Sony Receiver ICF SW07 Operating Instructions
Have a look at the manual Sony Receiver ICF SW07 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
Introduction2FR Avertissement Pour prŽvenir tout risque dÕincendie ou dÕŽlectrocution, garder cet appareil ˆ lÕabri de la pluie et de lÕhumiditŽ. Pour prŽvenir tout risque dÕŽlectrocution, ne pas ouvrir le bo”tier. Confier lÕentretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifiŽ. CaractŽristiques ¥ Fonction dÕhorloge mondiale Pour savoir lÕheure ˆ nÕimporte quel endroit du monde en sŽlectionnant simplement le nom dÕune ville. ¥ Couverture mondiale avec rŽception FM stŽrŽo/SW/MW/ LW Syntonisation simple et prŽcise gr‰ce au synthŽtiseur PLL (boucle ˆ verrouillage de phase) verrouillŽ par quartz FM: 76-108 MHz SW: 1621-29999 kHz MW: 530-1620 kHz LW: 150-529 kHz Pour plus de dŽtails, reportez- vous au ÒGuide des ondesÓ fourni. ¥ Syntonisation SW STATION CALL Syntonisez les principales stations en ondes courtes en appuyant simplement sur les touches de station. La radio sŽlectionne automatiquement les frŽquences utilisŽes dans votre fuseau horaire parmi les donnŽes ROM et les explore. ¥ MŽmoire de syntonisation - MY MŽmorise et explore jusquÕˆ 100 frŽquences de votre choix. ¥ Quatre autres mŽthodes de syntonisation pour rŽpondre ˆ vos besoins ÐSyntonisation directe: syntonisez une station en introduisant directement sa frŽquence. ÐSyntonisation manuelle: syntonisez une station en changeant manuellement la frŽquence, intervalle par intervalle. ÐSyntonisation par exploration: automatiquement la bande de capte une station.ÐSyntonisation des stations prŽsŽlectionnŽes: syntonisez une station prŽsŽlectionnŽe en appuyant simplement sur une touche. ¥ Identification personnalisŽe Identifiez les frŽquences prŽsŽlectionnŽes, les fuseaux horaires, etc., par un nom de station, un nom de ville, etc., ou toute autre combinaison de max.). ¥ Programmateur intŽgrŽ Mise sous tension de la radio et syntonisation automatiques de la station de votre choix ˆ lÕheure souhaitŽe. PrŽsŽlection de deux heures dÕactivation et de deux frŽquences diffŽrentes dans les mŽmoires de veille (STANDBY MEMORY) a et b. ¥ Programmateur dÕextinction RŽglez le programmateur dÕextinction et endormez-vous au son de la radio. Le programmateur met automatiquement la radio hors tension au bout dÕenviron 60 minutes. ¥ RŽception FM stŽrŽo Utilisez le casque dÕŽcoute stŽrŽo fourni pour Žcouter des stations FM stŽrŽo.
![](/img/blank.gif)
3FR FR PrŽparation Emplacement et fonction des composants et des commandes ................................................... 4 Sources dÕalimentation ....................................... 9 Fonctionnement sur piles .............................. 9 Fonctionnement sur secteur ........................ 11 Fonctionnement sur une batterie de voiture ............................................................ 11 RŽglage de lÕhorloge ......................................... 12 RŽglage de lÕheure locale ............................. 12 Affichage de lÕheure dÕautres zones gŽographiques dans le monde ................... 14 Ecouter la radio DiffŽrents modes de rŽception ........................ 16 Syntonisation directe ................................... 16 Syntonisation manuelle ............................... 18 Syntonisation par exploration .................... 20 Syntonisation des stations prŽsŽlectionnŽes ............................................ 22 Syntonisation SW STATION CALL ........... 24 MŽmoire de syntonisation - MY ................. 27 RŽception SSB et transmissions CW ............... 30 Accord pour une rŽception AM optimale Ð DŽtection synchrone ...................................... 31 Autres opŽrations Utilisation de lÕantenne extŽrieure fournie .... 32 Enregistrement dÕŽmissions de radio ............. 35 Personnalisation dÕidentifications .................. 36 Utilisation du programmateur ........................ 38 SÕŽveiller avec la radio ou le vibreur Ñ Fonction de veille .................................... 38 SÕendormir en Žcoutant la radio - Programmateur dÕextinction ...................... 41 Utilisation de la fonction de verrouillage ...... 42 DŽsactivation du bip sonore ............................ 43 Informations complŽmentaires PrŽcautions et entretien .................................... 44 DŽpannage .......................................................... 47 SpŽcifications ..................................................... 49 A propos des ondes radio ................................ 50
![](/img/blank.gif)
PrŽparation4FR 14 2 35 6 7 8 9 PrŽparation Emplacement et fonction des composants et des commandes Pour plus de dŽtails, reportez-vous aux pages indiquŽes entre Avant Ouverture du couvercle Appuyez sur le bouton OPEN pour ouvrir le couvercle. Ajustez- le suivant lÕangle de votre choix. 1 2Haut-parleur 3Commandes (6) 4Touche OPEN (4) 5Commutateur HOLD (42) 6Prise 2 (casque dÕŽcoute)7Prise LINE OUT (sortie dÕenregistrement) (35) 8SŽlecteur TONE/ ST¥MONO (stŽrŽo¥ monaural) (17) 9Commande VOL (volume) (17)
![](/img/blank.gif)
5FRPrŽparation PrŽparation1 3 2 4 5 6 7 8 9 1Compartiment ˆ piles (9) 2Touche RESET Appuyez sur cette touche dans le compartiment ˆ piles ˆ lÕaide dÕun objet pointu lorsque la radio ne fonctionne pas correctement. Les rŽglages de lÕhorloge, etc., sont ramenŽs aux valeurs par dŽfaut. Les frŽquences que vous avez prŽsŽlectionnŽes dans la mŽmoire sont cependant conservŽes. 3Antenne tŽlescopique (17)4Couvercle du compartiment ROM (46) 5Commutateur RELEASE (coulisser pour ouvrir le couvercle du compartiment ROM) (46) 6Prise DC IN 3V ´ (entrŽe dÕalimentation externe) (11) 7Commande ATT (attŽnuateur) (21) 8SŽlecteur ATT ON¥OFF (activation/dŽsactivation de lÕattŽnuateur) (21) 9Prise AM EXT ANT (antenne extŽrieure) (33) DŽploiement de lÕantenne DŽgagez dŽlicatement la base de lÕantenne avant de la faire pivoter comme illustrŽ ci-dessous. 1Tirez.2Tournez horizontalement ˆ angle droit.
![](/img/blank.gif)
PrŽparation6FR ABC1DEF2GHI3JKL4MNO5PQR6STU7 MY DW VOA BBC OTH VWX8YZ 9/ FM/ AMON/ OFFPOWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SETHOLD LOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORYTIME SET TIME DIFF SW STATION CALLJOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DSTERASESLEEPLIGHT SYNC SSB EXE 1!¼ 2 3 4 5 6 7 8 9!Á !ª !£ !¢ !° !¤ !¦ !¥ !» @¼ Commandes 1Touches numŽriques (16, 22, 36) 2Touche FM/AM (16, 43) 3Touche AM BAND¥LOCAL/WORLD (heure locale/heure mondiale) (14, 18) 4Touche LABEL EDIT (36) 5Touche DIRECT (16) 6Touche STANDBY MEMORY¥TIMER STANDBY/STANDBY TIMESET (38) 7Touche MY (27) 8Touche DW (24) 9Touche VOA (24) !¼Touche EXE¥DISPLAY (13, 16, 36) Appuyez pour commuter lÕaffichage de lÕhorloge pendant que vous Žcoutez la radio. Appuyez ˆ nouveau pour revenir ˆ lÕaffichage prŽcŽdent. Si vous nÕappuyez sur la touche, lÕaffichage revient ˆ la condition prŽcŽdente au bout dÕenviron 10 secondes.!ÁTouche SYNC (dŽtection synchrone) (31) !ªTouche SSB (bande latŽrale unique) (30) !£Touche POWER ON/OFF (16) !¢Touche SLEEP (41) !°Touche ERASE¥DST (heure dÕŽtŽ) (12, 23, 29, 40) !¤Touche LIGHT Appuyez sur cette touche pour illuminer lÕaffichage pendant environ 30 secondes. !¦Touche ENTER¥TIME SET (12, 22, 27, 38) !¥Touches JOG/TUNE/ SCAN¥TIME DIFF/TIME SET (12, 18, 20) !»Touche OTH (autres) (25) @¼Touche BBC (24)
![](/img/blank.gif)
7FRPrŽparation PrŽparation18 2 3 4 5 6 79 !¼ !Á !ª !£ !¢ !° 1Indicateur SLEEP (41) Appara”t lorsque le programmateur dÕextinction est activŽ. 2Indicateur de fuseau horaire (12, 14) Pointe le fuseau horaire sur la carte en fonction du dŽcalage horaire que vous avez rŽglŽ. 3Indicateur TUNE (16) Appara”t lorsquÕune station est syntonisŽe. 4Indicateur s (heure dÕŽtŽ) (12, 14) Appara”t lorsque lÕhorloge est rŽglŽe sur lÕheure dÕŽtŽ. 5Indicateur WORLD¥LOCAL (12, 14) 6Affichage de lÕheure/ frŽquence (12, 16) 7Affichage du numŽro de mŽmoire/dŽcalage horaire (12, 22, 27) 8Indicateur HOLD (42) Appara”t lorsque la fonction HOLD est activŽe. Toutes les touches sont alors inopŽrantes.9Indicateur de charge des piles (10) !¼Indicateurs SYNC U ¥SYNC L (dŽtection synchrone) (31) !ÁIndicateurs STANDBY a¥b (38) Apparaissent en mode de veille de rŽception activŽe par le programmateur. !ªIndicateur LOCK (verrouillage de dŽtection synchrone) (31) Appara”t lorsque la fonction de dŽtection synchrone est activŽe. !£Indicateurs USB¥LSB/ CW (Single Side Band/ Continuous Wave) (30) !¢Indicateur SW STATION CALL (24) !°Affichage dÕidentification (12, 16) Affichage des noms des stations prŽsŽlectionnŽes, des villes et des bandes mŽtriques.
![](/img/blank.gif)
PrŽparation8FR 13 24 5 1 2 Antenne active ˆ ondes courtes AN-LP2 Pour lÕutilisation de lÕantenne active, reportez-vous ˆ la page 32. Commande dÕantenne 1Enrouleur du cordon 2Cordon court 3Cordon long 4TŽmoin dÕalimentation 5Compartiment ˆ piles 1Agrafe 2Ventouse Module dÕantenne
![](/img/blank.gif)
9FRPrŽparation PrŽparation Sources dÕalimentation Fonctionnement sur piles Pour faire fonctionner lÕappareil sur le courant secteur, voir ÒFonctionnement sur secteurÓ ˆ la page 11. Pour faire fonctionner lÕappareil sur une batterie de voiture, voir ÒFonctionnement sur une batterie de voitureÓ ˆ la page 11. 1Faites glisser et ouvrez le couvercle du compartiment ˆ piles. 2Introduisez deux piles R6 (AA) dans le compartiment ˆ piles. Respectez la polaritŽ des piles comme illustrŽ ci-dessous. 3Refermez le couvercle du compartiment ˆ piles.
![](/img/blank.gif)
PrŽparation10FR Remplacement de piles Lorsque les piles faiblissent, le son devient distordu et lÕindication Òi temps de remplacer les piles. Autonomie des piles Piles alcalines Sony LR6 (AA) Piles Sony R6 (AA) FM approx. 32 heures approx. 10 heures AM approx. 23 heures approx. 8 heures Conseils ¥ Remplacez les piles dans un dŽlai de trois minutes. Sinon, le rŽglage de lÕhorloge est effacŽ. Les frŽquences prŽsŽlectionnŽes dans la mŽmoire ne sont cependant pas effacŽes. ¥ et lÕindication ÒiÓ cesse de clignoter pour rester allumŽe dans la LIGHT deviennent inopŽrantes. remplacŽ les piles et appuyŽ sur POWER ON/OFF pour remettre la radio sous tension et dŽsactiver lÕindication ÒiÓ. ¥ Introduisez les piles en en respectant la polaritŽ. ¥ Ne mŽlangez pas des piles neuves et des piles usagŽes. Ne mŽlangez pas des piles de diffŽrents types. ¥ rechargeables. ¥ Retirez les piles de lÕappareil lorsque vous prŽvoyez de ne pas lÕutiliser pendant une pŽriode prolongŽe. ¥ En cas de fuite des piles, essuyez soigneusement le compartiment ˆ piles avant dÕinstaller de nouvelles piles.