Home > Panasonic > Camcorder > Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual

Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 21 -
    Insertar/extraer una tarjeta SD
    Cuidado:
    Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.
    1Abra la tapa de la ranura de la 
    tarjeta SD e introduzca (retire) la 
    tarjeta SD en (de) la ranura 
    correspondiente B.
    ≥Se puede insertar una tarjeta SD en cada 
    ranura de la tarjeta 1 y la ranura de la tarjeta 2.
    ≥ Oriente el lado terminal  C en la dirección 
    mostrada en la ilustración e introdúzcalo 
    hasta el fondo.
    ≥ Presione el centro de la tarjeta SD, luego 
    sáquela recta.
    2Cierre de forma segura la tapa de 
    la ranura de la tarjeta SD.
    ≥No toque los terminales que se encuentran 
    en la parte trasera de la tarjeta SD.
    ≥ No aplique demasiada fuerza en la tarjeta 
    SD, ni la doble ni la haga caer.
    ≥ El ruido eléctrico, la electricidad estática o 
    bien la avería de este dispositivo o de la 
    tarjeta SD puede dañar o borrar los datos 
    almacenados en la tarjeta SD.
    ≥ Cuando está encendida el testigo de acceso 
    a la tarjeta no:
    jQuite la tarjeta SD
    j Apagar el dispositivo
    j Inserte ni sacar el cable de conexión USB
    j Exponga el dispositivo a vibraciones ni lo 
    someta a golpes
    El hecho de hacer lo anterior mientras está 
    encendido el testigo podría dañar los datos, 
    la tarjeta SD o a el dispositivo.
    ≥ No exponga los terminales de la tarjeta SD al 
    agua, suciedad o polvo. ≥
    No deje las tarjetas SD en los siguientes 
    lugares:
    jLugares expuestos a luz directa del sol
    j Lugares muy húmedos o donde haya 
    mucho polvo
    j Cerca de un calefactor
    j Lugares que sean objeto de cambios 
    significativos de temperatura (puede 
    producirse condensación.)
    j Lugares donde haya electricidad estática u 
    ondas electromagnéticas
    ≥ Para proteger las tarjetas SD, guárdelas en 
    sus estuches cuando termine de usarlas.
    ≥ Acerca de cómo desechar o deshacerse de 
    la tarjeta SD. ( l174 )
    Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una 
    utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela. (
    l30) Cuando formatea la tarjeta SD, se 
    borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
    
    
    
    Testigo de acceso  A≥Cuando la unidad accede a la tarjeta SD, 
    se enciende la lámpara de acceso. 
    						
    							- 22 -
    Fije el interruptor de encendido en ON mientras presiona el botón de liberación 
    del bloqueo B para encender la unidad.
    AEl indicador de estado se ilumina.
    ≥Para volver a encender después de que se activa [AHORRO ENE (BAT)] o [AHORRO ENE 
    (AC)], fije una vez el interruptor de encendido en OFF, y luego de nuevo en ON. ( l160)
    Pulse el botón THUMBNAIL para cambiar el modo al Modo de Grabación o al 
    Modo de Reproducción.
    ≥Al encender este dispositivo, se inicia en el modo de grabación.
    ≥ Si pulsa el botón de inicio/parada de la grabación o el botón de reserva de inicio/parada de la 
    grabación en el Modo de Reproducción, el modo pasará al Modo de Grabación y empezará a 
    grabar.
    Preparación
    Encender/apagar el dispositivo
    Preparación
    Selección del modo
    Modo de grabación ( l31, 32 ) Se visualiza la pantalla de grabación. Puede grabar películas 
    y fotografías.
    Modo de reproducción (l 79) Se visualiza la pantalla de miniaturas para la reproducción. 
    Puede reproducir películas y fotografías.
    ON
    OFF
    
    Para apagar la unidadFije el interruptor de encendido en OFF 
    mientras presiona el botón de 
    liberación de bloqueo.
    El indicador de estado se apaga.
    C  Botón THUMBNAIL 
    						
    							- 23 -
    El visor se apaga cuando se enciende el monitor LCD o cuando se extrae el monitor LCD. El visor 
    se enciende cuando se retrae el monitor LCD.
    Uso del monitor LCD
    1Saque el monitor LCD en la 
    dirección que se indica en la figura.
    ≥Mantenga la parte extraida del monitor LCD 
    A, y extraiga el monitor LCD hasta que oiga 
    un click.
    2Gire hacia la posición que es fácil 
    ver.
    Para retraer el monitor LCD
    Retraiga como se muestra en la figura con el LCD 
    mirando hacia abajo.
    Rango de rotación del monitor LCD≥ Puede rotar hasta 270 o B hacia la lente.
    Preparación
    Uso del monitor LCD/visor
    
     
    						
    							- 24 -
    Cómo usar la pantalla táctil 
    Puede actuar directamente tocando el monitor LCD (pantalla táctil) con el dedo.
    ∫Toque
    Toque y suelte la pantalla táctil para seleccionar el icono 
    o la imagen.
    ≥Toque el centro del icono.
    ≥ El tocar la pantalla táctil no surtirá efecto si está 
    tocando otra parte de la misma.
    ∫ Deslice mientras toca
    Mueva el dedo mientras pulsa la pantalla táctil.
    ∫Acerca de los iconos de 
    funcionamiento
    ///:
    Toque al cambiar una página o al realizar ajustes.
    ≥ No toque el monitor LCD con puntas filosas, como lapiceras.
    Ajuste del monitor LCD
    ≥Estos ajustes no tienen ningún efecto en las imágenes grabadas.
    Eso hace más fácil de ver el monitor LCD en lugares brillantes hasta al aire libre.
    Seleccione el menú. ( l28)
    ≥Cuando se está usando el adaptador CA, [LCD ALIM.] se fijará automáticamente en  .
    ≥ El tiempo de grabación con la batería se acorta cuando el monitor LCD es más brillante.
    [LCD ALIM.]
    : [AJUSTE DISP]  # [LCD ALIM.] # configuración deseada
    (Más brillante)/ (Normal)/ (Menos brillante)
    MENU
    +10-1
    +1 
    						
    							- 25 -
    Éste ajusta el brillo y la intensidad del color en el monitor LCD.1Seleccione el menú. ( l28)
    2 Toque la opción que desea ajustar.
    3 Toque  /  para fijar los ajustes.
    4 Toque [ENTRAR].
    ≥Toque [SALIR] para salir de la pantalla del menú.
    Ajuste del visor
    ≥Estos ajustes no tienen ningún efecto en las imágenes grabadas.
    Ajusta el campo de visión para mostrar claramente la imagen en el visor.
    1 Ajuste el visor a la posición en la que es 
    fácil ver.
    ≥Tenga cuidado que sus dedos no queden atrapados al 
    mover el visor.
    ≥ El visor se puede elevar verticalmente hasta 
    aproximadamente 90o .
    ≥ Retraiga el monitor LCD y encienda el visor.
    2 Ajuste el enfoque al girar la palanca del 
    corrector ocular.
    Se puede cambiar el brillo del visor.
    Seleccione el menú. ( l28)
    [CONF. LCD]
    : [AJUSTE DISP]  # [CONF. LCD]
    [COLOR]:Nivel de color del monitor LCD
    [BRILLO]:Brillo del monitor LCD
    [CONTRASTE]:Contraste del monitor LCD
    Ajuste del campo de visión
    [CONF. VISOR]
    : [AJUSTE DISP] # [CONF. VISOR]  # [CLARO]/[NORMAL]/[OSCURO]
    MENU
    
    APalanca del corrector ocular
    MENU 
    						
    							- 26 -
    Las imágenes que se graban o la imágenes que se reproducen en el visor se pueden seleccionar 
    entre color/blanco y negro.
    Seleccione el menú. (l28)
    Grabación cara a cara
    ≥Cambie el modo al Modo de Grabación. ( l22)
    Gire el monitor LCD hacia el lado de la lente.
    ≥ La visualización mientras se graba usted mismo 
    se puede cambiar al ajustar en 
    [AUTORRETRATO]. ( l156 )
    ≥Sólo algunas indicaciones aparecen en la pantalla cuando [AUTORRETRATO] se fija en 
    [ESPEJ O]. Cuando aparece   , vuelva a colocar el  monitor LCD en su posición normal y 
    compruebe la indicación de advertencia/alarma. ( l167 )
    [COLOR DEL VISOR]
    : [AJUSTE DISP]  # [COLOR DEL VISOR]  # [ON] o [OFF]
    [ON]:Se visualiza en color
    [OFF]:Se visualiza en blanco y negro
    MENU 
    						
    							- 27 -
    Cuando se enciende esta unidad, puede aparecer el mensaje [FIJAR ZONA HORARIA Y FECHA/
    HORA].
    Para realizar estos ajustes, seleccione [SÍ], y siga las instrucciones a partir del paso 2-3 del 
    procedimiento de configuración de la zona horaria.
    1Seleccione el menú. ( l28)
    2Toque la fecha o la hora que desea ajustar, 
    luego ajuste el valor deseado usando  / .
    ≥El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.
    3Toque [ENTRAR].
    4Toque [SALIR] para completar el ajuste.
    ≥La función de visualización de fecha y hora funciona con una batería de litio- incorporada.
    ≥ Si la visualización de la hora es [- -], se debe cargar la batería de litio integrada.  Para recargar la 
    batería de litio integrada, conecte el adaptador de CA o coloque la batería en esta unidad. Deje la 
    unidad como está durante aproximadamente 24 horas y la batería mantendrá la fecha y hora 
    durante aproximadamente 6 meses. (La batería todavía se está recargando incluso si la energía 
    está apagada.)
    ≥
    La manera en que se visualiza ese tiempo se puede modificar en la configuración del menú. (l154 , 155 )[AJUSTE DISP]  # [DIA/HORA] o [FORM. FECHA]
    Se puede fijar la diferencia horaria desde el Meridiano de Greenwich.
    1 Seleccione el menú. ( l28)
    2 Toque  /  y fije la región a grabar.
    3 Toque [ENTRAR].
    ≥Si aparece la pantalla [CONF. RELOJ], lleve a cabo [CONF. RELOJ].4 Toque [SALIR] para completar el ajuste.
    ≥Cuando se cambia el ajuste de la zona horaria,  el ajuste de fecha/hora de la unidad también 
    cambia automáticamente.
    Preparación
    Ajuste de la fecha y la hora
    : [OTRAS FUNCIONES]  # [CONF. RELOJ]
    Zona horaria
    : [OTRAS FUNCIONES] # [ZONA HORARIA]
    MENU
    MENU 
    						
    							- 28 -
    ≥Puede seleccionar las opciones del menú utilizando el dial multifunción. ( l76)
    1Pulse el botón MENU  .
    2Toque el menú superior  A.
    3Toque el submenú  B.≥Puede visualizarse la página siguiente (anterior) tocando 
    /.
    4Toque la opción deseada para aceptar el ajuste.
    5Toque [SALIR] para salir del ajuste del menú.
    Preparación
    Uso de la pantalla de menús 
    MENU
    MENU 
    						
    							- 29 -
    ∫
    Posicionamiento básico de la cámara
    Grabación normal
    ≥ Ponga su mano en la empuñadura y 
    sostenga la cámara con ambas manos.
    Grabación desde una posición 
    alta Grabación en ángulo bajo
    ≥
    Para una grabación de ángulo bajo más 
    sencilla, se pueden usar el botón de reserva 
    de inicio/detención de la grabación y la 
    palanca de reserva del zoom.
    Grabación
    Antes de grabar 
    						
    							- 30 -
    ≥Cuando graba, asegúrese de que sus pies estén estables y de que no haya peligro de chocar 
    con otra personas u objetos.
    ≥ Mantenga el cubreojos del visor lo más cerca posible de su ojo.
    ≥ Ajuste el ángulo del monitor LCD de acuerdo con la posición en que se sostiene la unidad.
    ≥ Cuando esté al aire libre, grabe las imágenes con el sol a sus espaldas. Si el objeto está a 
    contraluz, aparecerá oscurecido en la grabación.
    ≥ Mantener los brazos cerca del cuerpo y separar las piernas para obtener un mejor equilibrio.
    ≥ Para imágenes estables, se recomienda usar un trípode cuando sea posible.
    ≥ No bloquee la entrada del ventilador ni la abertura de ventilación con su mano o con otros 
    objetos.
    Formateo de los medios
    Si utiliza las tarjetas SD por primera vez para grabar con esta unidad, formatee las tarjetas.
    Recuerde que si formatea un medio, se borrarán todos los datos que este contiene y no podrá 
    recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, etc. ( l93)
    ≥ Cuando se usan dos tarjetas SD, formatee ambas tarjetas SD.
    1Seleccione el menú.
    2Toque [TARJETA SD 1] o [TARJETA SD 2].≥Cuando el formateo ha terminado, toque [SALIR] para salir de la pantalla de mensaje.
    ≥No apague este dispositivo ni quite la tarjeta SD, mientras formatea. No someta el dispositivo a 
    vibraciones ni a golpes.
    [TARJETA SD 1] y [TARJETA SD 2] se pueden seleccionar de forma separada para grabar las 
    imágenes en movimiento o imágenes fijas.
    1Seleccione el menú.
    2Toque el medio para grabar las películas o 
    fotografías.
    ≥ El medio se selecciona de forma separada para las 
    películas o fotografías y se resalta en amarillo.
    3Toque [ENTRAR].
    : [OTRAS FUNCIONES]  # [FORMAT MEDIO]
    Utilice este dispositivo para formatear los medios.
    No formatee una tarjeta SD usando otro equipo como un ordenador, ya que luego no 
    podría usar la tarjeta en este dispositivo.
    Grabación
    Seleccionar un medio para grabar
    : [CONF GRAB]  # [SELEC. MEDIO]
    MENU
    MENU 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual