Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga ROYAL LINE 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 00 Instructions Manual
Snow Blower Stiga ROYAL LINE 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 00 Instructions Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga ROYAL LINE 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 00 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
121 РУССКИЙRU 7.2РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЯ СКРЕБКА И БАШ- МАКОВ Лезвие скребка и башмаки изнашиваются в процессе длительного использования. Отрегулируйте скребок (обязательно вместе с башмака- ми), установив требуемое расстояние между скребком и поверхностью. Используется обоюдоострый скребок, поэтому при изна- шивании рабочей поверхности скребок можно перевер- нуть. См. 5.8. 7.3ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РЕМНЯХ Приводные ремни следует проверить (и при необходи- мости отрегулировать) первый раз после 2 – 4 часов экс- плуатации, а затем проверять в середине каждого сезона. Ремни следует проверять дважды в год. Ремни специально предназначены для этой машины. Вместо заменяемых ремней следует установить новые фирменные ремни, купленные у розничного торговца или в официальном сервисном центре комп ан ии. При регулировке или замене ремней следует также отре- гулировать регулировочные тросы (см. ниже). 7.4РЕМЕНЬ ШНЕКА 7.4.1Замена ремня шнека Man, см. рис. 18, 19. HST, см. рис. 20, 21. 1. Выньте ключ зажигания из замка. 2. Ослабьте винты (3) и снимите нижнюю пластину (2). См. Рис. 15. 3. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив вин- ты (2). См. Рис. 16. 4. Ослабьте направляющую (E) ремня на диске ремня двигателя. 5. Снимите натяжной шкив (B) с ремня. 6. Замените ремень (G). ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Сле- дует использовать только фирменные ремни STIGA. 7. Отрегулируйте натяжение ремня в соответствии с приведенными ниже инструкциями. 8. Произведите сборку направляющей ремня (E). 9.Установите на место защитную крышку ремня. См. Рис. 16. 10. Отрегулируйте трос управления в соответствии с приведенными ниже инструкциями “7.7”. 7.4.2 Проверьте и отрегулируйте ремень шнека. Man, см. рис. 18, 19. HST, см. рис. 20, 21. 1. Выньте ключ зажигания из замка. 2. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив вин- ты (2). См. Рис. 16. 3. Ослабьте натяжной шкив (B) и подайте на 3 мм в сто- рону ремня. 4. Затяните гайки натяжного шкива. 5. Проверьте натяжение ремня, прижав вниз рычаг муф- ты шнека. Ремень при нажатии пальцами должен по- даться на 12 – 13 мм без существенного усилия (рис. 22). 6.Если требуется дополнительная регулировка, повто- рите описанную выше процедуру. 7. Установите на место защитную крышку ремня. См. Рис. 16. 7.4.3Регулировка направляющей привода шнека Man, см. рис. 18, 19. HST, см. рис. 20, 21. 1. Выньте ключ зажигания из замка. 2. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив вин- ты (2). См. Рис. 16. 3. Приведите в действие рычаг муфты шнека (поз. 20) на рис. 1. 4. Проверьте расстояние между направляющей ремня и ремнем. См. рис. 19/21 в зависимости от расстояния. 5. Если потребуется регулировка, ослабьте крепежный винт направляющей ремня и установите правильное расстояние. 6. Затяните винт с требуемым моментом. 7. Установите на место защитную крышку ремня. 7.5ПРИВОДНОЙ РЕМЕНЬ, MAN 7.5.1Снимите приводной ремень, Man См. рис. 18, 19. 1. Снимите приводной ремень шнека, как описано вы- ше. 2.Снимите левое кол е с о. 3. Снимите стопорное кольцо (C) с вала (D) качающейся пластины. Выньте вал. 4. Удалите пружину (H). 5. Замените ремень (I). ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Сле- дует использовать только фирменные ремни STIGA. 6. Убедитесь в том, что натяжной шкив (A) совмещен с ремнем (I). 7. Установите пружину (H), вал (D) и стопорное кол ь ц о (C). 8. Убедитесь в том, что нижняя сторона ведущего диска (Q) размещена между метками (N). См. Рис. 24. ВНИМАНИЕ! Если после этого машина не работает правильно, вновь проверьте положение ведущего диска (Q). 9. Установите все снятые детали на место в порядке, об- ратном порядку разборки. 7.5.2Регулировка приводного ремня, Man Ремень оснащен подпружиненным натяжным шкивом. Регулировка не требуется. Если ремень проскальзывает, замените его. 7.6ПРИВОДНОЙ РЕМЕНЬ, HST 7.6.1Замена приводного ремня, HST. См. рис. 20, 21. 1. Снимите приводной ремень шнека, как описано вы- ше. 2. Ослабьте направляющие ремня (J, L) на шкиве двига- теля. 3. Удалите бывший в употреблении ремень и установи- те новый. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Следует исполь- зовать только фирменные ремни STIGA. 4. Смонтируйте направляющие ремня (J, L) на шкиве двигателя. Отрегулируйте направляющую ремня в соответствии с приведенными ниже инструкциями. 5. Установите все снятые детали на место в порядке, об- ратном порядку разборки. 6. Отрегулируйте управляющий трос в соответствии с приведенными ниже инструкциями. “7.7”
122 РУССКИЙRU 7.6.2Регулировка приводного ремня, HST 1.Снимите защитную крышку (1) ремня, ослабив вин- ты (2). См. Рис. 16. 2.Отрегулируйте натяжной шкив (A на рис. 20) таким образом, чтобы зазор ремня составлял около 45 мм. См. рис. 23. Не следует слишком сильно натягивать ре- мень. Это приведет к повреждению ремня и подшипников. Обязательно проверьте натяже- ние ремня в соответствии с нижеизложенной процедурой до использования агрегата. 3.Проверьте регулировку в соответствии с приведен- ными ниже инструкциями. 4.Установите на место крышку ремня. См. Рис. 16. 7.6.3Проверка приводного ремня, HST. 1. Отсоедините стопоры кол е с. 2.Рычаг управления скоростью установите в нейтраль- ное положение. Не прикасайтесь к рычагу муфты сцепления. 3.Запустите двигатель и медленно переместите вперед рычаг управления скоростью. Если ведущая ось про- ворачивается, ремень натянут слишком сильно, и на- тяжной шкив (A на рис. 20) должен быть ослаблен и перемещен от ремня. 4.Если натяжной шкив был смещен, снова выполните регулировку и затем осуществите проверку, как ука- зано выше. 7.7РЕГУЛИРОВКА ТРОСОВ УПРАВЛЕНИЯ При регулировке или замене ремней следует также про- верить/отрегулировать регулировочные тросы (см. ни- же). 7.7.1Регулировка троса шнека 1. Выньте ключ зажигания из замка. 2.Снимите защитную крышку (1) ремня, ослабив вин- ты (2). См. Рис. 16. 3.Приведите в действие рычаг привода шнека и про- контролируйте натяжной шкив. Когд а рычаг шнека переместится относительно рукоятки на половину от своего полного перемещения, шкив должен перестать двигаться относительно ремня (шкив может перемес- титься всего на несколько миллиметров в процессе выполнения второй половины перемещения рычага). См. Рис. 25. 4.В случае необходимости отсоедините пружину и за- тем отрегулируйте трос на винте, который соединен с пружиной. См. Рис. 26. 5.Установите все снятые детали на место в порядке, об- ратном порядку разборки.7.7.2Регулировка троса привода, Man 1. Выньте ключ зажигания из замка. 2. Поднимите снегоочиститель за переднюю часть и ус- тановите его на кож у х шнека. 3.Ослабьте винты (3) и снимите нижнюю пластину (2). См. Рис. 15. 4.Приведите в действие рычаг привода шнека и про- контролируйте фрикционный дискc. Ко гд а рычаг шнека совершит половину перемещения относитель- но рукоятки, фрикционный диск должен прикоснуть- ся к фрикционному кол е су. См. Рис. 28. 5.В случае необходимости отсоедините трос на регули- ровочной пластине и замените трос в соответствую- щем отверстии. См. Рис. 27. 6.Установите все снятые детали на место в порядке, об- ратном порядку разборки. 7.7.3Регулировка троса привода, HST В случае HST трос привода не регулируется. Регулиров- ка муфты производится с помощью натяжного шкива ремня. См. 7.6.2. 7.8ФРИКЦИОННОЕ КОЛЕСО, MAN Если снегоочиститель не перемещается вперед/назад, неисправность может быть связана с приводным ремнем, приводным управляющим тросом или фрикционным ко- лесом. Проверьте фрикционное кол е с о, выполнив следу- ющие операции. 7.8.1Проверка фрикционного колеса 1. Выньте ключ зажигания из замка . 2. Поднимите снегоочиститель за переднюю часть и ус- тановите его на кож у х шнека. 3. Ослабьте винты (3) и снимите нижнюю пластину (2). См. Рис. 15. 3. Переведите рычаг переключения передач в нейтраль- ное положение. 4. Ко гда рычаг переключения передач находится в ней- тральном положении, центр фрикционного кол е с а должен совпадать с центром фрикционного диска. См. рис. 29. 5. Регулировки выполняются так, как описано ниже. 6. Выполните сборку в обратном порядке. 7.8.2Регулировка фрикционного колеса 1.Ослабьте механизм фрикционного кол е с а и установи- те фрикционное коле со таким образом, чтобы обеспе- чить соблюдение размеров, указанных выше в пункте 4. 2. Если фрикционное коле со изношено настолько, что при регулировке не удается получить удовлетвори- тельные результаты, замените фрикционное коле со в соответствии со следующими указаниями. 3. В противном случае после регулировки выполните сборку в обратном порядке. 7.8.3Замена фрикционного колеса 1. Произведите разборку дифференциала в соответс- твии с 7.9. 2. Демонтируйте два подшипниковых узла (M на рис. 24). 3. Разберите вал и подшипниковые узлы. Запомните расположение двух шайб (поз. 17 на рис. 30).
123 РУССКИЙRU 4. Установите фрикционное кол е с о на его ступицу (см. рис. 31). 5. Установите все снятые детали на место в порядке, об- ратном порядку разборки. Во время сборки обратите внимание на следующее: - Убедитесь в том, что правильно установлены шай- бы (поз. 17 на рис. 30). - Убедитесь в том, что правильно установлены шай- бы (поз. 13 на рис . 30). - Убедитесь в том, что вал (поз. 8 на рис. 31) свободно вращается. - Убедитесь в том, что фрикционное кол е с о и веду- щий диск полностью очищены от смазочного масла и консистентной смазки. 7.9ДИФФЕРЕНЦИАЛ (966 D)) 7.9.1Описание В дифференциале движущая сила цепного привода сооб- щается правому и левому валам посредством двух холо с- тых коле с (по одному на каждом вале). Это значит, что на поворотах внешнее коле со может вра- щаться быстрее внутреннего кол е с а. При помощи дифференциала управлять снегоочистите- лем на поворотах так же легко, как и при движении в пря- мом направлении. Дифференциал также облегчает управление снегоочис- тителем на жестких поверхностях, например, в гара- же или на складе. 7.9.2Замена дифференциала См. рис. 36. В случае выхода дифференциала из строя (А), его можно заменить, согласно следующим инструкциям: 1. Выньте ключ зажигания из замка. 2.Поставьте снегоочиститель на кожух шнека. 3.Снимите кол е с а. 4.Снимите нижнюю пластину (2), отвернув четыре винта (3). См. рис. 15. 5.С обеих сторон демонтируйте корпуса подшипников (В) и подшипники. 6. Демонтируйте центральную ось (C), отвернув с обе- их сторон винты подшипников (D). 7.Уменьшите натяжение цепи, сняв крепление опорно- го подшипника (E). Снимите крепление опорного подшипника, отвернув два винта сверху. 8.Снимите цепь с дифференциала. 9.Извлеките оси из дифференциала, и снимите диффе- ренциал. 10.Проверьте состояние цепей. При необходимости за- мените детали. Цепи не нуждаются в смазке. Их сма- зывают на заводе-изготовителе. Излишняя смазка может ухудшить силу сцепления при попадании на фрикционный диск/фрикционное кол е с о. 11.Проверьте, не возникает ли во время вращения под- шипников необычный шум или неравномерное со- противление. При необходимости замените подшипники. 12. Установите все снятые детали на место в порядке, об- ратном порядку разборки.7.10ГИДРОСТАТ (1171 HST, 1381 HST) 7.10.1Описание См. рис. 32. Гидростатическая трансмиссия сообщает мощность дви- гателя ведущим кол е с а м посредством бесступенчатого регулирования передаточного числа прямых и задней пе- редач. Механизм состоит из гидравлического насоса и гидрав- лического двигателя. Для нагнетания разного количества масла гидравлический насос оборудован наклонным диском. Большой угол диска обеспечивает длинный рабочий ход периферийных поршней и обильный расход масла. Малый угол обеспечивает короткий рабочий ход и незна- чительный расход масла. Если диск установлен под углом к другой стороне насо- са, масло идет в противоположном направлении, и ма- шина движется задним ходом. Затем поток масла направляется в гидравлический дви- гатель. Гидравлический двигатель оборудован фиксиро - ванным наклонным диском, который принимает на себя давление периферийных поршней. Это приводит к вра- щению механизма, в котором расположены поршни. 7.10.2 0 Поиск и устранение неисправностей См. рис. 33-35. При наличии неисправности в гидростате в первую оче- редь проверьте следующее: 1.Перепускной клапан должен находиться в закрытом положении, т.е. рычаг (K) на рис. 35 должен нахо- диться в своем переднем положении по направлению движения машины. 2.Рычаг управления скоростью (J) должен свободно пе- ремещаться из одного крайнего положения в другое при нажатии на рукоятку управления скоростью. Окончательная регулировка выполняется на тяге (7), как показано на рис. 7. 3.Убедитесь в исправном состоянии приводного ремня. См. 7.6. 4.Проверьте уровень масла. См . ниже. 7.10.3Замена гидростата См. рис. 33-35. Замена гидростата (В; см. рис. 33) осуществляется со- гласно приведенным ниже инструкциям: 1. Выньте ключ зажигания из замка. 2.Снимите защитную крышку (1) ремня, ослабив вин- ты (2). См. рис. 16. 3.Поставьте машину на шнек. 4.Снимите коле с а, уд а л и в крепление коле с. См. (2) на рис. 8. 5.Снимите нижнюю пластину (2), ослабив четыре вин - та (3). См. рис. 15. 6.Ослабьте нижнее крепление (4) рычага управления скоростью, как показано на рис. 7. 7.Снимите винт (А) вместе с гайкой и переместите ко- лесную ось (D) влево. 8.Ослабьте винт (G) и вращайте проволочное крепле- ние (E) вперед. Затем снимите винт (F), удерживаю- щий переднюю часть гидростата. 9.Удерживая гидростат, извлеките винт (С). Затем сни-
124 РУССКИЙRU мите гидростат с машины. 10.Сборка гидростата выполняется в обратном порядке. Внимание! Во время сборки не повредите вентиляци- онный шланг, а после сборки установите его на пат- рубок. Внимание! Убедитесь в том, что после сборки рычаг перепускного клапана (К; рис. 35) закрыт (находится в положении С), т.е. в своем переднем положении по направлению движения машины. 7.10.4Проверка уровня масла в гидростате См. рис. 35. 1.Зажмите гидростат в тиски и удалите масляную про- бку (Н). 2.Проверьте уровень масла. Уровень должен находить- ся на 25 мм ниже верхней части отверстия при темпе- ратуре 10-38°C. Долейте масло до требуемого уровня. Тип масла: Моторное масло 5W-30. 3.Установите масляную пробку на место и стравите воздух из гидростата в соответствии с приведенными ниже инструкциями. 7.10.5Стравливание воздуха из гидростата 1.При помощи стальной проволоки или аналогичного материала зафиксируйте перепускной клапан в от- крытом положении. 2.Присоедините сверлильный станок с подходящим на- конечником к крепежному винту шкива. 3.Осторожно запустите сверлильный станок, чтобы шкив вращался. Во время этой процедуры сделайте 5 возвратно-поступательных движений рычагом управ- ления скоростью (J) из одного крайнего положения в другое. 4.Запустите сверлильный станок в противоположном направлении, чтобы шкив вращался. Во время этой процедуры сделайте 5 возвратно-поступательных движений рычагом управления скоростью (J) из од- ного крайнего положения в другое. 5.Зафиксируйте перепускной клапан в закрытом поло- жении и повторите вышеприведенные этапы 2-4. 6.Снова проверьте уровень масла. Долейте масло до требуемого уровня. Если требуется дополнительное количество масла, повторите процедуру стравлива- ния воздуха, описанную в этапах 1-5. Внимание! При подсоединении к сверлильному стан- ку приводной вал вращается вперед приблизительно в два раза быстрее, чем назад. 7.11ЗАМЕНА СРЕЗНЫХ БОЛТОВ, R на рис. 12 Шнек прикреплен к валу специальными болтами, кото- рые разрушаются при застревании посторонних предме- тов в кожухе шнека. Используйте только фирменные запасные час- ти. Использование болтов других типов может привести к выходу машины из строя. 1. Остановите двигатель. 2. Отсоедините кабель от свечи зажигания. 3. Убедитесь в том, что все вращающиеся детали оста- новились. 4. Извлеките посторонний предмет из шнека. 5. Смажьте вал шнека (см. выше). 6. Совместите отверстия на валу и на шнеке.7.Удалите части сломанного болта. 8.Установите новый фирменный болт. 7.12ЛАМПОЧКА ФАРЫ Разрешается использовать только оригиналь- ную запасную лампочку мощностью 27 Вт. Лампочки более высокой мощности могут пов- редить фару. Лампочка фары устанавливается в розеточню часть байонетного соединителя фары. См. рис. 17. Замена лам- почки производится следующим образом: 1.Поверните лампочку примерно на 30° против часовой стрелки и выньте ее наружу. 2.Ослабьте пластиковые фиксаторы, расположенные с каждой стороны лампочки, и отключите кабели от лампочки. 3.Установите новую лампочку на место в порядке, об- ратном порядку разборки. 8 ХРАНЕНИЕ Запрещается хранить снегоочиститель с бензи- ном, залитым в топливный бак, в замкнутом пространстве с плохой вентиляцией. Пары бензина могут вступить в контакт с источника- ми открытого пламени, искрами, огнем сига- рет и т.п. Если предполагается хранить снегоочиститель свыше 30 дней, рекомендуется принять следующие меры: 1. Опорожните бензобак. Слейте топливо на открытом воздухе, после то- го как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в ем- кость, специально предназначенную для хра- нения бензина. 2. Включите двигатель и дайте ему поработать, пока не закончится топливо. 3. Замените моторное масло, если масло использова- лось в течение 3 месяцев. 4. Снимите свечу зажигания и налейте немного мотор- ного масла (примерно 30 мл) в отверстие. Несколько раз проверните коленчатый вал двигателя. Ввинтите свечу зажигания. 5. Тщательно очистите всю машину. 6. Смажьте все детали, как указано в разделе СМАЗКА, приведенном выше. 7. Проверьте снегоочиститель на наличие повреждений. При необходимости выполните ремонт. 8. Закрасьте все поврежденные участки красочного пок- рытия. 9. Покройте открытые металлические поверхности анти- коррозионным составом. 10. По возможности, храните снегоочиститель внутри помещения.
125 РУССКИЙRU 9 ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПО- ЛОМОК Официальные сервисные центры выполняют ремонт и обслуживание. При этом используются только фирмен- ные запасные части. Вы можете выполнить простой ремонт самостоятельно? Используйте только фирменные запасные части. Фир- менные запасные части, специально предназначенные для этой машины, существенно облегчают выполнение работ. Запасные части можно приобрести у местного офици- ального дилера или в сервисных центрах. При заказе запасных частей: Укажите номер модели и год приобретения машины, а также номер модели и тип двигателя. 10 УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ На дефекты изготовления и материалов дается полная га- рантия. Пользователь обязан строго следовать инструк- циям, приведенным в поставляемой документации. Гарантия не распространяется на повреждения, возник- шие вследствие: - отказа пользователя от ознакомления с сопровожда- ющей документацией - небрежного обращения, - неправильного или запрещенного способа использо- вания или сборки, - использования запасных частей других производите- лей, - использования принадлежностей, не поставляемых или не одобренных компанией Stiga Гарантия также не распространяется на: --изнашиваемые комп оненты, такие как приводные ремни, шнеки, фары, коле с а, срезные болты и прово- да; -нормальный износ; -двигатели. На них предоставляются гарантии изгото- вителей, с отдельными условиями и сроками. Покупатель защищен национальными законами охраны прав потребителя. Права, кото р ы е предоставлены поку- пателю этими законами, не охватываются настоящей га- рантией.
126 ČEŠTINACS 1 SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha. Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku. Nebezpečí – otáčející se šroub. Nebezpečí – otáčející se vrtule. Ruce mějte v dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího komínu. Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné vzdálenosti od stroje. Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Než začnete pracovat na stroji, vyjměte klíček ze zapalování. Nebezpečí popálení. Vždy používejte ochranné klapky na uši. 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 OBECNĚ •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se všemi ovládacími prvky a naučte se stroj správně používat. • Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat dětmi ani jinými osobami, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Věk obsluhující osoby může být omezen místními předpisy. • Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné osoby, zejména děti nebo zvířata. • Pamatujte, že obsluha nese odpovědnost za poranění osob či poškození majetku způsobené provozem stroje. • Dávejte pozor, abyste neuklouzli nebo neupadli, zejména pokud se strojem couváte. • Nikdy nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem alkoholu, léků nebo pokud jste unavení či nemocní. 2.2 PŘÍPRAVA • Z místa, ze kterého budete odklízet sníh, odstraňte všechny cizí předměty. •Před spuštěním motoru vypněte všechny ovládací prvky. •Se sněhovou frézou pracujte vždy pouze ve vhodném oblečení. Noste boty, které dobře drží na kluzkém povrchu. • Výstraha – benzín je vysoce hořlavá látka. A. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách, které jsou k tomuto účelu speciálně určeny. B. Palivo nalévejte nebo doplňujte pouze venku a při této činnosti nikdy nekuř te.C. Palivo nalévejte dříve, než spustíte motor. Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký. D. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo otřete. • Nastavte výšku skříně nabíracího šroubu tak, aby se nedotýkala povrchu štěrkových cest. • Za žádných okolností neprovádějte jakékoliv nastavení stroje, je-li motor v chodu (pokud tak není uvedeno v pokynech). • Než začnete odklízet sníh, vyčkejte, až se sněhová fréza přizpůsobí vnější teplotě •Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít. 2.3 PROVOZ • Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Vyhýbejte se otvoru vyhazovacího komínu. •Sněhová fréza se nikdy nesmí používat k odklízení ničeho jiného než sněhu. •Buďte opatrní při přejíždění nebo pojíždění po štěrkových cestách, chodnících a silnicích. Dávejte pozor na skrytá nebezpečí a projíždějící vozidla. • Vyhazovací komín nikdy nesměřujte na veřejné komunikace a vozidla. • Narazí-li sně hová fréza na cizí předmět, vypněte motor, odpojte kabel svíčky a pečlivě prohlédněte stroj, zda nedošlo k jeho poškození. Před opětovným použitím stroj opravte. •Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často signalizují, že se strojem není něco v pořádku. • Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: A. pokud stroj uhýbá z přímého směru, B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a je třeba je pročistit, C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat. •Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že všechny otáčející se části jsou v klidu a všechny ovládací prvky jsou vypnuty. • Pokud chcete nechat stroj bez dozoru, vypněte všechny ovládací prvky, zařaďte neutrál, vypněte motor a vyjměte klíček ze zapalování. • Nikdy nenechávejte motor bě žet v uzavřených prostorách; výjimku tvoří vyjíždění a zajíždění na místo uskladnění. V takovém případě musí být dveře budovy otevřené. Výfukové plyny jsou jedovaté. • Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích. • Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s odmontovanými ochrannými prvky. • Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani odpojeny. •Neměňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob. • Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte deflektor vyhazovacího komína.
127 ČEŠTINACS •Děti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další dospělou osobu. •Nepřetěžujte stroj příliš rychlým pojížděním. •Při couvání buďte opatrní. Před couváním i během něj se dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné překážky. • Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Nenechávejte nikoho stát před strojem. • Pokud stroj nepoužíváte nebo při jeho přepravě odpojte náhon šroubu. Při přepravě stroje na kluzkém povrchu nepojíždějte příliš rychle. • Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem stroje. •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte při špatné viditelnosti nebo slabém světle. • Za každých okolností si zachovejte rovnováhu a pevně držte rukoje˙. •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte na střeše. • Nedotýkejte se součástí motoru, které se za chodu zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení. 2.4 ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ •Utáhně te všechny šrouby a matice, aby byl stroj v bezpečném provozním stavu. Pravidelně kontrolujte pojistné šrouby. • Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné než originální náhradní díly mohou představovat nebezpečí zranění, i když se ke stroji hodí. • Stroj, v jehož nádrži je palivo, neskladujte v budovách, kde se mohou benzínové výpary dostat do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami. • Než stroj uložíte, nechte motor vychladnout. •Před uložením stroje na delší dobu si přečtěte pokyny výrobce. •Vyměňte poškozené výstražné a instrukční nálepky. • Po použití nechte stroj s otáčejícím se šroubem několik minut běžet. Zabráníte tak zamrznutí šroubu. 3 MONTÁŽ Poznámka: Pravá a levá strana uváděná v pokynech je myšlena z pozice obsluhy stojící za strojem. 3.1 OBSAH VNĚJŠÍHO BALENÍ Balení obsahuje: - jednu sněhovou frézu - jednu přestavovací páku - jednu řadící páku - jeden vyhazovací komín - jednu uživatelskou příručku - jednu montážní sadu - jedna montážní sada Navíc jsou dodávány následující položky: - nástroj na čištění vyhazovacího komínu (10 na obr. 1) - další pojistné šrouby jako náhradní díly 3.2 VYBALENÍ 1. Z krabice vyjměte všechny volné díly. 2. Odřízněte všechny rohy krabice a boční stěny sklopte k zemi.3. Odstřihněte plastové pásky. 4. Povolte šrouby (B), kterými jsou patky připevněny ke kostře. Viz obr. 1 . 5. Odstřihněte plastové pásky přidržující ovládací lanka na spodní straně rukojeti. 3.3 RUKOJEŤ, VIZ OBR. 2 1. Povolte, ale neodstraňujte pojistné matice ve vrchních otvorech. 2. Sklopte vrchní část rukojeti. UPOZORNĚNÍ! Dejte pozor, abyste neskřípli ovládací lanka. 3. Do spodních otvorů nasaďte šrouby a nasaďtě a našroubujte na ně: A šrouby D pojistnou matici 4. Utáhněte č tyři matice. 3.4 VYHAZOVACÍ KOMÍN, VIZ OBR. 3 966, 1171: 1. Vyhazovací komín (E) položte na přírubu naproti šnekovému kolu. 2. Upevněte podložky (F), každou dvěma šrouby. 3. Viz 6.6.4. 4. Náležitě je utáhněte. 1381: 1. Položte vyhazovací komín na západky v objímce komínu. 2. Zevnitř nainstalujte šrouby (E), namontujte pojistné matice (F) a utáhněte je. 3. Zkontrolujte všechny šrouby a matice na přírubě 4. Seřiďte mechanismus, který otáčí vyhazovací komín. Viz 6.6.5. 3.5 PŘESTAVOVACÍ PÁKA, VIZ OBR. 4 (966, 1171) 1. Hřídel protáhněte otvorem v přístrojové desce a zasuňte ji do úhlového spoje. 2. Spoj zajistěte pojistným kolíkem (G). 3. Úplným otočením na obě strany zkontrolujte funkci vyhazovacího komína. Měl by se volně otáčet. 3.6 OVLÁDACÍ MADLA, VIZ OBR. 5 Sestavte podle následujícího postupu: 1. Na páku našroubujte matici (J). 2. Na páku namontujte ovládací madlo (K). 3. Utáhněte matici na spodní straně ovládacího madla. 3.7ŘADICÍ PÁKA/OVLÁDÁNÍ RYCHLOSTI Uživatelská příručka, viz obr. 6. HST, viz obr. 7. 1. Nastavte páku do polohy, ve které lze úhlovou spojku (L) zasunout do otvoru páky převodovky (M). 2. Nasaďte podložku a pojistnou matici. 3. Utáhněte matici. 3.8 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANEK Je možné, že před prvním použitím sněhové frézy bude třeba ovládací lanka nastavit. Viz níže NASTAVENÍ OVLÁDACÍCH LANEK. 3.9 TLAK V PNEUMATIKÁCH Zkontrolujte tlak v pneumatikách. Viz „ 6.4“.
128 ČEŠTINACS 4 OVLÁDACÍ PRVKY Tlumič motoru je osazen ochrannou mřížkou. Motor smí být spuštěn pouze pokud je tato mřížka namontována a nepoškozena. Viz obrázky 1. 4.1 OVLADAČ PLYNU (2) Řídí otáčky motoru. Ovladač plynu má tři polohy: 1. Plný plyn 2. Chod naprázdno 3. Poloha stop – motor je zkratován. 4.2 SYTIČ (5) Slouží ke spouštění studeného motoru: Sytič má dvě polohy: 1. Sytič je vypnutý 2. Sytič je zapnutý (pro startování studeného motoru) 4.3 PŘÍMÝ VSTŘIK PALIVA (4) Stisknutím gumového tlačítka přímého vstřiku se načerpá palivo přímo do karburátoru, což usnadní spuštění studeného motoru. 4.4 KLÍČEK ZAPALOVÁNÍ (3) Musí být zcela zasunut, jinak motor nenaskočí. Klíčkem neotáčejte! 1. Klíček zcela zasunut – motor lze spustit. 2. Klíček vytažen – motor nelze spustit. 4.5 RUKOJEŤ STARTÉRU (1) Samonavíjecí ruční startér 4.6 OLEJOVÁ MĚRKA (8) Slouží k doplňování a kontrole hladiny motorového oleje. Olejová měrka má dvě značky: FULL = maximální hladina oleje ADD = minimální hladina oleje 4.7 VÍ ČKO NÁDRŽE/MĚRKA PALIVA(7) Pro doplňování paliva. U některých modelů je na víčku palivové nádrže umístěna měrka ukazující množství paliva v nádrži. 4.8 VYPOUŠTĚCÍ ZÁTKA OLEJE (14) Pro vypouštění starého oleje při jeho výměně. 4.9 STARTOVACÍ TLAČÍTKO – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (11) Startovací tlačítko aktivuje motor elektrického startéru. 4.10 ELEKTRICKÝ KABEL – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (12) Elektrický kabel slouží k napájení startéru. Kabel připojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V pomocí třížilového prodlužovacího kabelu. Je vhodné použít zemněný zkratovací jistič.4.11 KRYT ZAPALOVACÍ SVÍČKY (21) Kryt lze snadno odstranit rukou. Zapalovací svíčka je namontována pod krytem. 4.12ŘADÍCÍ PÁKA, MAN (17) Stroj má šest dopředných a dvě zpětné rychlosti, které slouží k regulaci rychlosti. Øadící pákou lze pohybovat pouze je-li páka spojky stisknutá. 4.13 OVLÁDÁNÍ RYCHLOSTI, HST (17) Stroj je vybaven hydraulickou převodovkou s plynule měnitelným převodem. Pomocí páky ovládání rychlosti lze plynule měnit rychlost pohybu vpřed a vzad. Světlomet se spíná automaticky při nastartování motoru. 4.14 PÁKA SPOJKY – POHON KOL (20) Po za řazení rychlosti a přitlačení páky spojky k rukojeti se začnou otáčet kola. Umístěna na levé straně rukojeti. 4.15 PÁKA SPOJKY – POHON ŠROUBU (16) Přitlačením páky k rukojeti se aktivuje pohon nabíracího šroubu a vrtule. Umístěna na pravé straně rukojeti. 4.16 OVLÁDÁNÍ DEFLEKTORU (18) Dálkové ovládání nastavení deflektoru (19) umístěné na ovládacím panelu . 1. Páka vpředu – sníh je odhazován do větší vzdálenosti. 2. Páka vzadu – sníh je odhazován do menší vzdálenosti. 4.17 PŘESTAVOVACÍ PÁKA (19) (966, 1171) Přestavovací páka slouží k nastavení směru odhazovaného sněhu. 1. Otáčením páky po směru hodinových ručiček se vyhazovací komín otáčí doprava. 2. Otáčením páky proti směru hodinových ručiček se vyhazovací komín otáčí doleva. 4.18 PATKY NABÍRACÍHO ÚSTROJÍ (13) Slouží k nastavení výšky skříně nabíracího šroubu nad zemí. 4.19 ZÁVLAČKA KOL 4.19.1 HST Viz obr. 8. Modely s hydrostatickým pohonem jsou vybaveny zámkem kol, který lze snadno uvolnit. To je nezbytné pro přesouvání stroje s vypnutým motorem. Zámek kol uvolněte a aktivujte takto: 1. Vytáhněte západku 1. 2. Otočte jí o 90 ° (1/4 otáčky) a uvolněte. 4.19.2 Man Modely s manuální převodovkou mají diferenciál a nemají závlačky kol. Při pohybu stroje se mohou kola otáčet různou rychlostí. 4.20 DEFLEKTOR (9) Deflektor se ovládá pomocí páky (18) a slouží k nastavení vzdálenosti, do jaké je sníh odhazován.
129 ČEŠTINACS 4.21 VYHŘÍVÁNÍ RUKOJETI (6) Stroj je vybaven elektrickým vyhříváním rukojeti. Vyhřívání se ovládá posunutím přepínače do požadované polohy. Vepředu – silné vyhřívání Střední – vyhřívání vypnuto Vzadu – mírné vyhřívání Vyhřívání rukojeti lze aktivovat pouze při běžícím motoru. 4.22 SVĚTLOMET (15) Světlomet se spíná automaticky při nastartování motoru. 4.23 NÁSTROJ NA ČIŠTĚNÍ VYHAZOVACÍHO KOMÍNU (10) Nástroj na čištění vyhazovacího komínu je umístěn na držáku na horní straně skříně nabíracího šroubu. Musí se vždy používat k čištění vyhazovacího komínu a nabíracího šroubu. Před čištěním vyhazovacího komínu vždy zastavte motor. Nikdy nečistěte vyhazovací komín rukou. Hrozí nebezpečí vážného poranění. 4.24 NASTAVOVACÍ PŘEPÍNAČ (23) (1381) Mění směr odhazovaného sněhu. Přední - vyhazovací komín se oto čí doleva Zadní - vyhazovací komín se otočí doprava 5 POUŽITÍ SNĚHOVÉ FRÉZY 5.1 OBECNĚ Motor nespouštějte dříve, než provedete všechny kroky uvedené v kapitole MONTÁŽ. Pøed použitím snìhové frézy si dùkladnì pøeètìte pokyny a výstražné a informaèní štítky na stroji a obeznamte se s jejich významem. Pøi práci se strojem, jeho údržbì i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít. 5.2 PŘED SPUŠTĚNÍM Sněhová fréza se dodává bez oleje v motorové skříni. Před použitím stroje do motoru nalijte olej. Olej se dodává v samostatné nádobě. Nestartujte motor, dokud jej nenaplníte olejem. Motor bez oleje by se mohl vážnì poškodit. 1. Umístěte stroj na vodorovnou podložku. 2. Vytáhněte olejovou měrku a nalijte olej do značky FULL (obr. 9). 3. Používejte olej SAE 5W30-10W30 označený jako A.P.I. třída “SF“, “SG“ nebo “SH“. 4. Motorová skříň pojme: 0,8 l. Pøed použitím stroje vždy zkontrolujte hladinu oleje v motoru. Pøi kontrole musí stroj stát na vodorovném povrchu.5.3 PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nesmíte používat směs benzínu s olejem pro dvoutaktní motory. UPOZORNĚNÍ! Vezměte na vědomí, že bezolovnatý benzín podléhá zkáze. Proto nekupujte více benzínu, než můžete spotřebovat během 30 dní. Lze používat benzín šetrný k prostředí, tj. alkylátový benzín. Složení benzínu tohoto typu je méně škodlivé pro lidi a přírodu. Benzín je vysoce hoølavý. Palivo vždy skladujte v kanystrech, které jsou k tomuto úèelu speciálnì vyrobeny. Palivo skladujte na suchém dobøe vìtraném místì – ne v uzavøené budovì. Palivo skladujte mimo dosah dìtí. Nádrž naplòujte nebo doplòujte benzínem výhradnì venku a nikdy pøi tom nekuøte. Palivo doplòujte pøed spuštìním motoru. Nikdy neodstraòujte víèko nádrže a nedoplòujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký. Neplňte palivovou nádrž až po okraj. Po doplnění paliva pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo otřete. 5.4 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (BEZ ELEKTRICKÉHO STARTÉRU) Za chodu a až 30 minut po vypnutí se nedotýkejte součástí motoru, které se zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení. Nikdy nenechávejte motor bìžet v uzavøených prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, velmi toxický plyn. 1. Páky spojek pohonu kol a nabíracího šroubu musí být uvolněné (obr. 1). 2. Páku plynu posuňte nahoru do polohy . 3. Zasuňte klíček zapalování. Klíček musí zapadnout. Klíčkem neotáčejte! 4. Páku sytiče posuňte do polohy . Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče. 5. Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí být zakrytý (obr. 10). Poznámka: Tuto funkci nepoužívejte, je-li motor teplý. 6. Pomalu vytahujte startovací lanko, dokud neucítíte odpor. Prudkým zatažení za lanko motor nastartujte. 7. Jakmile motor naskočí, otáčejte pákou sytiče proti směru hodinových ručiček až po jeho úplné vypnutí. 5.5 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (S ELEKTRICKÝM STARTÉREM) Za chodu a až 30 minut po vypnutí se nedotýkejte souč ástí motoru, které se zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, velmi toxický plyn. 1. Spojovací kabel u motoru připojte k třížilovému prodlužovacímu kabelu.. Poté prodlužovací kabel připojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V.
130 ČEŠTINACS 2. Páky spojek pohonu kol a nabíracího šroubu musí být uvolněné (obr. 1). 3. Páku plynu posuňte nahoru do polohy . 4. Zasuňte klíček zapalování. Klíček musí zapadnout. Klíčkem neotáčejte! 5. Páku sytiče posuňte do polohy . Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče. 6. Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí být zakrytý (obr. 10). Poznámka: Tuto funkci nepoužívejte, je-li motor teplý. 7. Spuštění motoru: a. Stisknutím startovacího tlačítka spus˙te motor startéru. b. Jakmile motor naskočí, uvolněte tlačítko startéru a pomalým otáčením páky sytiče proti směru hodinových ručiček do polohy sytič vypněte. c. Začne-li se motor dusit, ihned sytič zapněte a postupně jej znovu vypínejte. d. Nejprve vytáhněte prodlužovací kabel ze zásuvky. Poté prodlužovací kabel odpojte od motoru. Poznámka: Elektrický startér je vybaven tepelnou pojistkou. Při přehřátí se automaticky vypne. Startér nelze znovu použít, dokud se pojistka neochladí, což trvá přibližně 5-10 minut. 5.6 VYPÍNÁNÍ MOTORU 1. Uvolněte páky obou spojek. Poznámka: Pokud se šroub frézy nadále otáčí - viz níže NASTAVENÍ OVLÁDACÍCH LANEK. 2. Páku plynu posuňte dolů do polohy volnoběhu . Nechte motor několik minut běžet, aby roztál usazený sníh. 3a. Stroje bez elektrického startéru: Nechte motor běžet a několikrát za sebou rychle vytáhněte lanko ručního startéru, abyste zabránili jeho zamrznutí. Ozve se neobvyklý chřestivý zvuk. Tento úkon nepoškozuje motor. 3b. Stroje s elektrickým startérem: Nechte motor běžet. Stiskněte a několik sekund držte tlačítko startéru, abyste zabránili jeho zamrznutí (připojení elektrického kabelu viz výše). Ozve se neobvyklý chřestivý zvuk. Tento úkon nepoškozuje motor. 4. Páku plynu zatlačte dolů do polohy . 5. Ze zapalování vyjměte klíč. Klíčkem neotáčejte! Chcete-li ponechat stroj bez dozoru, vypnìte motor a vyjmìte klíèek zapalování. 5.7 UVEDENÍ STROJE DO POHYBU 1. Podle výše uvedených pokynů nastartujte motor. Několik minut jej nechte běžet, aby se před použitím zahřál. 2. Nastavte deflektor vyhazovacího komínu. 3. Otáčením přestavovací páky nastavte vyhazovací komín tak, aby sníh odlétal po směru větru. U modelu s manuální pøevodovkou lze pohybovat øadicí pákou pouze je-li stisknutá páka spojky. 4. Zařaďte vhodný rychlostní stupeň. 5. Stisknutím páky spojky šroubu (20 na obr. 1) se aktivuje nabírací šroub a vrtule vyhazovacího mechanismu. Dávejte pozor na otáèející se šroub. Ruce, chodidla, vlasy a volné èásti odìvu mìjte vždy v bezpeèné vzdálenosti od pohyblivých èástí stroje. 6. Stiskněte páku spojky pohonu kol (16 na obr. 1). Sněhová fréza se nyní začne pohybovat vpřed nebo vzad v závislosti na zařazené rychlosti. 7. Ovládání jednou rukou. Pouze pro modely s manuální převodovkou. Nikdy nepohybujte řadicí pákou, pokud je aktivováno ovládání jednou rukou nebo pohon šroubu. Vážně by se tím poškodil třecí kotouč. 5.8 RADY PRO ODKLÍZENÍ SNĚHU 1. Motor vždy udržujte v nejvyšších nebo skoro maximálních otáčkách. Bìhem provozu se tlumiè výfuku a pøilehlé díly velmi zahøejí. Hrozí nebezpeèí popálení. 2. Rychlost stroje vždy přizpůsobte sněhovým podmínkám.. Rychlost regulujte pomocí řadící páky, nikoliv plynu. 3. Nejefektivněji se odklízí čerstvě napadaný sníh. 4. Je-li to možné, odhazujte sníh vždy po směru větru. 5. V závislosti na kvalitě povrchu nastavte patky pomocí šroubů (13 na obr. 1): - Na rovném povrchu, například na asfaltu, by měly být patky přibližně 3 mm pod stíracím nožem. - Na nerovném povrchu, například na štěrkových cestách, by měly být patky přibližně 30 mm pod stíracím nožem. Patky vždy nastavte tak, aby fréza nenabírala štìrk a kameny. Rychle odlétající kameny by mohly zranit pøihlížející osoby. Patky musí být nastaveny na obou stranách na stejnou výšku. 6. Přizpůsobte rychlost stroje, aby sníh odlétával rovnoměrným proudem. Pokud sníh ucpe vyhazovací komín, pøed jeho èištìním nejprve: - uvolnìte páky obou spojek, - vypnìte motor, - ze zapalování vytáhnìte klíèek, - kabel zapalování odpojte od svíèky. - do prostoru vyhazovacího komína nebo nabíracího šroubu nevkládejte ruce; Použijte dodaný nástroj na čištění vyhazovacího komínu.. 5.9PO POUŽITÍ 1. Zkontrolujte, zda některé díly nejsou uvolněny nebo poškozeny. Je-li třeba, poškozené díly vyměňte. 2. Utáhněte povolené šrouby a matice. 3. Kartáčem ze stroje očistěte veškerý sníh. 4. Všechny ovládací prvky několikrát posuňte mezi krajními polohami. 5. Sytič nastavte do polohy 6. Kabel zapalování odpojte od svíčky. Nepøikrývejte stroj, dokud je motor a tlumiè výfuku teplý.