Home > Panasonic > Camera > Panasonic Multi Purpose Camera Ak Hc1500g Operating Instructions

Panasonic Multi Purpose Camera Ak Hc1500g Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Multi Purpose Camera Ak Hc1500g Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 405
    							
    - 50 (E) -
    ENGLISH
    
    Specifications
    Image pickup device:  2/3˝ 1 million-pixel IT, CCD3
    System: GBR image pickup system
    Resolving optical system: F1.4 prism
    Optical filter: ND; CLEAR, 1/4, 1/16, 1/64
    Lens mount: Bayonet type
    Output format:  1080:  60i/59.94i/50i/30psF/29.97psF/25psF/24psF/
     
    23.98psF
      720: 60p/59.94p/50p
    Sensitivity: F10, 2000Ix, 3200K, white reflection rate 89.9%
    S/N: 54 dB
    Ambient operating temperature: 
      +32°F to +104°F (0°C to +40°C)
    Storage temperature:  –4°F to +140°F (–20°C to +60°C)
    Weight:  Approx. 3.3 lbs. (1.5 kg)
    Dimensions (WHD):   3-9/16”4-5/8”6-5/16” (90117160 mm) 
    (excluding protrusions)
    Input/output signal
    Video output:  HD SDI (BNC 1 system)
    SYNC input: SYNC input (GL input 3 value SYNC/BB)
    Camera connector:  D-SUB 15-pin connector seat (JAE: Do2-M15SAG-20L9E)
    Control system:  Synchronous (EIA-422)
    Lens connector 1:  Iris control (HIROSE: HR10A-10R12SC)
    Lens connector 2:  Zoom, focus control (HIROSE: HR10A-10R12PC)
    Weight and dimensions shown are approximate.
    Specifications are subject to change without notice.Source voltage:  12 V DC
    Power consumption:  17 W
     indicates safety information. 
    						
    							
    - 51 (E) -
    
    Appendix
    Control cable for information camera
    Connector: 17JE-23150-02(D8A6) (made by Daiichi Denshi Kogyo)
    Cover: DE-C8-J9-F5-1R (made by Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.)
    Connector: DHW10-153F200 (made by Advanced Connectek Inc.)
    Cover: DE-C8-J9-F5-1R (made by Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.) 
    						
    							
    - 52 (E) -
    ENGLISH 
    						
    							
    - 1 (G) -
    
     ist die Sicherheitsinformation.
    VORSICHT:
    NUR  DAS  EMPFOHLENE  ZUBEHÖR  VERWENDEN,  UM  DIE  GEFAHR 
    VON  FEUER  UND  ELEKTRISCHEM  SCHLAG  SOWIE  STÖRUNGEN 
    AUSZUSCHALTEN.
    Hinweis:
    Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
    WARNUNG:
    •  UM  BRAND-  ODER  STROMSCHLAGGEFAHR  ZU  REDUZIEREN,  DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH NÄSSE AUSGESETZT WERDEN.
    •   S E T Z E N   S I E   DA S   G E R Ä T   K E I N E M   T RO P F -   O D E R   S P R I T Z WA S S E R 
    AU S ,  U N D   S T E L L E N   S I E   K E I N E   M I T   F L Ü S S I G K E I T E N   G E F Ü L LT E 
    GEGENSTÄNDE, WIE Z.B. VASEN, AUF DAS GERÄT.
      Öffnen Sie nicht das Gerät durch Abschrauben von Gehäuseteilen.
       Zur  Vermeidung  von  elektrischem  Schlag  darf  das  Gehäuse  nicht  geöffnet 
    werden.  Im  Geräteinneren  befinden  sich  keine Teile,  die  vom  Benutzer  gewartet 
    werden können.
       Wa r t u n g s -   u n d   R e p a r a t u r a r b e i t e n   g r u n d s ä t z l i c h   a u t o r i s i e r t e m  Kundendienstpersonal überlassen.
    DEUTSCHE AUSGABE
    (GERMAN VERSION) 
    						
    							
    - 2 (G) -
    DEUTSCH
    
    Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen 
    Geräten (private Haushalte)
    Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten 
    bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit 
    gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen.
    Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling 
    diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren 
    entgegengenommen werden. In einigen Ländern kann es auch möglich sein, 
    diese Produkte beim Kauf eines entsprechenden neuen Produkts bei Ihrem 
    örtlichen Einzelhändler abzugeben.
    Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und 
    verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umgebung, die aus einer 
    unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen können.
    Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer 
    Gemeindeverwaltung.
    In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die unsachgemäße Entsorgung 
    dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden.
    Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
    Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und 
    elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
    Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der 
    Europäischen Union
    Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
    Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses 
    Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit. 
    						
    							
    - 3 (G) -
    
    Inhalt
    Zubehör
    Zubehör  ................................................. 3
    Einleitung  .............................................. 4
    Eigenschaften
      ....................................... 4
    Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch  ... 5
    Wichtige Bedienungselemente 
     
    und ihre Funktionen  ....................... 6 
    Installationsverfahren  ........................ 10
     Anbringung des Objektivs  .............. 10
     Befestigung an Kameragehäuse,  Schwenk-/Neigekopf, Stativ usw
     . .. 10
    Systemkonfiguration
      .......................... 11
     Konfigurationsbeispiel 1:  
    Anschluss des 
    Kamerasteuergerätes
      ................ 11
     Konfigurationsbeispiel 2:  
    Schnelles Schwenk-/
     
    Neigesystem  ............................. 12
    Bedienungsverfahren
      ......................... 13
    Einstellverfahren  ................................ 14 
     Auflagemaßeinstellung  
    (für Zoomobjektiv)  ..................... 14
     Einstellung des  
    Blendenverstärkungsreglers
      ..... 14
     Weißabgleicheinstellung  ................ 15
     Farbtemperatur- und  
    Weißabgleich-Einstellung 
    (Referenz)
      ................................. 15
     Schwarzabgleich-Einstellung  ......... 16
     Genlock-Einstellung  ....................... 16
    Einstellung von Menüposten
      ............. 17
     Menü-Anzeigeverfahren  ................. 17
     Menü TOP  ...................................... 17
      Menü MAINTENANCE  ................. 18
      Menü SETTING  ............................ 34
      Menü CAMERA ID  ....................... 41
      Menü FILE OPERATION  .............. 42
      Menü TIME CODE  ....................... 43
     Menüliste  ........................................44 
    Aussehen
      ............................................ 47
    Technische Daten
      ............................... 48
    Anhang  ................................................ 49
      Steuerkabel für Kamerainformation  ...
    49 
    Objektivdeckel ........................................
     1
    Filter ......................................................... 2 
    						
    							
    - 4 (G) -
    DEUTSCH
    
    Einleitung
    Eigenschaften
    Ausstattung mit neuartigem 2/3-Zoll-1-Megapixel-CCD-Bildsensor. [1280(H)×720(V)]
      Der 2/3-Zoll-1-Megapixel-CCD-Bildsensor ist kompakt und leicht.
    Unterstützung zahlreicher HD-Formate
       Die Formatumwandlungsschaltung in dem von Panasonic entwickelten LSI-Chip ermöglicht Signalausgabe in vielen verschiedenen Formaten.
     
    Die Nachrüstung mit einer Schaltung für Formate auf 24-Hz-Basis wird ebenfalls 
    unterstützt.
    14-Bit-A/D-Wandlung und brandneue DSP-Schaltung
      Erzielung eines breiten Dynamikumfangs
      Kristallklare Aufnahmen selbst bei unterschiedlichen Helligkeitsstufen
      Verstärkungsanhebung bis maximal 72 dB möglich
      Elektronische Extenderfunktion eingebaut
      Unterstützung von Cine Gamma
    Zahlreiche Funktionen
      Multifunktions-DTL, wie z.B. Hochluminanz-DTL und Hautton-DTL.
      Bildumkehrfunktion von rechts nach links und von oben nach unten. Diese Kamera besitzt drei neuartige 2/3-Zoll-IT-CCD-Bildsensoren mit je 1 Million Pixel, 
    durch die ein kompaktes und leichtes System, einschließlich der Optik, verwirklicht werden 
    konnte.
    Der neu entwickelte CCD-Bildsensor, der 14-Bit-A/D-Wandler und die brandneue 
     
    DSP-Schaltung liefern einen breiten Dynamikumfang.
    Die unabhängige Formatumwandlungsschaltung gewährleistet Kompatibilität mit einer 
    Vielzahl von HD-Formaten, einschließlich 1080/59.94i, 50i, 720/60p, 59.94p und 50p.
    Unter optimaler Ausnutzung der fortschrittlichen Merkmale einer in sich geschlossenen 
    Kamera liefert die in einem kompakten Gehäuse untergebrachte Mehrzweck-Digitalkamera 
    hochwertige HD-Bilder. 
    						
    							
    - 5 (G) -
    
       Versuchen Sie nicht, die Kamera oder 
    andere Einheiten zu zerlegen. Um 
    elektrische Schläge zu verhüten, dürfen 
    keine Schrauben oder Abdeckungen 
    entfernt werden. Es befinden sich keine 
    vom Benutzer zu wartenden Teile im 
    Inneren.
       Missbrauchen Sie die Kamera nicht. 
    Vermeiden Sie Anstoßen, Schütteln usw. 
    Die Kamera enthält empfindliche Teile, 
    die durch unsachgemäße Behandlung 
    oder Lagerung beschädigt werden 
    können.
       Bringen Sie den Objektivdeckel an, wenn 
    die Kamera nicht benutzt wird. Lassen 
    Sie die Objektivanschlussöffnung bei 
    abgenommenem Objektiv nicht offen.
       Berühren Sie nicht die Oberfläche des 
    Objektivs oder des Prismas.
       Verwenden Sie keine starken 
    Scheuermittel zum Reinigen des 
    Kameragehäuses.
       Richten Sie die Kamera nicht auf 
    die Sonne, egal, ob sie ein- oder 
    ausgeschaltet ist.
       Setzen Sie die Kamera weder Regen 
    noch Nässe aus, und versuchen Sie 
    nicht, die Ausrüstung bei nassen 
    Bedingungen zu benutzen. Benutzen Sie 
    die Kamera nicht, wenn sie nass wird.
       Benutzen Sie die Kamera nicht im Freien 
    während eines Gewitters.
       Benutzen Sie die Kamera nicht an 
    Orten, die hohen Temperaturen oder 
    hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind.
       Lassen Sie die Kamera nicht 
    eingeschaltet, wenn sie nicht benutzt 
    wird. Schalten Sie die Kamera nicht 
    unnötigerweise wiederholt ein und aus. 
    Blockieren Sie die Lüftungsschlitze nicht.
       Vermeiden Sie es, die Öffnung während 
    des Betriebs zu verdecken oder die 
    Belüftung anderweitig zu blockieren. Ein 
    interner Wärmestau kann einen Brand 
    verursachen.
        Überlassen Sie Wartungsarbeiten 
    qualifiziertem Wartungspersonal.
     Behandeln Sie die Kamera sorgfältig.    Schützen Sie das präzisionsgefertigte 
    Objektiv durch Anbringen des 
    Objektivdeckels, wenn die Kamera 
    nicht benutzt wird. Wenn das Objektiv 
    nicht angebracht ist, schützen Sie die 
    Prismenoberfläche, indem Sie die 
    Objektivanschlussöffnung mit dem 
    Gehäusedeckel abdecken.
       Verwenden Sie einen weichen Blasepinsel oder Objektivreinigungspapier für 
    vergütete Linsen, um die Oberfläche des 
    Objektivs oder des Prismas zu reinigen, 
    falls sie schmutzig wird.
       Verwenden Sie ein trockenes Tuch 
    zum Reinigen der Kamera, falls sie 
    schmutzig ist. Wischen Sie hartnäckigen 
    Schmutz sachte mit einem mit mildem 
    Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch ab.
         Lassen Sie Vorsicht walten, wenn 
    Sie die Kamera in der Nähe von 
    Scheinwerfern oder hellen Lampen sowie 
    von lichtreflektierenden Objekten und 
    Oberflächen benutzen.
       Ergreifen Sie sofortige Schutzmaßnahmen, 
    falls die Kamera jemals nass werden 
    sollte. Schalten Sie die Kamera aus, und 
    lassen Sie sie von einer autorisierten 
    Kundendienststelle überprüfen.
       Befolgen Sie normale 
    Sicherheitsvorschriften, um Verletzungen 
    zu vermeiden.
         Benutzen Sie die Kamera in einer 
    Umgebung, wo die Temperatur innerhalb 
    von 0°C bis +40°C und die relative 
    Luftfeuchtigkeit innerhalb von 30% bis 90% 
    liegt (keine Kondensation).
       Schalten Sie die Kamera stets aus, wenn 
    sie nicht benutzt wird. Benutzen Sie die 
    Kamera nur bei ausreichender Belüftung.
       Ventilator 
    Ein Ventilator ist in die Kamera eingebaut. 
    Da der Ventilator ein Verschleißteil ist, 
    sollte er nach etwa 30.000 Betriebsstunden 
    ausgewechselt werden.
     
    (Wenden Sie sich bezüglich des 
    Austauschs an Ihren Händler.)
    Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
    VORSICHTSMASSNAHMENEMPFEHLUNGEN 
    						
    							
    - 6 (G) -
    DEUTSCH
    
    Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen
    ��
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    � �
    � �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    �
    � �
    VorderseiteOberseite
    UnterseiteRückseite 
    						
    							
    - 7 (G) -
    
    Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen
     Objektivanschluss
    Dient dem Anschluss von Objektiven mit 2/3˝-Standard-Bajonettverschluss  
    (B4-Anschluss).
     Objektivanschlussringknopf
    Das Objektiv wird durch Rechtsdrehen des Knopfes fixiert.
     Kameramontagebohrung (1/4-20UNC)
     Kameramontagebohrung (3/8-16UNC)
    Die Gewindebohrungen können zur Befestigung der Kamera bei Montage an einem 
    Kameragehäuse, einem Schwenk-/Neigekopf oder einem Stativ verwendet werden.
     Menütaste [MENU]
    Ein Menü erscheint auf dem Monitorschirm, wenn die Taste MENU mindestens 
    3 Sekunden lang gedrückt wird. Der Menübildschirm wird abgeschaltet, wenn die Taste 
    bei angezeigtem Menü mindestens 3 Sekunden lang gedrückt wird.
     Eingabe-/Weißabgleichautomatiktaste [ENTER/AWB]
    Der direkt unterhalb befindliche Posten kann gewählt werden, wenn diese Taste 
    gedrückt wird, während das Menü auf dem Monitor angezeigt wird. 
     
    Wird das Menü nicht angezeigt, oder befindet sich die Kamera im Aufnahmemodus, 
    kann die automatische Weißabgleichregelung (AWB) mit dieser Taste aktiviert werden.
     Aufwärts-/Schwarzabgleichautomatiktaste [UP/ABB]
    Der direkt oberhalb befindliche Posten kann gewählt werden, wenn diese Taste gedrückt 
    wird, während das Hauptmenü angezeigt wird.
    Während das Untermenü angezeigt wird, kann eine Einstellung mit dieser Taste auf 
    einen höheren Wert gebracht werden.
     
    Wird das Menü nicht angezeigt, oder befindet sich die Kamera im Aufnahmemodus, 
    kann die automatische Schwarzabgleichregelung (ABB) mit dieser Taste aktiviert 
    werden.
     Abwärts-/Farbbalkentaste [DOWN/BAR]
    Der direkt unterhalb befindliche Posten kann gewählt werden, wenn diese Taste 
    gedrückt wird, während das Untermenü auf dem Monitor angezeigt wird.
    Während das Untermenü angezeigt wird, kann eine Einstellung mit dieser Taste auf 
    einen niedrigeren Wert gebracht werden.
     
    Wird das Menü nicht angezeigt, werden der Farbbalken und die Aufnahmebedingungen 
    durch Drücken der Taste abwechselnd etwa 5 Sekunden lang angezeigt.
    Jedes Mal, wenn die Taste MENU 
     bei abgeschaltetem Menü gedrückt wird, während 
    die Tasten UP/ABB 
     und DOWN/BAR  gedrückt gehalten wird, ändert sich das 
    Videoausgabeformat in der folgenden Sequenz.
    720/60p  720/59.94p  720/50p  1080/60i  1080/59.94i  1080/50i  
    1080/30p  1080/29.97p  1080/25p  1080/24p  1080/23.98p
    Wenn das Videoformat geändert wird, blinkt die Betriebslampe 
     zweimal beim Format 
    720/60p und einmal bei jedem anderen Format. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Multi Purpose Camera Ak Hc1500g Operating Instructions