Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 171 - ∫ Si las escenas AVCHD no cambian suavemente cuando reproduce en otro dispositivo Las imágenes podrían quedarse fijas durante varios segundos en los puntos de unión entre las escenas si se llevan a cabo las siguientes operaciones cuando las escenas múltiples se reprodujeron continuamente usando otra unidad. ≥La suavidad de reproducción de las escenas depende precisamente de la misma unidad de reproducción. Según el dispositivo usado, la imagen podría dejar de moverse y quedarse fija durante un rato aun cuando no sea aplicable ninguna de las siguientes condiciones. ≥ Una grabación continua de datos de película que exceda los 4 GB puede detenerse momentáneamente a cada 4 GB de datos cuando reproduce con otro dispositivo. ≥ Podría no reproducir suavemente si las escenas se editaron con el HD Writer XE 2.0, pero se reproducirá suavemente si ajusta en el HD Writer XE 2.0. Consulte las instrucciones de funcionamiento del HD Writer XE 2.0. No se puede hacer funcionar desde un smartphone usando el control remoto.≥Instale la aplicación “Image App” en su smartphone. ( l11 9 ) Olvidé la contraseña del Wi-Fi. ≥ Ejecute [Rest. Ajus. Wi-Fi] desde el menú de configuración (l131 ). Esto configurará el ajuste Wi-Fi en la condición del momento de compra, y le permitirá usar el menú de ajuste Wi-Fi. Cuando ejecute [Rest. Ajus. Wi-Fi], se eliminarán todos los ajustes Wi-Fi incluidos los puntos de acceso inalámbrico registrados. Otros ProblemaPuntos de revisión Si inserta la tarjeta SD en este dispositivo, no se reconoce. ≥ Si formatea la tarjeta SD en un ordenador, tal vez el dispositivo no consiga reconocerla. Utilice esta unidad para formatear las tarjetas SD. ( l30) Motivos principales para no reproducir sin problemas ≥ El formato de grabación [PS] se cambió a otro formato de grabación cuando se grabó una escena. ≥ Si las escenas se grabaron con fechas diferentes ≥ Cuando se grabaron escenas que duran menos de 3 segundos ≥ Cuando para grabar se usó el PRE-REC ≥ Cuando se usó la grabación de lapso de tiempo ≥ Cuando borra las imágenes ≥ Cuando en la misma fecha se grabaron más de 99 escenas Acerca de la función Wi-Fi ProblemaPuntos de revisión
- 172 - Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). ≥Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas. ≥ No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido. ≥ Los campos magnéticos fuertes creados por altavoces o motores grandes pueden dañar las grabaciones y distorsionar las imágenes. ≥ La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido. ≥ Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA. Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad. No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje. ≥ Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados. Asegúrese de utilizar los cables suministrados. Si utiliza accesorios opcionales, utilice los cables suministrados con éstos. No estire los cables. No pulverice insecticidas o productos químicos volátiles sobre el dispositivo. ≥ Si pulveriza el dispositivo con este tipo de productos, el cuerpo podría sufrir daños y la superficie podría despegarse. ≥ No permita que productos de goma o plástico permanezcan en contacto con el dispositivo durante un tiempo prolongado. Si utiliza el dispositivo en un lugar donde hay mucha arena o polvo, como una playa, no permita que la arena o el polvo entren en el cuerpo y en los terminales del dispositivo. Asimismo, mantenga el dispositivo alejado del agua salada. ≥ La arena y el polvo pueden dañar el dispositivo. (Tenga cuidado al insertar o extraer una tarjeta.) ≥ Si el agua del mar salpica el dispositivo, quite el agua con un paño bien escurrido. Luego, seque el dispositivo con un paño seco. Mientras transporta el dispositivo, tenga cuidado de no dejarlo caer o golpearlo. ≥ Un impacto fuerte puede romper la carcasa del dispositivo y causar un mal funcionamiento. ≥ Al transportar esta unidad, sostenga la manija o agarre firmemente la correa para hombro y trátela con cuidado. Limpieza ≥ Antes de limpiarlo, quite la batería o saque el cable de CA de la respectiva toma, luego frote el dispositivo con un paño blando y seco. ≥ Si el dispositivo está muy sucio, moje un paño con agua, escúrralo bien y frote el dispositivo con el paño húmedo. Luego seque el dispositivo usando un paño seco. ≥ El uso de bencina, diluyente, alcohol, o líquido para fregar los platos puede alterar el cuerpo de la cámara o pelarse el acabado de superficie. No utilice estos disolventes. ≥ Cuando utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones suministradas con el mismo. Cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo ≥ Si va a guardar el dispositivo en un armario u otro mueble, le recomendamos que ponga junta a él secante (gel de sílice). Otros Precauciones sobre el uso de este producto Acerca de este dispositivo El dispositivo y la tarjeta SD se calientan tras un uso prolongado. Esto no es un problema de funcionamiento.
- 173 - No levante esta unidad desde la manija con el trípode todavía colocado ≥Cuando el trípode está colocado, su peso también afectará la manija de la unidad, causando posiblemente que la manija se rompa y que se lesione el usuario. ≥ Para transportar la unidad con el trípode colocado, sostenga el trípode. No gire la unidad, no la sacuda ni permita que quede colgando de la manija. ≥ No sacuda, gire o golpee la unidad desde la manija. Cualquier sacudida fuerte de la manija puede dañar la unidad o causar una lesión personal. No permita que el cordón arrastre por el piso y no arrastre otro cable conectado ≥ Se dañará el cable, causando un incendio o una descarga eléctrica, cuando el cable queda atrapado en los pies, la excitación también causará una lesión personal. No usar la cámara para situaciones que requieran un extenso período de tiempo, como por ejemplo la vigilancia. ≥ Esto podría causar un recalentamiento de la cámara. Se podría producir un mal funcionamiento. La batería utilizada en este dispositivo es una batería recargable de iones de litio. Es sensible a la humedad y a la temperatura, y el efecto aumenta cuanto mayor es el aumento o disminución de la temperatura. En lugares fríos, la indicación de carga completa puede no aparecer o la indicación de batería agotada puede aparecer aproximadamente 5 minutos después de comenzar a utilizar el dispositivo. A temperaturas altas, la función de protección puede activarse, imposibilitando el uso del dispositivo. Asegúrese de desconectar la batería después de utilizar el dispositivo. ≥ Si deja la batería conectada, seguirá circulando una pequeña cantidad de corriente incluso si el dispositivo está apagado. Si mantiene el dispositivo en este estado, la batería puede agotarse por completo. La batería puede quedar inutilizable incluso después de cargarla. ≥ La batería debe guardarse en una bolsa de vinilo para evitar que los terminales entren en contacto con objetos metálicos. ≥ La batería debe guardarse en un lugar fresco y libre de humedad, donde la temperatura se mantenga lo más constante posible. (Temperatura recomendada: de 15 oC a 25 oC, humedad recomendada: del 40%RH a 60%RH) ≥ Las temperaturas extremadamente altas o bajas reducen la vida útil de la batería. ≥ Si guarda la batería en lugares con altas temperaturas, alta humedad o donde haya humo de aceite, los terminales pueden oxidarse y causar mal funcionamiento. ≥ Si va guardar la batería durante un período prolongado de tiempo, le recomendamos cargarla una vez al año y volver a almacenarla una vez que se haya agotado por completo la carga. ≥ Se debe quitar el polvo y otras materias adheridas a los terminales de la batería. Prepare baterías de repuesto para cuando salga a grabar. ≥ Prepare baterías apropiadas para 3 ó 4 veces el período que tiene programado para grabar. Lugares fríos como una pista de esquí pueden acortar el período durante el que puede grabar. Si deja caer la batería accidentalmente, compruebe si los terminales se han dañado. ≥ Cuando esta unidad o el cargador de la batería se sujetan con la pieza del terminal en un estado deformado, esta unidad o el cargador de la batería se pueden dañar. No tire las baterías usadas al fuego. ≥ Si calienta una batería o la tira al fuego, puede producirse una explosión. Si el tiempo de funcionamiento de la batería es excesivamente corto incluso después de recargarla, significará que la batería ha llegado al término de su vida útil. Adquiera una batería nueva. Acerca de la batería
- 174 - ≥Si la temperatura demasiado alta o demasiado baja, puede tardar en cargarse o incluso no hacerlo. ≥ Si el testigo de carga parpadea, asegúrese de que los terminales de la batería o el cargador de la batería no tengan suciedad, objetos extraños o polvo, luego vuelva a conectarlos correctamente. Desconecte el cable de CA de la salida de CA cuando retira la suciedad, objetos extraños o polvo en los terminales de la batería o del cargador de la batería. Si el testigo de carga sigue parpadeando, la temperatura de la batería puede ser demasiado alta o baja o puede haber algún problema con la batería o el cargador de la batería. Contacte con su distribuidor. ≥ Si utiliza el adaptador de CA o el cargador de la batería cerca de una radio, la recepción de radio puede verse afectada por interferencias. Mantenga el adaptador de CA o el cargador de la batería a 1 m de distancia de la radio como mínimo. ≥ Cuando usa el adaptador de CA o el cargador de la batería, puede generar ruidos de ronroneo. Sin embargo, esto es normal. ≥ Después del uso asegúrese de desconectar el cable de CA del tomacorriente de CA, (Si deja esta unidad conectada, el adaptador de CA consumirá aproximadamente 0,3 W y el cargador de la batería aproximadamente 0,3 W de corriente.) ≥ Siempre mantenga limpios los electrodos del adaptador de CA, cargador de la batería y de la batería. ≥Instale el dispositivo cerca de una toma de CA de manera que se pueda acceder al dispositivo de desconexión de la alimentación (el tomacorriente) fácilmente. Cuando desecha o se deshace la tarjeta SD, recuerde que: ≥ El formateo y la eliminación de esta unidad u ordenador sólo cambia la información sobre la gestión de archivo y no elimina por completo los datos en la tarjeta SD. ≥ Se recomienda que se destruya o formatee físicamente la tarjeta SD principal usando este dispositivo cuando se desecha o deshace de la tarjeta SD. ≥ Para formatear físicamente, conecte la cámara al adaptador de CA, seleccione [OTRAS FUNCIONES] # [FORMAT MEDIO] # [TARJETA SD 1] o [TARJETA SD 2] del menú y toque [SÍ]. Mantenga presionado durante tres segundos el botón de inicio/parada de grabación en la siguiente pantalla. Se visualizará la pantalla para eliminar los datos de la tarjeta SD, entonces seleccione [SÍ] y siga las instrucciones que se reflejan en la pantalla. ≥ El cliente es el responsable de la administración de los datos en la tarjeta SD. Acerca del adaptador de CA/ cargador de la bateríaAcerca de la tarjeta SD
- 175 - ≥Cuando la pantalla LCD está sucia u ocurre condensación, límpiela con un paño suave como un paño para lentes. ≥ No toque el monitor LCD con las uñas, ni frote o presione con demasiada fuerza. ≥ Puede volverse difícil de ver o reconocer el toque cuando se pega la hoja de protección LCD. ≥ Si el dispositivo está muy frío, por ejemplo debido a que ha estado guardado en un lugar frío, la pantalla LCD aparecerá ligeramente más oscura de lo normal justo después de encender el dispositivo. La luminosidad normal se restablecerá cuando la temperatura interna del dispositivo aumente. Cuando se utilice la función Wi-Fi, en la cámara se incluirán el SSID, la contraseña, y otras informaciones personales. Se recomienda establecer una contraseña Wi- Fi para proteger la información personal. ( l 130 ) Aviso legal ≥ La información, incluida la información personal puede modificarse o perderse como resultado de un funcionamiento incorrecto, los efectos de la electricidad estática, un accidente, rotura, reparación u otra manipulación. Tenga en cuenta por adelantado que Panasonic no se hace responsable de ninguna manera por cualquier daño directo o indirecto de la modificación o desaparición de información o información personal. Cuando solicite una reparación, traslado a otra parte o eliminación. ≥ Después de hacer una copia de la información personal, elimine siempre la información, como por ejemplo la información personal y la configuración de la conexión de LAN inalámbrica que haya guardado en la cámara con [Rest. Ajus. Wi-Fi]/[CONF. INICIAL]. ( l131, 160) ≥ Retire la tarjeta de memoria de este dispositivo cuando sea necesaria una reparación. ≥ La configuración puede volver a la configuración predeterminada de fábrica cuando se lleven a cabo reparaciones en este dispositivo. ≥ Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el dispositivo o con Panasonic si no se pueden realizar las operaciones arriba indicadas debido a una avería. Cuando trasfiera a otra parte o elimine la tarjeta de memoria, consulte “Cuando desecha o se deshace la tarjeta SD, recuerde que:”. ( l174 ) Monitor LCD/visor La tecnología de precisión extremadamente alta se emplea para producir la pantalla del monitor LCD. El resultado es más de 99,99% de puntos eficaces con sólo un 0,01% de puntos inactivos o siempre encendidos. Sin embargo, esto no es una falla y no afecta a la imagen grabada. La tecnología de precisión extremadamente alta se emplea para producir la pantalla del visor. El resultado es más de 99,99% de puntos eficaces con sólo un 0,01% de puntos inactivos o siempre encendidos. Sin embargo, esto no es una falla y no afecta a la imagen grabada. Acerca de la información personal
- 176 - ∫ Respete los derechos de autor Lo que haya grabado y creado se puede utilizar únicamente para su entretenimiento personal. De acuerdo con las leyes de los derechos de autor, no se puede usar otro material sin el consentimiento de los propietarios de los derechos de autor. ∫Licencias ≥El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. ≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. ≥ Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ≥ HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. ≥ LEICA es una marca registrada de Leica Microsystems IR GmbH y DICOMAR es una marca registrada de Leica Camera AG. ≥ Microsoft ®, Windows® y Windows Vista® son las marcas registradas o las marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. ≥ Las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido impresas con permiso de Microsoft Corporation. ≥ Intel ®, Pentium®, Celeron® y Intel®Core™ son marcas comerciales de Intel Corporation en Estados Unidos y en otros países. ≥ AMD Athlon ™ es una marca comercial de Advanced Micro Devices, Inc. ≥ Final Cut Pro, Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EEUU y otros países. ≥ App Store es una marca de servicios de Apple Inc. ≥ Android y Google Play son marcas comerciales o marcas registradas de Google Inc. ≥ El logotipo de Wi-Fi CERTIFIED ™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance®. ≥ La marca identificadora Wi-Fi Protected Setup ™ es una marca de certificación de Wi- Fi Alliance®. ≥ “Wi-Fi®” es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®. ≥ “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” y “WPA2™” son marcas de Wi-Fi Alliance®. ≥ El N-Mark es una marca comercial o marca registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. ≥ QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. ≥ Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión. Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com . Otros Acerca de los derechos de autor
- 177 - ≥Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua. ≥ Si se graba durante largos períodos de tiempo, prepare las baterías para 3 o 4 veces el período que desea grabar. ( l16) ≥ HC-X1000PP: El ajuste de defecto para [MODO GRAB.] es [MP4(LPCM)], y el ajuste de defecto para [FORMATO GRAB.] es [4K/60p 150M]. HC-X1000E: El ajuste de defecto para [MODO GRAB.] es [MP4(LPCM)], y el ajuste de defecto para [FORMATO GRAB.] es [4K/50p 150M]. ≥ Tiempo de grabación continuo máximo para una escena: 10 horas ≥ La grabación se detiene una vez cuando el tiempo de grabación para una escena excede las 10 horas, y la grabación se reanudará automáticamente después de unos segundos. ≥ El tiempo que se puede grabar se puede reducir si se graban escenas con mucha acción o se graba una escena corta de forma repetida. ≥ Para más información acerca de los tamaños de la fotografía, la velocidad de fotogramas y la velocidad de bits en [FORMATO GRAB.], hágase referencia a la página 139. ≥ Cuando [MODO GRAB.] está en [MOV(LPCM)] Otros Modos de grabación y tiempo de grabación aproximado Formato de grabaciónAjustes de la frecuencia del sistema ( l159)Tarjeta SD 4 GB16 GB64 GB [FHD/60p ] [59.94Hz(NTSC)] s 10 min 40 min [FHD/60p 100M] 20 min 1 h 20 min [FHD/60p 50M]10 min 40 min 2 h 40 min [FHD/30p ] s10 min 40 min [FHD/24p ] [FHD/30p 50M] 10 min 40 min 2 h 40 min [FHD/24p 50M] [FHD/50p ] [50Hz(PAL)]s 10 min 40 min [FHD/25p ] [FHD/50p 100M] 20 min 1 h 20 min [FHD/50p 50M] 10 min 40 min 2 h 40 min [FHD/25p 50M]
- 178 - ≥Cuando [MODO GRAB.] está en [MP4(LPCM)] ≥ Cuando [MODO GRAB.] está en [MP4] Formato de grabaciónAjustes de la frecuencia del sistema ( l159)Tarjeta SD 4 GB16 GB64 GB [C4K/24p 100M] [59.94Hz(NTSC)]/ [50Hz(PAL)] s 20min 1h20min [4K/60p 150M] [59.94Hz(NTSC)] s 12 min 55 min [4K/30p 100M] 20min 1h20min [4K/24p 100M] [FHD/60p ] 10 min 40 min [FHD/60p 100M] 20 min 1 h 20 min [FHD/60p 50M]10 min 40 min 2 h 40 min [FHD/30p ] s10 min 40 min [FHD/24p ] [FHD/30p 50M] 10 min 40 min 2 h 40 min [FHD/24p 50M] [4K/50p 150M] [50Hz(PAL)]s12 min 55 min [4K/25p 100M] 20 min 1 h 20 min [FHD/50p ] 10 min 40 min [FHD/25p ] [FHD/50p 100M] 20 min 1 h 20 min [FHD/50p 50M] 10 min 40 min 2 h 40 min [FHD/25p 50M] Formato de grabaciónAjustes de la frecuencia del sistema ( l159)Tarjeta SD 4 GB16 GB64 GB [4K/30p 100M] [59.94Hz(NTSC)] s 20min 1h20min [FHD/60p 50M] 10 min 40 min 2 h 40 min [4K/25p 100M] [50Hz(PAL)]s 20min 1h20min [FHD/50p 50M] 10 min 40 min 2 h 40 min
- 179 - ≥Cuando [MODO GRAB.] está en [AVCHD] ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden grabar. ≥ La cantidad máxima de imágenes grabables que se puede visualizar es 9999. Si la cantidad de imágenes que se pueden grabar excede 9999, se visualiza R 9999+. La cantidad no cambiará cuando la imagen se toma hasta que la cantidad de imágenes que se pueden grabar sea de 9999 o menos. ≥ La capacidad de memoria indicada en la etiqueta de una tarjeta SD es la capacidad total para la protección de los derechos de autor y la gestión y la capacidad que se puede utilizar en la cámara, en un ordenador, etc. Formato de grabaciónAjustes de la frecuencia del sistema ( l159)Tarjeta SD 4 GB16 GB64 GB [PS 1080/60p] [59.94Hz(NTSC)] 19min 1h20min 5h20min [PH 1080/60i] 21 min 1 h 30 min 6 h [HA 1080/60i]30 min2 h 8 h 30 min [HE 1080/60i] 1h30min 6h40min 27h30min [PM 720/60p]1h10min 4h40min 19h [PS 1080/50p] [50Hz(PAL)]19min 1h20min 5h20min [PH 1080/50i] 21 min 1 h 30 min 6 h [HA 1080/50i]30 min2 h 8 h 30 min [HE 1080/50i] 1h30min 6h40min 27h30min [PM 720/50p]1h10min 4h40min 19h Otros Número aproximado de imágenes que se pueden grabar Tamaño de la imagenRelación de aspectoTa r j e t a S D 4 GB16 GB64 GB 4096k2160 17:9 700 2900 11500 3840k2160 16:9 750 3000 12000 1920 k1080 3200 12500 52000 M8.8 M8.3 2.1M
Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com