica: 14,0 Wh (2 060 mAh) Mínima: 13,0 Wh (1 960 mAh) Tipo: iones de litio Batería recargable NP-FV100 (suministrada con DEV-5K) Tensión de salida máxima: cc de 8,4 V Tensión de salida: cc de 6,8 V Tensión de carga máxima: cc de 8,4 V Corriente de carga máxima: 3,0 A Capacidad Típ ica: 26,5 Wh (3 900 mAh) Mínima: 25,0 Wh (3 700 mAh) Tipo: iones de litio El diseño y las especificaciones del producto y sus accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
ES Información complementaria Marcas comerciales“AVCHD 3D/Progressive” y el logotipo de “AVCHD 3D/Progressive” son marcas comerciales de Sony Corporation y Panasonic Corporation. “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “”, “Memory Stick PRO Duo”, “”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “”, “MagicGate”, “”, “MagicGate Memory Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. “x.v.Color” y “x.v.Colour” son marcas comerciales de Sony Corporation. “BRAVIA” es una marca comercial registrada de Sony Corporation. “DVDirect” es una marca comercial de Sony Corporation. Blu-ray Disc y Blu-ray son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. Dolby y el símbolo de double-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos o en otros países. Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Macy Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los EE. UU. y en otros países. Intel, Intel Core y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de sus subsidiarias en Estados Unidos y en otros países. “ ” y “PlayStation” son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos o en otros países. El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. MultiMediaCard es una marca comercial de MultiMediaCard Association. Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además, y en esta Guía práctica no se mencionan de forma expresa en todos los casos.
ES Referencia rápida Indicadores de la pantalla Izquierda Indicador Significado Botón MENU Grabación con disparador automático Estado de triangulación de GPS Detección de cara Enfoque manual Selección escena Balance blancos SteadyShot desactivado Desplaz. bal. blancos Tele macro x.v.Color Destino Inteligente Auto Central Indicador Significado [ESPERA]/ [GRABACIÓN] Estado de la grabación Presentación de diapositivas ajustada Advertencia Modo de reproducción Derecha Indicador Significado 60iVelocidad de fotogramas (60p (50p)/60i (50i)) y modo de grabación (PS/ FX/FH/HQ/LP) 60min Batería restante (tiempo previsto de grabación y reproducción) 4:3 16:9 4:3 4:3 Tamaño de fotografía Soporte de grabación/ reproducción/edición Está conectado un dispositivo de soporte externo 0:00:00 Contador (horas:minutos: segundos) 00min Tiempo de grabación restante previsto 9999 Número aproximado de fotografías que se pueden grabar y tamaño de fotografía Carpeta de reproducción 100/112 Película o fotografía actual en reproducción/número total de películas o fotografías grabadas Grabación o reproducción 2D Grabación o reproducción 3D Izquierda Derecha Central Parte inferior
ES Referencia rápida Parte inferior Indicador Significado Botón Ver Imágenes Nivel referencia mic bajo Low Lux Exposición EV Desplazamiento AE Velocidad obturador IRIS Inteligente Auto Botón de presentación de diapositivas 101-0005 Nombre del archivo de datos Imagen protegida Ajuste Profundid. 3D Automática La exposición se ajusta manualmente. Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden ser distintos de los que se visualizan en realidad. Es posible que no aparezcan algunos indicadores, según el modelo del producto. Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. Zapata de accesorios Micrófono incorporado Objetivo Interruptor POWER (15) Indicador CHG (carga) (11) Botón (Ver Imágenes) (27) Botón START/STOP (23) Botones ////Enter Altavoces
0ES Botón MODE (23) Botón FINDER 2D/3D (visualización) (22) Palanca del zoom motorizado (21) Botón PHOTO (25) Botón START/STOP (23) Conector remoto de A/V Toma HDMI OUT Toma (USB) (30) Indicador de acceso de tarjeta de memoria (19) Cuando el indicador está encendido o parpadea, el producto está grabando o leyendo datos. Ranura para tarjeta de memoria (19) Botón RESETPulse RESET con un objeto puntiagudo. Pulse RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el reloj. Indicador de grabación de la cámaraEl indicador de grabación de la cámara se ilumina en rojo durante la grabación. El indicador parpadea cuando la capacidad restante de la tarjeta de memoria o la batería es baja. Dial IPD ADJ (15) Dial de ajuste de dioptrías (15) Visor Indicadores (película)/ (fotografía) (23) Toma MIC (PLUG IN POWER) Toma (auriculares) Toma DC IN (11) Dial MANUAL (25) Botón MANUAL (25) Montura para la cinta (10) Receptáculo del trípodeMonte un trípode (se vende por separado) en el receptáculo correspondiente mediante un tornillo para trípode (se vende por separado: la longitud del tornillo deberá ser inferior a 5,5 mm). Tapa de la batería (11) Cierre de la etapa de la batería (11)
1ES Referencia rápida Encontrará las listas de menús en las páginas de la 34 a la 37. Índice M Mac ...............................................29 Mantenimiento ...........................43 “Memory Stick” ...........................19 “Memory Stick PRO-HG Duo” .............................................19 “Memory Stick PRO Duo”.........19 Menús ...........................................34 P Películas .................................23, 28 PMB (Picture Motion Browser) .......................................29 Precauciones ................................43 R Reproducción ..............................27 RESET ..........................................50 S Sistema informático ...................29 Software .......................................29 Solución problem .......................38 T Tarjeta de memoria ....................19 Tiempo de grabación de películas/número de fotos que se pueden grabar .........................40 Tiempo de grabación y reproducción ...............................40 Toma de corriente de pared ......11 Totalmente cargada ....................11 Trípode .........................................50 V Visualización de autodiagnóstico...........................39 Volumen ......................................28 W Windows ......................................29 A Ajuste de la fecha y la hora ........15 Ajuste del reloj ............................16 B Batería ..........................................11 Binoculares ..................................21 C Cable de conexión ......................12 Carga de la batería ......................11 Carga de la batería en el extranjero .....................................14 Código datos .........................17, 28 Cuidados ......................................43 E Elementos suministrados ............ 9 Encendido....................................15 Encendido del producto ............15 Equipo ..........................................29 Especificaciones ..........................44 F Fecha y hora ................................17 Fotografías ...................................25 Función reproducc. ....................27 G Grabación ....................................23 I Indicadores de advertencia .......39 Indicadores de la pantalla ..........48 Índice de eventos ........................27 Instalación ...................................29 L Language Setting ........................18