Timex Ironman Target Trainer HRM with TapScreen Technology User Manual
Have a look at the manual Timex Ironman Target Trainer HRM with TapScreen Technology User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
3637 Digital Device Emissions Standards FCC 47CFR 15B Class A: (M010 / M103) FCC 47CFR 15C: (M010 / M640) IC RSS 210: (M010 / M640) IC RSS 310: (M103) IC RSS-GEN: (M010 / M103) IC ICES 003: (M010 / M103) SAI AS/NZS 4268: (M010 / M640) SAI AS/NZS Cispr 22: (M103) Agent: —————————————————\ Sam Everett Quality Regulatory Engineer Date: 18 October, 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A. ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, T APSCREEN and NIGHT-MODE are tr ademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. IRONMAN® and MDOT are registered trademarks of World Triathlon Corporation. Used here by permission. HEART ZONES is a registered trademark of Sally Edwards. Declaration of ConformityManufacturers Name: Timex Group USA, Inc. Manufacturers a ddress: 555 Christian Road Middlebury , CT 06762 United States of America declares that the product: Product Name: Timex® Target Trainer Model Numbers: M103 / M010 / M640 conforms to the following specifications: r &TTE: 1999/05/EC Standards: CENELEC EN 55024: (M010 / M640) CENELEC EN 55022: (M010 / M103 / M640) ETSI EN 300 330-1: V1.3.1 / V1.3.2 (M010 / M640) ETSI EN 300 330-2: V1.1.1 / V1.2.1 (M010 / M640) ETSI EN 301 489-1: V1.8.1 / V1.6.1 (M010 / M640) ETSI EN 301 489-3: V1.4.1 (M010 / M640) CENELEC EN 62479: (M010) lv D: 2006/95/EC Standards: UL 60950-1: (M010 / M103) CSA C22.2#60950-1: (M010 / M103) IEC 60950-1: (M010 / M103) CENELEC EN 60950-1: (M010 / M103)
![](/img/blank.gif)
SoMMaIrE I NT ro DUCTI o N ........................................................................\ .......................... 41 rESS o U r CES ........................................................................\ ............................. 43 Mo DES / b o UT o NS DE la M o NT r E ................................................................. 44 Icônes d’affichage et descriptions ................................................................... 44 Modes de la montre ........................................................................\ ................. 45 Déterminer votre zone optimale de fréquence cardiaque ..............................46 M ISE EN M ar C h E DU C ar DI o F réq UENCEM è T r E ....................................... 47 Utilisation de votre cardiofréquencemètre numérique ................................... 48 Cardiofréquencemètre numérique : Remarques et conseils pratiques ..........49 T EC h N olo GIE Ta P S C r EEN ™ ........................................................................\ ... 50hEU r E DE la jo U r N é E ........................................................................\ ............ 51 Second fuseau horaire ........................................................................\ ............. 51 Chro N o G ra P h E ........................................................................\ ....................... 52 Lap/Split (Temps au tour/intermédiaire) .......................................................... 52 Utilisation du Chronographe ........................................................................\ .... 53 Changer le format d’affichage du chronographe ............................................. 54 Mo NITEU r D ’all U r E CI bl E ........................................................................\ ..... 55 Réglage du moniteur d’allure cible .................................................................. 55 M INUTE r IES D ’hy D ra TaTI o N ET DE NUT r ITI o N .......................................... 57 Réglage des minuteries d’hydratation et de nutrition .....................................57 Mo DE M INUTE r IE P ar INTE rvall ES av EC IDENTIFIC a TI o NS .................... 57 Réglage des minuteries par intervalles ............................................................ 58 Utilisation de la minuterie par intervalles ........................................................ 59 M INUTE r IE à r E bo U r S ........................................................................\ ............ 60 Réglage de la minuterie........................................................................\ ............ 60 Utilisation de la minuterie ........................................................................\ ........ 61
![](/img/blank.gif)
4041 réCUPéraTI o N ........................................................................\ .......................... 62 À propos de la vitesse de récupération cardiaque ..........................................62 Déterminer manuellement une vitesse de récupération cardiaque ...............63 r a PPE l ........................................................................\ ....................................... 64 Examiner les données de la séance d’exercice ...............................................65 Verrouillage des séances d’exercice dans le mode Recall (rappel) .................66 Co NFIGU ra TI o N CFM ........................................................................\ .............. 67 Pour régler une zone cible de fréquence cardiaque .......................................68 Pour choisir une zone cible de fréquence cardiaque ......................................69 Cardiofréquencemètre numérique : Remarques et conseils pratiques ..........70 I NF or M a TI o NS PE r S o NNE ll ES ..................................................................... 71 a lar ME ........................................................................\ ...................................... 72 So IN ET ENT r ETIEN ........................................................................\ .................. 73 Cardiofréquencemètre numérique .................................................................. 73 Pile de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique ................................74 Pile de montre ........................................................................\ .......................... 75 vEI ll EUSE INDIG lo ® ........................................................................\ ................ 75éTa NC hé IT é ........................................................................\ ............................... 76 Montre ........................................................................\ ...................................... 76 Émetteur du cardiofréquencemètre numérique.............................................. 76 Gara NTIE ET ré P araTI o N ........................................................................\ ...... 77 av IS FCC ( éT aTS -U NIS ) / av IS IC (Ca N a D a) .................................................. 81 Dé C lara TI o N DE C o NF or MIT é ..................................................................... 82 Introductionbienvenue !Merci d’avoir acheté la nouvelle montre Timex® avec cardio- fréquencemètre I RONMAN® Target Trainer pourvue de la technolo- gie TapScreen™. Cette nouvelle génération d’outils performants a été développée en association avec des athlètes de renomm\ ée mondiale, permettant ainsi l’élaboration de la montre Target Trainer équipée de fonctions essentielles pour un entraînement de qualité. Que vous soyez en train de courir pour la première fois ou que vous vous entr aîniez pour votre dixième marathon, cette montre vous sera d’une aide précieuse. Enregistrez votre produit sur www.timex.com Félicitations !En achetant le cardiofréquencemètre numérique IRONMAN® de Timex®, vous avez embauché votre nouvel entraîneur personnel. Votre cardiofréquencemètre numérique vous offre la possibilité\ de suivre, d’enregistrer et d'analyser les indicateurs essentiels de votre propre niveau de forme au long de 3 séances d’exercice. Vous trouverez que votre cardiofréquencemètre numérique est un outil convivial pour votre mise en forme. Mais, comme pour tout nouvel appareil, vous devrez prendre le temps de vous familiariser avec ses fonctions afin d’optimiser son utilisation. Alors, découvrez les caractéristiques et les fonctions de votre cardiofréquencemètre numérique pour acquérir une compréhe\ n- sion simple de cet outil. Mais avant tout, profitez pleinement de votre nouveau partenaire pour une mise en forme toujours plus performante !
![](/img/blank.gif)
4243 Un cœur en bonne santéDes études récentes ont démontré que tout le monde peut ê\ tre en forme et le rester sans excès de zèle. Cela peut être aussi simple que : • Faire de l’exercice 3 à 4 fois par semaine. • Faire 30 à 45 minutes d’exercice pendant chaque séance. • Faire de l’exercice à une fréquence cardiaque appropriée. La fréquence cardiaque représente les effets de l’effort sur tout l’organisme. Choisir la zone de fréquence cardiaque la plus appropriée prépare le cœur, les poumons et les muscles à tr availler à un niveau optimal pour obtenir et garder un corps en forme . Une fois réglé, votre cardiofréquencemètre numérique peut automatiquement vous montrer quand vous vous trouvez dans la zone d’effort choisie et vous signaler quand vous n’y ê\ tes pas. Il peut vous aider à maintenir votre effort physique au niveau d’intensité pour vous permettre de réaliser l’objectif de fo\ rme fixé, sans sous-entraînement ni surentraînement. aTTENTI o N : Ceci n’est pas un appareil médical et son emploi est d éconseillé aux personnes souffrant de troubles cardiaques graves. Consulter un médecin avant d’entamer un programme d’exercice physique. Le brouillage du signal radio, un mauvais contact entre la peau et l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique et d’a\ utres facteurs peuvent entraver la transmission des données de fréquence cardiaque.ressourcesVisitez http://www.Timex.com/ hr M pour plus de renseignements sur les cardiofréquencemètres Timex®, y compris la liste des fonctions du produit. Une version électronique de ce manuel et celles d’autres CFM est disponible sur http://www.Timex.com/Manuals comprenant : • h eart Zones ® Tools for Success (Les zones de fréquence cardiaque, les outils du succès) : Des informations sur l’emploi du cardiofréquencemètre en association avec le progr amme de forme Heart Zones ®, conçu pour aider à accroître la force et la résistance de votre cœur .
![](/img/blank.gif)
4445 Modes/boutons de la montre Icônes d’affichage et descriptions y L’icône de cœur clignotante indique que la montre cherche un signal de l’émetteur du cardiofréquencemètre numér-ique . L’icône clignotera tant que la montre reçoit un signal de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique. w L'icône du chronogr aphe indique que la montre chronomètre votre séance d’exercice dans le mode Chrono. H L’icône du sablier indique que la montre chronomètre votre exercice dans le mode Minuterie par Intervalles ou Minuterie. j L’icône de répétition dans le mode Minuterie par Intervalles \ ou Minuterie indique que vous avez réglé la minuterie pour se répéter à la fin du compte à rebours. x L’icône du réveil indique que vous avez réglé l’alarme \ pour vous alerter au moment que vous avez choisi. N L'icône de la mélodie indique que vous avez réglé le carillo\ n hor aire pour sonner toutes les heures. L'icône du petit cœur/minuterie dans le mode Heure du jour ou Récupér ation s’affiche quand la montre suit la fréquence cardiaque de récupération. Indique que la technologie TapScreen™ est activée.k Indique que la fonction Night-Mode® est activée et vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton pour allumer la veilleuse INDIGLO ®. Modes de la montreAppuyez sur MODE pour faire défiler les fonctions principales de la montre TIME (heure) > C hro N o > INTErval TIMEr (minuterie par intervalles) > TIME r (minuterie) > r EC ov E ry (récupération) > r EC all (rappel) > hr M SETUP (configuration CFM) > USE r INF o > alar M La plupart des modes utilisent les boutons de la montre de la même manière. Les noms des fonctions des boutons s'affichent sur le cadran près du bouton. STar T/S P l IT (D é M arr E r /T EMPS INTE r M é DI a I r E ) SToP /r ESET / SET M o DEvEI ll EUSE INDIG lo® hEarT raTE ( F réq UENCE C ar DI aq UE )
![](/img/blank.gif)
4647 STo P/ r ESET/SET (D o NE/ val ID é ) = entrer, accepter et quitter M o DE (NEXT/SUI va NT) = se déplacer vers le réglage de la fonction suivante ST ar T/SP l IT (+) = augmenter les valeurs h E ar T ra TE (-) = diminuer les valeurs r emarque : Tenir l’un ou l’autre bouton enfoncé pour augmenter ou diminuer les valeurs rapidement. Pour effectuer le réglage appuyez sur STOP/RESET/SET et suivez les instructions de réglage (+, –, NEXT, DONE) qui s’affichent. Déterminer votre zone optimale de fréquence cardiaque Il y a cinq zones cibles de fréquence cardiaque essentielles. Choisissez simplement une zone qui correspond à votre pourcentage (%) de fréquence cardiaque maximale basé sur l’objectif que vous souhaitez atteindre dur ant un exercice particulier. Avant de régler votre %, vous devez d’abord déterminer votre fréquence cardiaque maximale. Il existe plusieurs méthodes pour l’évaluer. La brochure « Heart Zones ® Tools For Success » comprise dans l’emballage de la montre en propose d’excellentes et Timex vous conseille d’utiliser une de celles qui y sont décrites. Si vous ne pouvez pas suivre ces méthodes, envisagez éventu - ellement d’utiliser la méthode basée sur l'âge recommandé\ e par le gouvernement. Partez du chiffre 220 puis soustrayez-en votre âge. Par exemple, une personne de 35 ans commence avec 220 et soustrait 35 (son âge), ce qui lui donne une estimation de sa fréquence cardiaque maximale de 185. Une fois que vous connaissez votre fréquence cardiaque maximale, vous pouvez régler les zones décrites dans le tableau qui suit. Mise en marche du cardiofréquencemètreavant de commencerUne fois que vous avez déterminé votre but de forme et votre fréquence cardiaque maximale, Timex vous recommande de rentrer ces informations dans le mode de HRM SETUP (CONFIGURATION CFM). Cela vous permettra d’adapter votre cardiofréquencemètre numérique à vos paramètres personnels. Zone%o bjectifIntéret 1 50 % à 60 % Exercice modéréMaintenir le cœur en bonne santé et se remettre en forme 2 60 % à 70 %Contrôle du poids Perdre du poids et brûler des graisses 3 70 % à 80 %Établissement de base cardiorespiratoire Accroître l’endurance et la capacité aérobique 4 80 % à 90 %État de santé optimal Maintenir une excellente condition physique 5 90 % à100 % Entraînement athlétique de haut niveauObtenir une superbe condition physique
![](/img/blank.gif)
4849 Utilisation de votre cardiofréquencemètre numérique1. Humectez les coussinets de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique . 2. Centrez le capteur sur la poitrine avec le logo Timex® tourné vers le haut et vers l’extérieur et attachez-le fermement juste sous le sternum. 3. Restez au moins à deux mètres d’autres cardiofréquencemètres , d'autres sources de radio ou d’interférence électrique, appuyez sur le bouton MODE jusqu’à afficher le mode désiré. Les données de fréquence cardiaque sont visibles dans les modes Heure du jour, Chrono, Minuterie par Intervalles ou Minuterie. 4. Appuyez sur le bouton HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) de votre montre si l’icône de cœur clignotante n’appar aît pas. 5. Commencez votre séance d’exercice . r EM arq UE : La montre enregistre automatiquement votre fréquence cardiaque et d’autres données statistiques sur votre \ séance d'exercice (disponible en mode Récapitulatif) seulement si vous déclenchez le mode Chrono pendant votre séance d’exercice . 6. Si la montre est réglée pour vous alerter quand vous allez au-dessus ou en-dessous de votre zone cible de fréquence cardiaque choisie, appuyez et maintenez HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) enfoncé pour éteindre l’alarme. Sinon, elle continue de sonner jusqu’au retour dans la zone cible . Lorsque vous désactivez l’alarme, le message HOLD ALERT OFF (TENIR L’ALARME DÉSACTIVÉE) s’affiche. Continuez de maintenir HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) enfoncé jusqu’à ce que le message A UDIBLE ALERT OFF (ALARME DÉSACTIVÉE) s’affiche. Inversement, lorsque vous activez l’alarme, le message HOLD ALERT ON (TENIR L’ALARME ACTIVE) s’affiche. Continuez de main- tenir HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) enfoncé jusqu’à ce que le message A UDIBLE ALERT ON (ALARME ACTIVE) s’affiche. 7. Lorsque vous avez fini votre séance d’exercice dans le Mode Chrono , appuyez sur STOP/RESET/SET pour arrêter d’enregistrer les données de votre séance d’exercice et appuyez et tenez ST OP/RESET/SET enfoncé pour enregistrer votre séance d’exercice . 8. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher Review Mode (Mode Récapi - tulatif). Ce mode comprend les données de fréquence cardiaque et d’autres données statistiques sur la séance d’exercice . Cardiofréquencemètre numérique : remarques et conseils pratiques La montre et l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique\ doivent être à moins d’un mètre l’un de l’autre pour fonctionner correctement. Si la montre ne reçoit pas d’information de fréquence cardiaque, le message NO HRM DATA (PAS DE DONNÉES CFM) s’affiche . Essayez ce qui suit : • Réduisez la distance entre la montre et l’émetteur du cardio- fréquencemètre numérique. • Ajustez la position de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique et la sangle élastique de poitrine . • Assurez-vous que les coussinets de l’émetteur du cardio- fréquencemètre numérique sont mouillés.
![](/img/blank.gif)
5051 • Vérifiez la pile de l’émetteur du cardiofréquencemètre numé -rique et remplacez-la si nécessaire . • Éloignez-vous d’autres cardiofréquencemètres ou d’autres sources de brouillage r adio ou électrique. Technologie TapScreen™ La technologie TapScreen™ fonctionne en donnant un coup sec sur le cadran de la montre. La technologie TapScreen™ est utilisée dans les modes CHRONO, INTERVAL TIMER (minuterie par intervalles) et TIMER (minuterie). La force de frappe peut se personnaliser de la manière suivante : léger (LITE), moyen (MED), fort (HARD), désactivé (OFF). La montre est fournie avec une force de frappe réglée sur moyen. 1. Dans le mode TIME, appuyez et tenez le bouton STOP/RESET/SET enfoncé. 2. Appuyez sur le bouton MODE (NEXT) jusqu’à afficher T AP FORCE. 3. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour sélection- ner la force de frappe : LITE (léger), MED (moyen), HARD (fort) ou (OFF) désactivé. Conseils pratiques : • Nous vous recommandons de sélectionner votre INTENSITÉ DE FRAPPE en fonction de votre activité : Pour la marche (LITE léger), la course (MED moyen), le vélo (HARD fort) et la natation (HARD fort). • Si vous subissez des activations accidentelles, augmentez l’intensité de fr appe. • Si lors d’un triathlon vous êtes en transition ou juste en train de changer de vêtements , nous vous recommandons d’appuyer sur MODE pour passer au mode TIME afin d’éviter l'activation accidentelle par un coup sec du chronographe qui continue à fonctionner en arrière-plan. Revenez en mode CHRONO quand vous avez terminé. heure de la journée1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher Time of Day (Heure du jour). 2. Appuyez et tenez STOP/RESET/SET enfoncé pour commencer. 3. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour augmenter ou diminuer les valeurs des fuseaux horaires (1 ou 2), de l’heure, des minutes , des secondes, du mois, du jour, de la date, de l'année, du format 12 ou 24 heures, du format de la date, du cari - llon hor aire, du bip des boutons et de l’intensité de frappe. 4. Appuyez sur NEXT pour régler chaque champ désiré et passer au suivant. 5. Appuyez sur STOP/RESET/SET (DONE/VALIDÉ) pour quitter. Conseils pratiques : • Le format de la date peut se présenter de la manière suivante : mois-date (MMM-DD), jour-mois (DD, MMM) mois-jour-année (MM-DD-YY) ou jour-mois-année (DD.MM.YY). Second fuseau horaireVotre montre possède deux fuseaux horaires qui se révèlent utiles lorsque vous voyagez et que vous changez de fuseau horaire ou lorsque vous passez à l’heure d’été.
![](/img/blank.gif)
5253 Conseils pratiques : • V ous pouvez passer très facilement du fuseau horaire TIME 1 au fuseau horaire TIME 2 et inversement en appuyant et en tenant le bouton ST ART/SPLIT enfoncé pendant 5 secondes. ChronographeLe chronographe enregistre le temps de votre séance d’exercice. L’enregistrement des temps au tour/intermédiaires pendant votre séance vous fournira des indications en temps réel et vous permet- tra d’ajuster votre effort en visant vos objectifs d’entraînement. lap/Split (Temps au tour/intermédiaire)Le temps au tour correspond au temps mis pour compléter un segment de votre activité. Le temps intermédiaire correspond au temps cumulé depuis le début jusqu’à un certain moment dans votre séance d'exercice . Vous trouverez ci-dessous l’exemple d’une course de 4 milles (environ 6,5 kilomètres). Le coureur enregistre des temps au tour/intermédiaires tous les milles ou kilomètres .Cette montre peut enregistrer jusqu’à 100 heures et 200 tours. Elle garde en mémoire les 200 tours les plus récents dans le mode Recall (rappel). Utilisation du Chronographe1. Dans le mode CHRONO, DONNEZ UN COUP SEC sur votre écran pour COMMENCER. 2. DONNEZ UN COUP SEC sur votre écran chaque fois que vous voulez rentrer un TEMPS A U T OUR/INTERMÉDIAIRE. 3. Appuyez sur STOP/RESET/SET pour terminer. 4. Appuyez et tenez STOP/RESET/SET enfoncé pour remettre le CHRONO à zéro. WKOUT SAVED apparaît sur votre écran pour vous informer que votre séance d’exercice a été automatiquement enregistrée\ et peut être visualisée dans le mode RECALL (Rappel). Conseils pratiques : • V ous pouvez aussi utiliser le bouton START/SPLIT pour démarrer votre chronogr aphe et prendre des temps au tour. • À moins d’avoir verrouillé les séances d’exercice, une séance d’exercice enregistrée remplacer a la plus ancienne en mémoire. • V ous pouvez enregistrer jusqu’à 200 tours dans trois séances d’exercice . Veuillez noter que chaque séance d'exercice néce - ssiter a un stockage égal à trois temps au tour qui sera utilisé pour indiquer l’heure/date , le temps cible et les temps delta pour cette séance d’exercice.
![](/img/blank.gif)
5455 Changer le format d’affichage du chronographeCeci détermine l’affichage des lignes du milieu et du bas. La ligne du milieu s’affiche en grand. Cette option concerne LAP/SPLIT (temps au tour/intermédiaire), SPLIT/LAP (temps intermédiaire/au tour), LAP#/SPLIT (numéro du temps au tour/intermédiaire), and LAP#/LAP(numéro du temps au tour/temps au tour). 1. Appuyez sur Mode jusqu’à afficher CHRONO. 2. Appuyez et tenez STOP/RESET/SET enfoncé pour commencer le réglage . 3. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou sur HEART RATE (-) pour choisir le format d’affichage . 4. Appuyez sur STOP/RESET/SET (DONE/VALIDÉ) pour sortir ou appuyez sur MODE (NEXT/SUIVANT) pour régler la fonction temps cible (décrite plus loin dans cette section). r emarque : Si vous recevez un signal de fréquence cardiaque, davantage d’options d’affichage du chronographe sont disponibles. Appuyez sur HEART RATE pour modifier l’affichage comme suit : • Mettre la fréquence cardiaque sur la ligne supérieure et le chrono sur les lignes du milieu et du bas . • Mettre la fréquence cardiaque sur les lignes du milieu et le chrono sur les lignes supérieures et du bas . • Afficher la fréquence cardiaque uniquement • Afficher les données du chronographe uniquementMoniteur d’allure cibleVotre allure étant un élément important pour atteindre votre but\ , un système sonore incorporé vous indique si vos temps au tour cibles sont réalisés ou non. Si vous vous trouvez en dehors des limites de vos temps cibles, différentes alarmes sonores et me ssages vous donneront des informations. La montre émet un bip lent lorsque vous êtes en-deçà de votre allure cible (SLOW), un simple bip lorsque vous allez à la bonne allure (ON PACE) et un bip rapide lorsque vous êtes au-delà de votre allure cible (FAST). V os perfor- mances seront aussi affichées sur l’écran. réglage du moniteur d’allure cible1. Appuyez sur MODE jusqu'à ce que CHRONO apparaisse (le chrono indique 00:00:00 ou appuyez sur STOP/RESET/SET pour le remettre à zéro). 2. Appuyez et tenez STOP/RESET/SET enfoncé pour commencer le réglage . 3. Appuyez sur le bouton MODE (NEXT/SUIVANT) jusqu’à afficher T ARGET TIME (temps cible). 4. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour activer ou désactiver (ON ou OFF) T ARGET TIME. 5. Si vous sélectionnez ON (activé), appuyez sur le bouton MODE (NEXT/SUIV ANT) jusqu’à afficher TRGT PACE (allure cible). 6. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour entrer l’allure cible par temps au tour en heures (HH), minutes (MM) et secondes (SS). L’allure cible par tour peut être réglée pour un minimum d'une minute (1.00) jusqu'à un maximum d’une heure (1:00:00).