Home > Panasonic > Camcorder > Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual

Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 131 -
    Puede cambiar los ajustes de Wi-Fi nuevamente al estado predeterminado.
    ≥La contraseña Wi-Fi también se ha borrado.
    Puede ver y cambiar el nombre del dispositivo de esta unidad (SSID), que se utiliza para operar 
    esta unidad como un punto de acceso inalámbrico.
    1 Toque [ENTRADA] y escriba el nombre del dispositivo deseado (SSID).≥Se recomienda ingresar hasta 20 caracteres. No se pueden confirmar todos los caracteres al 
    visualizar los nombres del dispositivo en este apar ato si se utiliza un nombre de dispositivo largo. 
    ( l 126 )
    ≥ Para conocer los detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte la página  124.
    2 Toque [SALIR].
    ≥Si va a conectar directamente a un teléfono inteligente después de cambiar el nombre del 
    dispositivo (SSID), vuelva a establecer la conexión con el nombre del dispositivo cambiado 
    (SSID). ( l126 )
    ≥ La contraseña ingresada durante el ajuste de la conexión directa no se puede cambiar. ( l126 )
    Puede cambiar o verificar los ajustes de su red LAN inalámbrica, como la [Dirección IP], [Máscara 
    subred] y [Dirección MAC].
    ≥ Si toca [AUTO], los ajustes de la red se configuran automáticamente. Si toca [MANUAL], puede 
    fijar cada elemento. Seleccione el elemento que desea ajustar y ajústelo.
    ≥ [Dirección MAC] no puede cambiarse.
    [Rest. Ajus. Wi-Fi]
    [Nombre del dispositivo]
    [Config. Red Inalámbrica]
    [Dirección IP]/[Máscara subred]/[Puerta de enlace]/[DNS principal]/[DNS secundaria]/
    [Dirección MAC] 
    						
    							- 132 -
    Consulte la página 28 sobre cómo configurar el menú.
    Configuración de la cámara
    La configuración que se ha asignado [ESCENA1] en [PERSONAL ESCENA] se indica con un texto 
    subrayado por defecto.
    ≥Cambie al modo manual. ( l34)
    La información de configuración de la cámara preferida se puede guardar en cada archivo de 
    escena. Cambie el archivo de escena de acuerdo con las condición de grabación.
    1 Toque [PERSONAL ESCENA].
    2 Toque el archivo de escena.
    ≥El archivo de escena cambiará al tocar [ESCENA1] en [ESCENA6].
    ≥ Toque [SALIR] para salir de la pantalla del menú.
    3(Para cambiar el ajuste del archivo de escena) Cambie el ajuste del menú de configuración de la cámara.≥Se pueden almacenar los siguientes ajustes para el menú de configuración de la cámara. 
    (l 133  en 136)
    j [NIVEL DETALLE]
    j [DETALLE VERTICAL]
    j [RUIDO DETALLE]
    j [NIVEL COLOR]
    j [FASE COLOR]
    j [TEMP. COLOR A ch]
    j [TEMP. COLOR B ch]
    j [PEDESTAL] j
    [NIVEL IRIS AUTO]
    j [DRS]
    j [EFECTO DRS]
    j [GAMMA]
    j [KNEE]
    j [MATRIZ COLOR]
    j [DETALLE TONO PIEL]
    ≥
    Los ajustes modificados del menú de configuración de la cámara se guardan en el archivo de escena.
    Ajuste predeterminado del archivo de escena
    Menú
    Uso del menú
    : [AJUSTE CAMARA]  # ajuste deseado
    [PERSONAL ESCENA]
    [ESCENA1]/[ESCENA2]/[ESCENA3]/[ESCENA4]/[ESCENA5]/[ESCENA6]
    MENU
    [ESCENA1] Ajuste adecuado para la grabación estándar
    [ESCENA2] Ajuste adecuado para la grabación considerando las características de la luz 
    fluorescente (en interiores, etc.)
    [ESCENA3] Ajuste adecuado para la grabación con modulación en resolución, sombra de 
    color y contraste
    [ESCENA4] Ajuste adecuado para la grabación con mayor gradación en el área oscura 
    (anochecer, etc.)
    [ESCENA5] Ajuste adecuado para la grabación como un cine con alto contraste
    [ESCENA6] Ajuste adecuado para la grabación como un cine con rango dinámico alto 
    						
    							- 133 -
    ≥El ajuste predeterminado de esta función es [ESCENA1].
    ≥ Se puede cambiar el archivo de escenas tocando   en   mientras se visualizan los iconos 
    de funcionamiento. ( l75)
    ≥ Volverá a los ajustes predeterminados cuando se selecciona [ESCENA] en [CONF. INICIAL]. 
    (l 160 )
    Ajusta el nivel de la corrección del contorno de la imagen.
    ≥ Cambie al modo manual. ( l34)
    1 To q u e  [ N I V E L  D E TA L L E ] .
    2 Toque  /  para fijar los ajustes.
    3 Toque [SALIR] para salir de la pantalla del menú.
    Ajusta los grados de la corrección del contorno vertical en las imágenes.
    ≥Cambie al modo manual. ( l34)
    1 Toque [DETALLE VERTICAL].
    2 Toque  /  para fijar los ajustes.
    3 Toque [SALIR] para salir de la pantalla del menú.
    Ajusta el nivel para eliminar el ruido del detalle.
    ≥Cambie al modo manual. ( l34)
    1 Toque [RUIDO DETALLE].
    2 Toque  /  para fijar los ajustes.
    ≥El ajuste en la dirección  s brinda imágenes nítidas pero permite un leve aumento en el ruido. El 
    ajuste en la dirección  r reduce el ruido.
    3 Toque [SALIR] para salir de la pantalla del menú.
    Ajusta la densidad del color.
    ≥Cambie al modo manual. ( l34)
    1 Toque [NIVEL COLOR].
    2 Toque  /  para fijar los ajustes.
    3 Toque [SALIR] para salir de la pantalla del menú.
    Ajusta el balance del color.
    ≥Cambie al modo manual. ( l34)
    1 Toque [FASE COLOR].
    2 Toque  /  para fijar los ajustes.
    3 Toque [SALIR] para salir de la pantalla del menú.
    [NIVEL DETALLE]
    [DETALLE VERTICAL]
    [RUIDO DETALLE]
    [NIVEL COLOR]
    [FASE COLOR]
    SCN1SCN6 
    						
    							- 134 -
    Ajuste finamente la temperatura de color después del ajuste de balance de blancos Ach.
    ≥Cambie al modo manual. ( l34)
    1 Toque [TEMP. COLOR A ch].
    2 Toque  /  para fijar los ajustes de color.
    3 Toque [SALIR] para completar el ajuste.
    Ajuste finamente la temperatura de color después del ajuste de balance de blancos Bch.
    ≥Cambie al modo manual. ( l34)
    1 Toque [TEMP. COLOR B ch].
    2 Toque  /  para fijar los ajustes de color.
    3 Toque [SALIR] para completar el ajuste.
    Se realiza el ajuste del nivel de negro en base a la imagen.
    ≥Cambie al modo manual. ( l34)
    1 Toque [PEDESTAL].
    2 Toque  /  para ajustar el nivel de negro.
    3 Toque [SALIR] para salir de la pantalla del menú.
    ≥Cambie al modo manual. ( l34)
    Ajuste del brillo durante el modo de iris automático. ( l48)
    ≥ Cambie al modo manual. ( l34)
    Selecciona la función DRS (Estirador de rango dinámico). ( l67)
    Selecciona el nivel de la función DRS.
    ≥ Cambie al modo manual. ( l34)
    1 Toque [EFECTO DRS].
    2 Toque la opción que desea ajustar.
    ≥Cuanto más alto es el valor, mayor es el nivel de compensación del área altamente iluminada.
    ≥ Cuanto más alto es el valor, mayor es el ruido del área oscura.
    3 Toque [SALIR] para salir de la pantalla del menú.
    [TEMP. COLOR A ch]
    [TEMP. COLOR B ch]
    [PEDESTAL]
    [NIVEL IRIS AUTO]
    [DRS]
    [ON]/[OFF]
    [EFECTO DRS]
    [1]/[2]/[3] 
    						
    							- 135 -
    El tono o contraste de la imagen se fija de acuerdo con las escenas grabadas.
    ≥Cambie al modo manual. ( l34)
    1 Toque [GAMMA].
    2 Toque la opción que desea ajustar.
    ≥Puede visualizarse la página siguiente (anterior) tocando  / .
    ≥ Cuando selecciona [TIPO CINE D] o [TIPO CINE V], recomendamos fijar el iris más oscuro que 
    la imagen normal para mejores resultados. ( l48)
    3 Toque [SALIR] para salir de la pantalla del menú.
    Para evitar un excesiva exposición, seleccione el nivel de compresión de las señales de video de 
    alta intensidad recibidas por el sensor de la imagen.
    ≥Cambie al modo manual. ( l34)
    1 Toque [KNEE].
    2 Toque la opción que desea ajustar.
    3 Toque [SALIR] para salir de la pantalla del menú.
    ≥La unidad entra en [AUTO] y el ajuste no se puede cambiar en los siguientes casos:
    jCuando [DRS] se establece a [ON]
    j Cuando [GAMMA] se ajusta en [TIPO CINE D] o [TIPO CINE V]
    [GAMMA]
    [HD NORM]:Este ajuste de gama es adecuado para la grabación de la calidad de la 
    imagen de alta definición.
    [SUAVE]:Este es un ajuste de gamma con una pendiente gradual en el área 
    iluminada baja. Producirá un video tranquilo con el mayor contraste.
    [SD NORM]:Este es el ajuste de video de imágenes estándar.
    [ALTO]:Este es un ajuste de gamma con pendiente pronunciada en el área 
    iluminada baja. Producirá un video más brillante con mayor gradación 
    en el área iluminada con contraste más suave.
    [B.PRESS]:Realiza un contraste más fuerte que [SUAVE].
    [TIPO CINE D]:Este es un ajuste de gama para hacer que el video se vea como el cine.
    [TIPO CINE V]:Este es un ajuste de gama para hacer que el video se vea como el cine 
    con mayor contraste [TIPO CINE D].
    [KNEE]
    [AUTO]:Se fija automáticamente según la señal del sensor de la imagen.
    [SUAVE]:Ajuste bajo (la compresión comienza a aproximadamente 80%.)
    [MEDIO]:Ajuste medio (la compresión comienza a aproximadamente 90%.)
    [ALTO]:Ajuste alto (la compresión comienza a aproximadamente 100%.) 
    						
    							- 136 -
    Representa el color durante la grabación.
    ≥Cambie al modo manual. ( l34)
    1 Toque [MATRIZ COLOR].
    2 Toque la opción que desea ajustar.
    3 Toque [SALIR] para salir de la pantalla del menú.
    ≥Cambie al modo manual. ( l34)
    En este modo, los tonos de la piel son suavizados para lograr una imagen más atractiva.
    Éste es más eficaz si graba a una persona de cerca desde el torso hacia arriba.
    1 Toque [DETALLE TONO PIEL].
    2 To q u e  [ O N ] .
    3 Toque [SALIR] para salir de la pantalla del menú.
    ≥Si el fondo o algún otro elemento de la escena tiene colores similares a los tonos de la piel, éstos 
    también se suavizarán.
    ≥ Si la iluminación es insuficiente, el efecto puede no notarse con claridad.
    ≥ Si graba a una persona a distancia, podría no grabarse claramente la cara. En este caso, fije 
    [DETALLE TONO PIEL] en [OFF] o acerque el zoom a la cara (primer plano) para grabar.
    ≥ Cambie al modo manual. ( l34)
    Podrá grabar una posición de enfoque en la Transición de enfoque. ( l43)
    ≥El ajuste predeterminado de esta función es [OFF].
    [MATRIZ COLOR]
    [NORMAL1]:Adecuado para grabar en el aire libre o bajo una lámpara halógena.
    [NORMAL2]:Adecuado para los colores brillantes más que para el modo 
    [NORMAL1].
    [FLUO.]:Adecuado para grabar en interiores bajo la lámpara fluorescente.
    [TIPO CINE]:Adecuado para una imagen como en el cine.
    [DETALLE TONO PIEL]
    [ON]/[OFF]
    [TRANS. DE ENFOQUE]
    [Ajustar]/[OFF] 
    						
    							- 137 -
    ≥Cambie al modo manual. ( l34)
    Usted podrá ajustar la duración del tiempo en el que el enfoque cambiará durante la Transición de 
    Enfoque. ( l45)
    ≥El ajuste predeterminado de esta función es 2 segundos.
    ≥ Cambie al modo manual. ( l34)
    Podrá iniciar la grabación y la Transición de enfoque al mismo tiempo. ( l45)
    ≥El ajuste predeterminado de esta función es [OFF].
    ≥ Cambie al modo manual. ( l34)
    Podrá ajustar la duración del tiempo antes de que inicie la Transición de enfoque. ( l45)
    ≥El ajuste predeterminado de esta función es [0 SEG.].
    ≥ Cambie al Modo automático inteligente. ( l36)
    Podrá ajustar el brillo y el balance de color en el Modo Automático Inteligente. ( l36)
    ≥El ajuste predeterminado de esta función es [OFF].
    ≥ Cambie al modo manual. ( l34)
    Si pone esta opción en [ON], podrá compensar y reducir una banda de flash, un fenómeno que 
    crea de forma muy marcada diferentes niveles de luminancia entre la parte alta y la baja de la 
    imagen cuando la grabación se realiza en un ambiente en el que otra cámara está disparando su 
    flash. ( l71)
    ≥El ajuste predeterminado de esta función es [OFF].
    [TIEMPO TRANS. ENFOQUE]
    [DIRECTO]/[2-15 SEG.]/[20 SEG.]/[30 SEG.]/[45 SEG.]/[60 SEG.]/[90 SEG.]
    [INIC. TRANS. ENFOQUE REC]
    [1]/[2]/[3]/[OFF]
    [ESP. TRANS. ENFOQUE]
    [0 SEG.]/[5 SEG.]/[10 SEG.]
    [Auto inteligente plus]
    [ESTAB]/[OFF]
    [COMPENSACIÓN DE FLASH BAND]
    [ON]/[OFF] 
    						
    							- 138 -
    Puede poner un efecto de Modo de área. (l68)
    ≥El ajuste predeterminado de esta función es [ENFOQUE/IRIS].
    ≥ Cambie al modo manual. ( l34)
    Ponga el máximo valor de ganancia posible para el Modo de Ganancia automático. ( l50)
    ≥El ajuste predeterminado de esta función es [6dB].
    ≥ Cambie al modo manual. ( l34)
    Pone el valor de ganancia para la fu nción del botón USER [SUPER GANANCIA]. ( l50)
    ≥El ajuste predeterminado de esta función es [27dB].
    Pone el método de Ayuda de enfoque. (l 40)
    ≥El ajuste predeterminado de esta función es [AMBOS].
    Puede poner el color máximo para la Ayuda de enfoque. ( l42)
    ≥El ajuste predeterminado de esta función es [Rojo].
    Puede poner la intensidad de peaking para la Ayuda de enfoque. ( l42)
    [MODO DE AREA]
    [INHIBIDO]/[ENFOQUE]/[IRIS]/[Y GET]/[ENFOQUE/IRIS]/[ENFOQUE/YGET]
    [LIMITE ACG]
    [3dB]/[6dB]/[9dB]/[12dB]/[15dB]/[18dB]/[21dB]/[24dB]
    [SUPER GANANCIA]
    [27dB]/[30dB]
    [ASIST. ENF.]
    [EXPANDIR]/[RESALTAR]/[AMBOS]
    [RESALTAR COLOR]
    [Rojo]/[Azul]/[Amarillo]/[Blanco]
    [NIVEL DE RESALTO] 
    						
    							- 139 -
    Configuración de grabación
    Todos los ajustes predeterminados se indican con texto subrayado. 
    [TARJETA SD 1] y [TARJETA SD 2] se pueden seleccionar de forma separada para grabar las 
    imágenes en movimiento o imágenes fijas. (l30)
    Cambie el modo de grabación de las películas que vaya a grabar.
    * No es compatible con las películas grabadas en AVCHD.
    Cambie la calidad de las imágenes en movimiento a grabar.
    Dependiendo de los ajustes de [Frecue. Sistema] ( l159) y [MODO GRAB.], los ajustes 
    disponibles [FORMATO GRAB.] varían.
    ∫ Cómo leer un ajuste [FORMATO GRAB.] 
    Las opciones que realiza un ajuste [FORMATO GRAB.] se refieren al Tamaño, la velocidad de 
    fotogramas y la velocidad de Bits. (Excluyendo los ajustes [FORMATO GRAB.] que se hallan 
    disponibles cuando [MODO GRAB.] está en [AVCHD])
    ≥El video más suavizado se puede grabar con el valor más alto para el índice de encuadre. [i] y [p] 
    del índice de encuadro significa entrelazado y progresivo respectivamente.
    Entrelazado (escaneo entrelazado)
    La señal de video que divide las líneas de escaneado efectivo a la mitad y las envía 
    alternativamente
    Progresivo (escaneo progresivo)
    Señal de video de alta densidad que envía simultáneamente las líneas de escaneo efectivo (Será 
    un video de mayor calidad que el entrelazado) : [CONF GRAB] 
    # ajuste deseado
    [SELEC. MEDIO]
    [MODO GRAB.]
    [MOV(LPCM)]*:Este método de grabación es adecuado para la edición de imágenes.
    [MP4(LPCM)]*:Este método de grabación MP4 es adecuado para la edición de 
    imágenes.
    [MP4]*:Este método de grabación es adecuado para la reproducción y la 
    edición en un PC.
    [AVCHD]:Este método de grabación es adecuado para la reproducción en una TV 
    de alta definición.
    [FORMATO GRAB.]
    MENU
    4K / 60p 150M
     
    A Tamaño
    B Velocidad de fotogramas
    C Velocidad de bits 
    						
    							- 140 -
    ≥Cuando [Frecue. Sistema] esté en [59.94Hz(NTSC)], las velocidades de fotogramas visualizadas 
    diferirán de las actuales.
    * La congelación de encuadre actual será 24.00p cuando [FORMATO GRAB.] esté en [C4K/24p 100M].≥Cuanto más alto sea el valor de velocidad de bits, más alta será la calidad de la imagen, excepto 
    cuando el formato de grabación sea   (esta excepción se debe a una diferencia en el método 
    de compresión).
    ≥ Puede grabar con la mejor calidad de imagen en esta cámara cuando esté en [4K/60p 150M] o 
    [4K/50p 150M].
    ≥ Si el formato de grabación es  , la grabación se llevará a cabo con ALL-Intra. ALL-Intra es un 
    método de compresión que comprime cada marco. Este método tiene como resultado archivos 
    de mayor tamaño, pero puede minimizar el deterioro de la calidad de imagen que se produce 
    durante la edición.
    ≥ La clase de velocidad de la tarjeta SD requerida variará dependiendo del ajuste [MODO GRAB.] 
    y de la velocidad de bits de [FORMATO GRAB.]. Use una tarjeta SD que coincida con los ajustes. 
    Para más detalles, hágase referencia a “Acerca de las características de la Clase de Velocidad 
    para grabar imágenes en movimiento” en la página  20.
    ≥ Cuando se ha seleccionado [MOV(LPCM)] en [MODO GRAB.] 
    Velocidad de fotogramas visualizadaVelocidad de fotogramas actual
    60p 59.94p
    60i 59.94i
    30p 29.97p
    24p
    *23.98p
    Formato de  grabaciónAjustes de la 
    frecuencia del  sistemaTa m a ñ o
    (Tamaño de la  fotografía)Velo ci dad  d e fotogramasVelocidad de bits  (VBR)
    [FHD/60p ]
    [59.94Hz(NTSC)] FHD
    (1920 k1080) 60p
    Promedio 200 Mbps
    [FHD/60p 100M]
    Promedio 100 Mbps
    [FHD/60p 50M]Promedio 50 Mbps
    [FHD/30p ]30p
    Promedio 200 Mbps
    [FHD/24p ] 24p
    [FHD/30p 50M]30p
    Promedio 50 Mbps
    [FHD/24p 50M] 24p
    [FHD/50p ]
    [50Hz(PAL)] 50pPromedio 200 Mbps
    [FHD/50p 100M]
    Promedio 100 Mbps
    [FHD/50p 50M]Promedio 50 Mbps
    [FHD/25p ]
    25pPromedio 200 Mbps
    [FHD/25p 50M]
    Promedio 50 Mbps 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual