Home > Panasonic > Camcorder > Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual

Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 61 -
    Cada botón USER puede registrar una función de las 24 funciones disponibles.
    ≥Hay seis botones USER (del USER1 al USER6) en el cuerpo principal y cuatro iconos del botón 
    USER (del USER7 al USER10) visualizados en el monitor LCD.
    Ajuste del botón USER
    1Seleccione el menú.
    2Toque el botón USER que desea fijar.
    ≥Se visualizan el número del botón USER y el nombre de la función fijada actualmente. (Por 
    ejemplo, una visualización de 1. [DRS] significa que [DRS] se ha asignado al botón USER1.)
    3Toque el elemento a registrar.≥Para las funciones del botón USER que se pueden registrar, consulte la página  63.
    ≥ Toque [INH] (Restringido) si no está registrando.
    ≥ Puede visualizarse la página siguiente (anterior) tocando  / .
    ≥ Para fijar continuamente otros botones USER, repita los pasos 2 a 3.
    4Toque [SALIR] para completar el ajuste.
    ≥Las tablas de abajo muestran las configuraciones de defecto.
    ≥
    La realización de [CONF. INICIAL] en [TODO] re stablecerá estas configuraciones de defecto. (l160)≥La configuración de defecto para el botón 5 USER es [ASIST. DE ENFOQUE]. 
    Si cambia la función del botón usuario para el botón 5 USER, una función del botón USER 
    nuevamente registrada funcionará en lugar de la función de Ayuda de enfoque.
    ≥ La configuración de defecto para el botón 6 USER es [REC CHECK]. 
    Si cambia la función del botón usuario para el botón 6 USER, una función del botónUSER 
    nuevamente registrada funcionará en lugar de la función de Control de grabación. 
    Grabación
    Botón USER
    : [AJUSTE SW]  # [AJUSTES USUARIO]
    USER1 botón [DRS]USER6 botón [REC CHECK]
    USER2 botón[D.ZOOM]USER7 botón [CONGELADO]
    USER3 botón[BACKLIGHT]USER8 botón [DETALLE EVF/LCD]
    USER4 botón[Wi-Fi]USER9 botón [ATW LOCK]
    USER5 botón[ASIST. DE 
    ENFOQUE]USER10 botón [MENU]
    MENU 
    						
    							- 62 -
    Utilización del botón USER
    Para usar el botón USER de ajuste, presione el botón del USER1 al USER6 o toque el icono del 
    botón del USER7 al USER10 que se visualiza cuando toque el monitor LCD.
    (Cuando utiliza los botones del USER1 al USER5)(Cuando utiliza el botón USER6)
    (Cuando utiliza los botones del USER7 al USER10)
    ≥Para cancelar, presione el botón USER o toque de nuevo el icono del botón USER.
    Para cancelar o usar las siguientes funciones para los botones USER, consulte cada página.
    jAtenuación del negro ( l64)
    j Atenuación del blanco ( l64)
    j Zoom digital ( l65)
    j Comprobación de la grabación ( l66) j
    Eliminación de la última escena ( l66)
    j Modo de área ( l68)
    j Transición del enfoque ( l43)
    j Fondo ( l71)
    ∫ Cambie la visualización/no visualización de los botones USER
    La visualización/no visualización de los iconos del botón USER en el monitor LCD se puede 
    cambiar.
    ∫Controle el ajuste de los botones USER
    Para comprobar los ajustes de los botones USER (USER1 a 
    USER6) en la pantalla de grabación, mantenga presionado 
    el botón DISP/MODE CHK.
    USER
    FOCUS
    ASSIST 1
    2
    5
    3
    4
    6
    REC CHECK
    USER7
    USER8
    USER10 USER9
    : [AJUSTE DISP] 
    # [PANTALLA USUARIO]  # [ON] o [OFF]MENU
    DISP
    MODE CHK 
    						
    							- 63 -
    Funciones del botón USER
    ∫Lista de funciones del botón USER
    * Estas funciones no se hallan disponibles en el Modo Automático Inteligente.
    ≥La función del siguiente botón USER también se puede establecer desde el menú.
    j[HISTOGRAM] ( l66)
    j [DRS] ( l67)
    j [Luz IR] ( l69) j
    [INDICADOR DE NIVEL] ( l70)
    j [DETALLE EVF/LCD] ( l65)
    j [FLASH BAND] ( l71)
    IconoElementoFunción
    [AE] [ASIST. DE ENFOQUE] Ayuda de enfoque
    [B.Light] [BACKLIGHT] Compensación a contraluz
    [S.Light] [SPOTLIGHT] Foco
    [B.FD] [BLACK FADE] Atenuación del negro
    [W.FD] [WHITE FADE] Atenuación del blanco
    [EVF/LCD] [DETALLE EVF/LCD] Detalle EVF/LCD
    [ATW.L] [ATW LOCK] Bloqueo de ATW
    [D.ZM] [D.ZOOM] Zoom digital
    [HIST] [HISTOGRAM] Histograma
    [REC.C] [REC CHECK] Comprobación de la grabación
    [UltElim] [ELIM. ULT. ESC] Eliminación de la última escena
    [DRS] [DRS] DRS
    *
    [FRZ] [CONGELADO]Congelación de encuadre
    [S.Gan.] [SUPER GANACIA] Superganancia*
    [AREA] [AREA] Modo de área*
    [Tran.E] [TRANS. ENFOQUE]Transición del enfoque*
    [Capturar] [CAPTURAR]Captura
    [Wi-Fi] [Wi-Fi] Wi-Fi
    [Luz IR] [Luz IR] Luz infrarroja
    *
    [Nivel] [INDICADOR DE NIVEL]Medidor de nivel
    [Fondo] [FONDO] Fondo
    [CFB] [FLASH BAND] Compensación de la banda de flash
    *
    [MENU] [MENU]Menú 
    						
    							- 64 -
    ≥Registre “Ayuda de enfoque” en un botón USER. ( l61)
    Puede fijar la Ayuda de enfoque. ( l40)
    ≥ Registre “Compensación a contraluz” en un botón USER. ( l61)
    Cambia al control de iris automático para compensar la contraluz.
    Esto hace que la imagen sea más brillante para evitar el oscurecimiento de un sujeto con luz de fondo.≥  aparece cuando se fija.
    ≥ Volverá al modo de iris automático estándar ( ) cuando se cancela. ( l48)
    ≥ Registre “Foco” en un botón USER. ( l61)
    Cambia al control de iris automático para el foco.
    Un objeto muy brillante se graba claramente.
    ≥  aparece cuando se fija.
    ≥ Volverá al modo de iris automático estándar ( ) cuando se cancela. ( l48)
    ≥ Registre “Atenuación del negro” en un botón USER. (l 61)
    El efecto de aparición gradual/desaparición gradual (negro) se puede agregar al video y al audio 
    que se está grabando.
    Presione el botón USER o toque el icono del botón USER en la pantalla de grabación.
    ≥ El efecto de desaparición gradual comenzará y la aparición gradual comenzará después de 
    completar la desaparición gradual.
    ≥ Desaparece cuando se mantiene presionado el botón y aparece cuando se suelta el botón.
    ≥La grabación no comenzará incluso si la desaparición gradual comienza. Se puede presionar el 
    botón de inicio/detención de la grabación durante la aparición o desaparición gradual.
    ≥ Este efecto no se puede fijar para la grabación de intervalo.
    ≥ Las vistas en miniatura de las escenas grabadas usando el efecto de aparición gradual se 
    pondrán en negro.
    ≥ Registre “Atenuación del blanco” en un botón USER. ( l61)
    El efecto de aparición gradual/desaparición gradual (blanco) se puede agregar al video y al audio 
    que se está grabando.
    Presione el botón USER o toque el icono del botón USER en la pantalla de grabación.
    ≥ El efecto de desaparición gradual comenzará y la aparición gradual comenzará después de 
    completar la desaparición gradual.
    ≥ Desaparece cuando se mantiene presionado el botón y aparece cuando se suelta el botón.
    ≥La grabación no comenzará incluso si la desaparición gradual comienza. Se puede presionar el 
    botón de inicio/detención de la grabación durante la aparición o desaparición gradual.
    ≥ Este efecto no se puede fijar para la grabación de intervalo.
    ≥ Las vistas en miniatura de las escenas grabadas usando el efecto de aparición gradual se 
    podrán en blanco.
    Ayuda de enfoque
    Compensación a contraluz
    Foco
    Atenuación del negro
    Atenuación del blanco 
    						
    							- 65 -
    ≥Registre “Detalle EVF/LCD” en un botón USER. ( l61)
    [DETALLE EVF/LCD] le ayudará a mejorar el enfoque de forma más fácil destacando las líneas de 
    una imagen visualizada en el monitor LCD o en el visor. ( l40) 
    ≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto en las imágenes grabadas.
    ≥ Registre “Bloqueo de ATW” en un botón USER. ( l61)
    El balance de blancos se puede cambiar al bloqueo de ATW. ( l47)
    ≥ Registre “Zoom digital” en un botón USER. ( l61)
    Presione el botón USER o toque el icono del botón USER en la pantalla de grabación.
    ≥ Cuando [ZOOM DIGITAL] esté ajustado en [k 2], [k5] o [k10], el Zoom digital se encenderá/
    apagará cada vez que pulse el botón.
    ≥ Cuando [ZOOM DIGITAL] esté ajustado en [ALTERNAR], el aumento del zoom cambiará cada 
    vez que pulse el botón.
    2k  # 5 k #  10k # Ajuste cancelado
    ∫ Para cambiar la ampliación del zoom del Zoom digital 
    La ampliación del zoom del Zoom digital variará dependiendo de los ajustes [ZOOM DIGITAL].
    ≥Cuando use el Zoom digital, cuanto más aumente el zoom, peor será la calidad de la imagen.
    ≥ El Zoom digital no es posible en los siguientes casos:
    jDurante la grabación del intervalo
    j Cuando se emplea el Modo de área 
    j Durante la congelación de encuadre ( l67)
    ≥ El zoom digital se cancela en los siguientes casos:
    jSi apaga la unidad
    j Si pulsa el botón THUMBNAIL
    Detalle EVF/LCD
    Bloqueo de ATW
    Zoom digital
    : [CONF GRAB]  # [ZOOM DIGITAL]  # configuración deseada
    [k 2]:Ajusta el aumento del zoom a 2 k.
    [k 5]:Ajusta el aumento del zoom a 5 k.
    [k 10]:Ajusta el aumento del zoom a 10 k.
    [ALTERNAR]:Cambia la ampliación del zoom cada vez que se presiona el botón 
    USER.
    MENU 
    						
    							- 66 -
    ≥Registre “Histograma” en un botón USER. ( l61)
    Se visualiza un gráfico con el brillo como eje horizontal y el número de píxeles como eje vertical. 
    Es posible fijar la exposición de la entera imagen mirando la distribución en el gráfico.
    ∫ Para mover un histograma
    Usted puede mover un histograma tocando y manteniendo 
    pulsado el display del histograma  A. Deslice el display 
    mientras lo toca para moverlo al lugar deseado.
    ≥ Para ajustar el brillo, consulte la página  48.
    ≥ Registre “Comprobación de la grabación” en un botón USER. (l 61)
    Se puede reproducir aproximadamente 2 segundos al final del video grabado último. Volverá a la 
    pantalla de grabación cuando se completa la reproducción.
    ≥ La operación de reproducción no es posible durante la comprobación de la grabación.
    ≥ La comprobación de la grabación no es posible en los siguientes casos:
    jCuando se apaga/enciende la alimentación
    j Cuando se presiona el botón THUMBNAIL
    j Cuando se cambia el ajuste de [FORMATO GRAB.]
    j Cuando se inserta/retira la tarjeta SD
    j Durante la grabación del intervalo
    j Establezca [RANURA 2] a [SIMULTÁNEO] o [GRAB. EN FONDO] ( l143 )
    j Durante la congelación de encuadre ( l67)
    ≥ Registre “Eliminación de la última escena” en un botón USER. ( l61)
    La imagen en movimiento grabada última se puede eliminar.
    Las escenas eliminadas no se pueden restaurar.
    1 Presione el botón USER o toque el icono del botón USER en la pantalla de 
    grabación.
    2 To q u e  [ S Í ] .
    ≥Volverá a la pantalla de grabación sin eliminar al tocar [NO].
    ≥La eliminación de la última escena no es posible en los siguientes casos:
    jCuando se apaga/enciende la alimentación
    j Cuando se presiona el botón THUMBNAIL
    j Cuando se cambia el ajuste de [FORMATO GRAB.]
    j Cuando se inserta/retira la tarjeta SD
    j Durante la grabación del intervalo
    j Establezca [RANURA 2] a [SIMULTÁNEO] o [GRAB. EN FONDO]. ( l143 )
    Histograma
    Comprobación de la grabación
    Eliminación de la última escena
     
    						
    							- 67 -
    ≥Registre “DRS” en un botón USER. ( l61)
    ≥ Cambie al modo manual. ( l34)
    Selecciona la función DRS (Estirador de rango dinámico).
    Se puede expandir el rango dinámico al comprimir el nivel de la señal de video del área altamente 
    iluminada que se pone borrosa con la grabación estándar.
    ≥ Si hay partes sumamente oscuras o brillantes o bien el brillo no es bastante, el efecto podría no 
    salir claro.
    ≥ También se puede ajustar el nivel de compresión de una zona muy iluminada al cambiar la 
    configuración [EFECTO DRS]. ( l134 )
    ≥ Registre “Congelación de encuadre” en un botón USER. ( l61)
    Congela la imagen en la unidad.
    ≥  aparecerá en la pantalla y el flash.
    ≥Si graba una película durante la congelación de encuadre, se grabarán las imágenes y los 
    sonidos congelados.
    ≥ Puede realizar las siguientes funciones de la cámara durante la Congelación de encuadre. Las 
    otras funciones de la cámara se inhabilitarán.
    jGrabación de películas
    j Cancelación de la congelación de encuadre
    j Utilización del interruptor FOCUS A/M/ ¶ 
    ≥ Esta función no es posible en los siguientes casos:
    jCuando se utiliza la Ayuda de enfoque ( l40)
    j Durante la grabación del intervalo
    j Cuando se visualizan las barras del color. ( l72)
    ≥ La congelación de encuadre se cancela en los siguientes casos.
    jApagado de la cámara
    j Cuando se presiona el botón THUMBNAIL
    j Cuando [MODO USB] ( l161 ) esté en [Dispositivo] y la cámara esté conectada a un PC o a 
    un grabador de discos Blu-ray con un Cable de conexión USB.
    ≥ Registre “Superganancia” en un botón USER. ( l61)
    ≥ Cambie al modo manual. ( l34)
    Ajuste el valor de ganancia a 27 dB o 30 dB. ( l50)
    DRS
    Congelación de encuadre
    Superganancia
    Freeze 
    						
    							- 68 -
    Podrá aplicar una variedad de efectos al sujeto que toque.
    ∫Ajuste un efecto de Modo de área
    Puede seleccionar las siguientes opciones del menú para ajustar un efecto que se aplique cuando 
    toque el sujeto.
    ∫Uso del Modo de área
    ≥Registre “Modo de área” en un botón USER. ( l61)
    ≥ Cambie al modo manual. ( l34)
    1 Presione el botón USER o toque el icono del botón USER en la pantalla de 
    grabación
    ≥El Modo de área se habilitará y se visualizará  .
    2 Toque la pantalla de grabación.≥El marco del área se visualizará en la parte que usted 
    haya tocado. Se aplicará el efecto de la opción del menú 
    seleccionada.
    Para apagar el Modo de área(Con un botón USER)Presione el botón USER
    (Con un icono del botón USER)1 Mantenga presionada la pantalla de 
    grabación para visualizar los iconos de funcionamiento.
    2 Toque el icono del botón USER. 
    Para cambiar el tamaño del marco del área
    Puede girar el dial multifunción para cambiar el 
    tamaño del marco del área.
    ≥ El marco del área se halla disponible en tres 
    medidas.
    Modo de área
    : [AJUSTE CAMARA]  # [MODO DE AREA]  # configuración deseada
    [INHIBIDO]:No aplica ningún efecto del Modo área.
    [ENFOQUE]:Mejora el enfoque automáticamente del sujeto que usted toque
    [IRIS]:Mejora el iris automáticamente del sujeto que usted toque.
    [Y GET]:Visualiza el nivel de luminosidad del sujeto que usted toque.
    [ENFOQUE/IRIS]:Mejora el enfoque y el iris automáticamente del sujeto que usted 
    toque.
    [ENFOQUE/YGET]:Mejora el enfoque automáticamente del sujeto que usted toque y 
    visualiza el nivel de luminosidad del sujeto.
    MENU
    
    AMarco del área 
    						
    							- 69 -
    ≥La función del área no es posible en los siguientes casos:
    jEn el modo automático inteligente
    j Cuando un mando a distancia (disponible en comercio) está conectado ( l6)
    ≥ Cuando utilice el Modo de área, aunque active el marcador pulsando el botón ZEBRA, no se 
    mostrará el marco de luminancia del display. ( l74) 
    Además, el nivel de luminancia no se mostrará si [MODO DE AREA] está configurado como 
    [ENFOQUE], [IRIS] o [ENFOQUE/IRIS].
    ≥ Registre “Transición del enfoque” en un botón USER. ( l61)
    ≥ Cambie al modo manual. ( l34)
    Con la Transición de enfoque, usted podrá mover la posición de enfoque actual a una posición de 
    enfoque previamente registrada. ( l43)
    ≥ Registrar “Captura” en un botón USER. ( l61)
    Puede grabar fotografías o crear fotografías a partir de imágenes grabadas. ( l32, 85 )
    ≥ Registre “Wi-Fi” en un botón USER. ( l61)
    Puede usar la función Wi-Fi. (l 111)
    ≥ Registre “Luz infrarroja” en un botón USER. ( l61)
    ≥ Cambie al modo manual. ( l34)
    Puede encender/apagar la luz infrarroja cuando [GRAB. INFRARROJO] ( l146 ) esté ajustado en 
    [ON].
    Transición del enfoque
    Captura
    Wi-Fi
    Luz infrarroja 
    						
    							- 70 -
    ≥Registre “Medidor de nivel” en un botón USER. ( l61)
    Esta función muestra la inclinación horizontal/vertical de la unidad con el nivel electrónico.
    ∫ Para corregir la inclinación
    ≥La visualización de la inclinación horizontal  A y la visualización de la inclinación vertical  B 
    aparecerán de color amarillo cuando haya una inclinación, y de color verde cuando no haya casi 
    ninguna inclinación.
    ≥ Los ángulos de inclinación máximos de visualización son de aproximadamente 45 o en dirección 
    horizontal y de 10 o en dirección vertical.
    ≥ El nivel electrónico no afecta las imágenes grabadas.
    ≥Esta función no es posible en los siguientes casos:
    jDurante la congelación de encuadre ( l67)
    j Cuando se visualizan las barras del color. ( l72)
    ≥
    Si [AUTORRETRATO] (l 156) está ajustado en [ESPEJO], el nivel electrónico no se visualizará 
    cuando usted se grabe a sí mismo.
    ≥ Incluso cuando la inclinación esté en el estado corregido, puede ocurrir un error de 
    aproximadamente 1 o.
    ≥ En los siguientes casos, el nivel electrónico posiblemente no se visualice correctamente:
    jAl mover la unidad
    j Al apuntar la unidad hacia arriba o hacia abajo en un ángulo más cercano al perpendicular
    Medidor de nivel
    (Dirección horizontal) (Dirección vertical)
    Al corregir la inclinación hacia la 
    izquierda Al corregir la inclinación hacia abajo
    
    
     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual