Home > Panasonic > Camcorder > Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual

Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 151 -
    Configuración del interruptor
    Todos los ajustes predeterminados se indican con texto subrayado. 
    Fija la dirección de rotación y el control del iris del anillo del iris.
    Fija la función para asignar a los botones USER. (l61)
    Se puede cambiar la habilitación/deshabilitación del botón de reserva de inicio/pausa de grabación 
    en la manija.
    Se puede cambiar la habilitación/deshabilitación de la palanca de reserva de zoom. La velocidad 
    de zoom será diferente según el ajuste. : [AJUSTE SW]
     # ajuste deseado
    [ANILLO IRIS]
    [ABAJO ABRIR]:El iris se abrirá cuando se gira hacia B.
    [ARRIBA ABRIR]:El iris se abrirá cuando se gira hacia A.
    1 Anillo del iris
    [AJUSTES USUARIO]
    [SUB REC BUTTON]
    [ON]: Se habilita el botón de reserva de inicio/pausa de la grabación.
    [OFF]: Se deshabilita el botón de reserva de inicio/pausa de la grabación.
    [SUB ZOOM]
    [OFF]:Está deshabilitada la palanca de reserva de zoom.
    [SUAVE]:Está habilitada la palanca de reserva de zoom. (Velocidad de zoom: lenta)
    [MEDIO]:Está habilitada la palanca de reserva de zoom. (Velocidad de zoom: estándar)
    [ALTO]:Está habilitada la palanca de reserva de zoom. (Velocidad de zoom: rápida)
    MENU
    A
    BA
    B
     
    						
    							- 152 -
    Puede encender/apagar la luz infrarroja cuando [GRAB. INFRARROJO] (l146 ) esté en [ON].
    ≥ Cambie al modo manual. ( l34)
    Puede cambiar el tipo de barras de color que se tienen que visualizar cuando presione el botón 
    BARS. ( l72)
    ≥HC-X1000PP: El ajuste de defecto de esta función es [SMPTE].
    HC-X1000E: El ajuste de defecto de esta función es [EBU].
    [Iluminación Infrarrojos]
    [ON]:Enciende la luz infrarroja.
    [OFF]:Apaga la luz infrarroja.
    [TIPO DE BARRAS]
    [SMPTE]: Barras de color de acuerdo con 
    SMPTE
    [EBU]: Barras de color de acuerdo con 
    EBU 
    						
    							- 153 -
    Ajustes del display
    Las diferentes opciones del menú se visualizan dependiendo de si la cámara se encuentra en el 
    Modo de grabación o en el Modo de reproducción.
    Todos los ajustes predeterminados se indican con texto subrayado. 
    Cambia la visualización de los iconos de botón USER fijados. (l62)
    Selecciona el nivel de brillo de los patrones de cebra con inclinación hacia la izquierda en la 
    pantalla.
    1 Toque [NIVEL CEBRA 1].≥Toque [SÍ].2 Toque  /  para fijar los ajustes.
    3 Toque [ENTRAR].
    ≥Toque [SALIR] para salir de la pantalla del menú.
    ≥El ajuste predeterminado de esta función es 80%.
    Selecciona el nivel de brillo de los patrones de cebra con inclinación hacia la derecha en la pantalla.
    1 Toque [NIVEL CEBRA 2].≥Toque [ESTAB].2 Toque  /  para fijar los ajustes.
    3 Toque [ENTRAR].
    ≥Toque [SALIR] para salir de la pantalla del menú.
    ≥ Cebra 2 se puede visualizar al presionar el botón ZEBRA después del ajuste. ( l74)
    ≥El ajuste predeterminado de esta función es 100%.
    Se puede cambiar la visualización del marcador de visualización del nivel de luminosidad.
    ≥ El marcador se puede visualizar al presionar el botón ZEBRA cuando se fija en [ON]. ( l74)
    : [AJUSTE DISP]
     # ajuste deseado
    [PANTALLA USUARIO]
    [ON]/[OFF]
    [NIVEL CEBRA 1]
    [NIVEL CEBRA 2]
    [ESTAB]/[OFF]
    [MARCADOR]
    [ON]/[OFF]
    MENU 
    						
    							- 154 -
    Puede revisar si la imagen está nivelada mientras graba películas o fotografías. La función también 
    se puede usar para estimar el balance de la composición.
    ≥Las líneas de guía no aparecen en las imágenes realmente grabadas.
    ≥El ajuste cambia del siguiente modo cuando se usa la Ayuda de enfoque. ( l40)
    j Las líneas de guía no se visualizan. (estas se visualizan en el TV cuando esta unidad está 
    conectada a un TV.)
    j No se puede cambiar el ajuste.
    Se puede cambiar la visualización del rango que se puede 
    visualizar con una TV común (zona de seguridad  A).
    ≥ La zona de seguridad no aparece en las imágenes 
    realmente grabadas.
    Muestra/oculta el marcador de centro.
    Selecciona el funcionamiento del contador de grabación durante la grabación. ( l60)
    Puede visualizarse/no visualizarse en el televisor la información visualizada en la pantalla (icono 
    operativo y visualización del contador, etc.) ( l92)
    Es posible cambiar el modo de visualización de la hora y la fecha.
    [LÍNEAS GUÍA]
    ///[OFF]
    [AREA SEGURIDAD]
    [16:9 90%]/[4:3]/[14:9]/[1.85:1]/[17:9]/[2:1]/[2.35:1]/
    [2.39:1]/[OFF]
    [MARCADOR DEL CENTRO]
    [ON]/[OFF]
    [CONT. GRAB.]
    [TOTAL]/[ESCENA]
    [VIDEO OUT OSD]
    [ON]/[OFF]
    [DIA/HORA]
    [OFF]/[HORA]/[DÍA]/[DÍA Y HORA]
    
    (Cuando se ajusta [16:9 90%]) 
    						
    							- 155 -
    Es posible cambiar el formato de la fecha.
    ≥HC-X1000PP: El ajuste de defecto de esta función es [M/D/A].
    HC-X1000E: El ajuste de defecto de esta función es [D/M/A].
    Esta función muestra la inclinación horizontal/vertical de la unidad con el nivel electrónico. ( l70)
    Se visualiza un gráfico con el brillo como eje horizontal y con el número de píxeles de ese brillo como eje vertical. Es 
    posible determinar la exposición de la imagen completa si observa la distribución en el gráfico. (l66)
    ≥(En el Modo de reproducción)
    Toque el icono de selección del modo de reproducción, y ponga la cámara en el Modo de 
    reproducción de imágenes en movimiento. ( l79)
    Seleccione para visualizar el medidor de nivel de audio.
    Se puede cambiar la visualización relacionada con la lente. (Visualización del zoom, estabilizador óptico de 
    imagen, visualización de enfoque, balance de blancos, iris, ganancia, iris automático, velocidad del obturador)
    La visualización se puede cambiar entre el tiempo restante de grabación de la tarjeta SD y la 
    indicación de la capacidad restante de la batería.
    Esto muestra u oculta indicaciones en la pa ntalla excepto para [PANTALLA USUARIO], [LÍNEAS 
    GUÍA], [AREA SEGURIDAD], [MARCADOR DEL CENTRO], [DIA/HORA], [NIVEL DE AUDIO], 
    [ESTADO OPTICA] y [TARJETA Y BATERIA].
    [FORM. FECHA]
    [A/M/D]/[M/D/A]/[D/M/A]
    [INDICADOR DE NIVEL]
    [ON]/[OFF]
    [HISTOGRAMA]
    [ON]/[OFF]
    [NIVEL DE AUDIO]
    [ON]/[OFF]
    [ESTADO OPTICA]
    [ON]/[OFF]
    [TARJETA Y BATERIA]
    [ON]/[OFF]
    [VISUALIZACION]
    [ON]/[OFF] 
    						
    							- 156 -
    Esto hace que sea más fácil ver el monitor LCD en lugares brillantes incluso en exteriores. (l24)
    Ajusta el brillo y la densidad del color en el monitor LCD. ( l25)
    Se puede cambiar el brillo del visor. ( l25)
    Cambia la función de espejo del monitor LCD cuando se realiza un disparo automático. ( l26)
    La imagen en el monitor LCD se visualiza en espejo horizontal durante el disparo automático 
    cuando se fija en [ESPEJO].
    Las imágenes que se graban o la imágenes que se reproducen en el visor se pueden seleccionar 
    entre color/blanco y negro. ( l26)
    Si pone esta opción en [ON] le ayudará a mejorar el enfoque de forma más fácil destacando los 
    bordes de una imagen visualizada en el monitor LCD y en el visor. ( l40)
    Ajusta la intensidad de énfasis para [DETALLE EVF/LCD]. ( l40)
    Pone la frecuencia de peaking para [DETALLE EVF/LCD]. ( l40)
    [LCD ALIM.]
    (Más brillante)/ (Normal)/ (Menos brillante)
    [CONF. LCD]
    [CONF. VISOR]
    [CLARO]/[NORMAL]/[OSCURO]
    [AUTORRETRATO]
    [ESPEJO]/[NORMAL]
    [COLOR DEL VISOR]
    [ON]/[OFF]
    [DETALLE EVF/LCD]
    [ON]/[OFF]
    [NIVEL DE ENF. EN EVF/LCD]
    [FREC. DE ENF. EN EVF/LCD]
    [ALTO]/[BAJO]
    +10-1 
    						
    							- 157 -
    Ajustes de la salida AV 
    Las diferentes opciones del menú se visualizan dependiendo de si la cámara se encuentra en el 
    Modo de grabación o en el Modo de reproducción.
    Todos los ajustes predeterminados se indican con texto subrayado. 
    Seleccione el método deseado de salida HDMI. (l92)
    Esta función le permite seleccionar cómo visualizar las imágenes con una relación de aspecto de 
    16:9 en un televisor con una relación de aspecto de 4:3.
    Selecciona el sonido escuchado en los auriculares.
    ≥ Cuando la cámara está conectada a una TV por el cable HDMI (suministrado), el audio en el 
    momento del ajuste [GRABANDO] se reproduce incluso si este ajuste está en [LIVE].
    Si usted pone esta opción en [ON], podrá ajustar el volumen del auricular en el Modo de grabación 
    utilizando el dial multifunción. ( l78)
    Selecciona el sonido escuchado en los auriculares. ( l72)
    : [AJUSTE AV OUT]
     # ajuste deseado
    [RESOL. HDMI]
    [AUTO]/[2160p]/[1080p]/[1080i]/[720p]/[CONVERSOR SD]
    [CONVERSOR SD]
    [RECORTE]/[LETTERBOX]/[SQUEEZE]
    [MODO H/PHONE]
    [LIVE]:El sonido que sale del micrófono se reproduce como está. Este ajuste 
    se selecciona cuando los retrasos en el sonido son molestos.
    [GRABANDO]:El sonido sale en el estado que se va a grabar (el sonido sincronizado 
    con las imágenes).
    [VOLUMEN]
    [ON]/[OFF]
    [TONO DE PRUEBA]
    [OFF]:No sale un tono de prueba.
    [NIVEL 1]:Sale un tono de prueba de volumen alto.
    [NIVEL 2]:Sale un tono de prueba de volumen bajo.
    MENU 
    						
    							- 158 -
    Cambia los ajustes de salida de información del código tiempo cuando la cámara está conectada a 
    otro dispositivo (HDMI-SDI convertidor, etc.) con un cable HDMI.
    Otras funciones
    Las diferentes opciones del menú se visualizan dependiendo de si la cámara se encuentra en el 
    Modo de grabación o en el Modo de reproducción.
    Todos los ajustes predeterminados se indican con texto subrayado. 
    La tarjeta SD o USB HDD se pueden formatear. (l30, 104 )
    ≥ Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no podrá 
    recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, etc. ( l93)
    Puede confirmarse el espacio usado y el tiempo de grabación restante en la tarjeta SD.
    ≥ Al tocar [CAMBIO MEDIO] la unidad cambia entre la visualización de la tarjeta SD 1 y la 
    visualización de la tarjeta SD 2.
    ≥ Sólo en el Modo de grabación, se visualiza el tiempo de grabación que queda para el formato de 
    grabación seleccionado.
    ≥ Toque [SALIR] para cerrar la indicación.
    ≥La tarjeta SD requiere espacio para guardar la información y administrar los archivos del sistema, 
    así que el espacio real utilizable es algo inferior al valor indicado. El espacio utilizable se 
    computa por lo general como 1 GB=1.000.000.000 bytes. La capacidad de este dispositivo, los 
    ordenadores y el software se expresan como 1 GB=1.024 k1.024 k1.024=1.073.741.824 bytes. 
    Por lo tanto, el valor de capacidad indicado es inferior.
    La luz indicadora de grabación se enciende durante la grabación. Cuando esta opción está en 
    [OFF], no se encenderá durante la grabación.
    [SALIDA HDMI TC]
    [ON]/[OFF]
    : [OTRAS FUNCIONES]  # ajuste deseado
    [FORMAT MEDIO]
    [ESTADO MEDIO]
    [LAMP GRAB]
    [FRONTAL]/[TRASERA]/[AMBOS]/[OFF]
    MENU 
    						
    							- 159 -
    El LED del anillo se ilumina de color azul en el Modo de grabación.
    ≥Cuando se ha seleccionado [5 SEG.], el LED del anillo se encenderá durante 5 segundos 
    después de que la cámara se haya encendido o se haya cambiado el Modo de grabación.
    ≥ Cuando [LED ANILLO (ROJO)] está en [ON], el LED del anillo no se iluminará de color azul 
    durante la grabación.
    El LED del anillo se ilumina de color rojo durante la grabación.
    ≥ Cuando [LAMP GRAB] está en [OFF], esta opción no se puede seleccionar.
    Fije la fecha y hora. ( l27)
    Fije la diferencia horaria desde el meridiano de Greenwich. ( l27)
    Ajuste la frecuencia del sistema de esta unidad. Cambie los ajustes cuando realice una película 
    que tenga un sistema de radiodifusión diferente del de su región.
    ≥ Después de haber cambiado la frecuencia del sistema, esta unidad se reiniciará.
    ≥Por defecto, la frecuencia del sistema está ajustada al sistema de radiodifusión de la región 
    donde se ha comprado este producto.
    ≥ HC-X1000PP: El ajuste de defecto de esta función es [59.94Hz(NTSC)].
    HC-X1000E: El ajuste de defecto de esta función es [50Hz(PAL)].
    ≥ Cuando [Frecue. Sistema] esté configurado con un sistema de radiodifusión diferente del 
    de su zona, las imágenes podrían no reproducirse correctamente en la televisión.
    ≥ Si no tiene familiaridad con los sistemas de radiodifusión, le recomendamos que use los 
    ajustes de defecto.
    ≥ Cuando grabe con [MODO GRAB.] en [AVCHD], no podrá grabar escenas con diferentes 
    frecuencias del sistema en una única tarjeta SD. Use una tarjeta SD diferente para cada 
    frecuencia del sistema.
    [LED ANILLO (AZUL)]
    [ON]/[5 SEG.]/[OFF]
    [LED ANILLO (ROJO)]
    [ON]/[OFF]
    [CONF. RELOJ]
    [ZONA HORARIA]
    [Frecue. Sistema]
    [59.94Hz(NTSC)]:Frecuencia del sistema para zonas en las que el sistema de 
    radiodifusión de TV sea NTSC
    [50Hz(PAL)]:Frecuencia del sistema para zonas en las que el sistema de 
    radiodifusión de TV sea PAL 
    						
    							- 160 -
    El toque de la operación en pantalla, inicio y detención de grabación pueden confirmarse con este sonido.2 bips por 4 veces
    Cuando ocurre un error. Compruebe el mensaje que aparece en la pantalla. (l167 )
    Si transcurren aproximadamente 5 minutos sin que se realice operación alguna, esta unidad se 
    apaga automáticamente para ahorrar la duración de la batería.
    ≥ Esta unidad no se apagará automáticamente incluso si [AHORRO ENE (BAT)] está fijado a [ON] 
    en los siguientes casos:
    jCuando [MODO USB] ( l161 ) esté en [Dispositivo] y la cámara esté conectada a un PC o a 
    un grabador de discos Blu-ray con un Cable de conexión USB.
    j se usa el PRE-REC
    j Durante el funcionamiento a distancia
    ≥HC-X1000PP: El ajuste de defecto de esta función es [OFF].
    HC-X1000E: El ajuste de defecto de esta función es [ON].
    Cuando está conectado a un adaptador de CA después de que hayan pasado aproximadamente 
    15 minutos sin funcionamiento, la cámara se apagará automáticamente.
    ≥ Esta unidad no se apagará automáticamente incluso si [AHORRO ENE (AC)] está fijado a [ON] 
    en los siguientes casos:
    jCuando [MODO USB] ( l161 ) esté en [Dispositivo] y la cámara esté conectada a un PC o a 
    un grabador de discos Blu-ray con un Cable de conexión USB.
    j se usa el PRE-REC
    j Durante el funcionamiento a distancia
    ≥HC-X1000PP: El ajuste de defecto de esta función es [OFF].
    HC-X1000E: El ajuste de defecto de esta función es [ON].
    Los ajustes del menú, los ajustes Wi-Fi o [PERSONAL ESCENA] son reajustados a los valores de fábrica. (l132)
    *1 No se cambiarán los ajustes para [MODO GRAB.], [FORMATO GRAB.], [SELEC. MEDIO], 
    [CONF. RELOJ], [Frecue. Sistema] y [LANGUAGE].
    [SONIDO BIP]
    [OFF]/ (Volumen bajo)/  (Volumen alto)
    [AHORRO ENE (BAT)]
    [ON]/[OFF]
    [AHORRO ENE (AC)]
    [ON]/[OFF]
    [CONF. INICIAL]
    [TODO]:Esto es para inicializar todos los menús.*1
    [ESCENA]:Esto es para inicializar el ajuste de la escena personalizada.
    [Wi-Fi]:Puede devolver la configuración Wi-Fi al estado original.*2
    [NO]:Esto es para no realizar la inicialización. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual