Home > Sony > Communications receiver > Sony Receiver ICF SW07 Operating Instructions

Sony Receiver ICF SW07 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Receiver ICF SW07 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Introducci—n2ES
    Advertencia
    Para evitar descargas
    elŽctricas o incendios, no
    exponga esta unidad a la
    lluvia ni a la humedad.
    Para evitar descargas
    elŽctricas, no abra la unidad.
    En caso de aver’a, solicite los
    servicios de personal
    cualificado solamente.
    Caracter’sticas
    ¥ Funci—n de reloj mundial
    Busque la hora de cualquier lugar
    del mundo seleccionando el
    nombre de la ciudad en cuesti—n.
    ¥Recepci—n con cobertura
    mundial de FM estŽreo/SW/
    MW/LW
    Sinton’a sencilla y precisa con
    sistema sintetizador de bucle de
    enganche de fase (PLL) controlado
    por cuarzo.
    FM: 76Ð108 MHz
    SW: 1621Ð29999 kHz
    MW: 530Ð1620 kHz
    LW: 150Ð529 kHz
    Para m‡s informaci—n, consulte el
    ÒManual de ondas radioelŽctricasÓ
    suministrado.
    ¥ Sinton’a con invocaci—n de
    emisoras de SW (SW STATION
    CALL)
    Sintonice las principales emisoras
    de onda corta presionando
    simplemente las teclas de
    emisoras.  La radio elegir‡
    autom‡ticamente las frecuencias
    utilizadas en su huso horario de
    los datos de la ROM y las
    explorar‡.
    ¥ Sinton’a memorizada (MY)
    Memorizar‡ y explorar‡ hasta 100
    frecuencias de su elecci—n.
    ¥ Otros cuatro mŽtodos de
    sinton’a para satisfacer sus
    necesidades
    ÐSinton’a directa:  sintonice
    introduciendo directamente los
    d’gitos de la frecuencia.
    ÐSinton’a manual: sintonice
    manualmente cambiando la
    frecuencia paso por paso.
    ÐSinton’a con exploraci—n:
    explorar‡ autom‡ticamente la
    banda y se parar‡ al recibir una
    emisora.ÐSinton’a memorizada:
    sintonice invocando una
    emisora memorizada
    presionando simplemente una
    tecla de memorizaci—n.
    ¥ Edici—n de etiquetas
    Frecuencias memorizadas en
    etiquetas, husos horarios, etc., con
    un nombre de emisora, nombre de
    ciudad, etc., o cualquier
    combinaci—n de hasta 6 caracteres
    alfanumŽricos.
    ¥ Operaci—n con temporizador
    incorporado
    Conectar‡ autom‡ticamente la
    alimentaci—n de la radio a la hora
    programada y sintonizar‡ la
    emisora deseada.  Usted podr‡
    programar dos horas de espera y
    frecuencias individuales en
    STANDBY MEMORY a y b.
    ¥ Temporizador
    cronodesconectador
    Programe el tempoprizador
    cronodesconectador y duŽrmase
    escuchando la radio. El
    temporizador desconectar‡
    autom‡ticamente la alimentaci—n
    de la radio despuŽs de
    aproximadamente 60 minutos.
    ¥ Recepci—n de FM en estŽreo
    Para disfrutar de FM en estŽreo,
    utilice los auriculares estŽreo
    suministrados. 
    						
    							3ESêndice
    ES
    êndice
    Preparativos
    Ubicaci—n de partes y controles ........................ 4
    Fuentes de alimentaci—n ..................................... 9
    Alimentaci—n con pilas .................................. 9
    Alimentaci—n con la corriente de la red .... 11
    Alimentaci—n con la bater’a de un
    autom—vil ....................................................... 11
    Ajuste del reloj ................................................... 12
    Ajuste de la hora local ................................. 12
    Bœsqueda de la hora en otras zonas del
    mundo ............................................................ 14
    Escucha de la radio
    Diversas formas de recepci—n .......................... 16
    Sinton’a directa ............................................. 16
    Sinton’a manual ............................................ 18
    Sinton’a con exploraci—n ............................. 20
    Sinton’a memorizada ................................... 22
    Sinton’a con invocaci—n de emisoras de SW
    (SW STATION CALL) ................................. 24
    Sinton’a memorizada MY ........................... 27
    Recepci—n de transmisiones de banda lateral
    œnica (SSB) y onda continua (CW) .................. 30
    Ajuste para la recepci—n —ptima de AM
    Ñ Detecci—n sincr—nica .................................... 31
    Otras operaciones
    Utilizaci—n de la antena exterior suministrada
    .............................................................................. 32
    Grabaci—n de emisiones de radiodifusi—n ..... 35
    Edici—n de etiquetas .......................................... 36
    Utilizaci—n del temporizador ........................... 38
    Para despertarse con la radio o el
    zumbador Ñ Funci—n de espera ................ 38
    Para dormirse escuchando la radio
    Ñ Temporizador cronodesconectador ...... 41
    Utilizaci—n de la funci—n de bloqueo .............. 42
    Desactivaci—n de los pitidos ............................ 43
    Informaci—n adicional
    Precauciones y mantenimiento ....................... 44
    Soluci—n de problemas ..................................... 47
    Especificaciones ................................................. 49
    Sugerencias sobre las ondas radioelŽctricas .. 50 
    						
    							Preparativos4ES
    1Visualizador (7)
    2Altavoz
    3Controles (6)
    4Tecla de apertura (OPEN)
    (4)
    5Mando de bloqueo
    (HOLD) (42)6Toma para auriculares 2
    7Toma de salida de l’nea
    (LINE OUT) (35)
    8Selector de tono/
    estŽreo¥monoaural
    (TONE/ST¥MONO) (17)
    9Control de volumen
    (VOL) (17) Preparativos
    Ubicaci—n de partes y
    controles
    Con respecto a los detalles, consulte las p‡ginas entre parŽntesis.
    Panel frontal
    Apertura de la cubierta
    Para abrir la cubierta, presione la tecla OPEN. Ajuste el ‡ngulo a
    su gusto.
    14
    2
    35
    6
    7
    8
    9 
    						
    							5ESPreparativos
    Preparativos
    Panel posterior
    1Compartimiento de las
    pilas (9)
    2Tecla de reposici—n
    (RESET)
    Cuando la radio no
    funcione
    adecuadamente, presione
    esta tecla del
    compartimiento de las
    pilas con un objeto
    puntiagudo.  Los ajustes
    del reloj, etc., volver‡n a
    los de f‡brica.  Las
    frecuencias que haya
    almacenado en la
    memoria se conservar‡n.
    3Antena telesc—pica (17)
    4Tapa del compartimiento
    de la memoria de lectura
    solamente (ROM) (46)5Mando deslizable de la
    tapa del compartimiento
    de la memoria de lectura
    solamente (ROM)
    (RELEASE) (46)
    6Toma de entrada de
    alimentaci—n externa (DC
    IN 3V´ ) (11)
    7Control de atenuaci—n
    (ATT) (21)
    8Interuptor de activaci—n/
    desactivaci—n de
    atenuaci—n (ATT
    ON¥OFF)  (21)
    9Toma para antena
    exterior de AM (AM EXT
    ANT) (33)
    Extensi—n de la antena
    Tire suavemente de la base de la antena antes de girarla, como se muestra
    a continuaci—n.
    1
    3
    2
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    1Tire hacia afuera.2G’rela
    horizontalmente
    en ‡ngulo recto. 
    						
    							Preparativos6ES
    Controles
    1Teclas numŽricas (16, 22, 36)
    2Tecla selectora de FM/AM
    (16, 43)
    3Tecla selectora de banda de
    AM¥hora local/mundial
    (AM BAND¥LOCAL/
    WORLD) (14, 18)
    4Tecla de edici—n de etiquetas
    (LABEL EDIT) (36)
    5Tecla de selecci—n directa
    (DIRECT) (16)
    6Tecla de memoria en
    espera¥espera del
    temporizador/ajuste de hora
    en espera (STANDBY
    MEMORY¥TIMER
    STANDBY/STANDBY
    TIMESET) (38)
    7Tecla de memoria (MY) (27)
    8Tecla de Deutsche Welle
    (DW) (24)
    9Tecla de La Voz de AmŽrica
    (VOA) (24)
    !¼Tecla de
    ejecuci—n¥visualizaci—n
    (EXE¥DISPLAY) (13, 16, 36)
    Presi—nela para cambiar a la
    visualizaci—n del reloj
    cuando estŽ utilizando la
    radio.  Vuelva a presionarla
    para regresar a la
    visualizaci—n anterior. Si no
    presiona la tecla, la
    visualizaci—n volver‡ a la
    condici—n anterior en unos
    10 segundos.!ÁTecla de detecci—n
    sincronizada (SYNC) (31)
    !ªTecla de banda lateral œnica
    (SSB) (30)
    !£Tecla de conexi—n/
    desconexi—n de la
    alimentaci—n (POWER ON/
    OFF) (16)
    !¢Tecla del temporizador
    cronodesconectador (SLEEP)
    (41)
    !°Tecla de borrado¥hora de
    ahorro de luz diurna
    (ERASE¥DST) (12, 23, 29, 40)
    !¤Tecla de iluminaci—n
    (LIGHT)
    Presione esta tecla para
    hacer que el visualizador se
    ilumine durante
    aproximadamente 30
    segundos.
    !¦Tecla de introducci—n¥ajuste
    de hora (ENTER¥TIME SET)
    (12, 22, 27, 38)
    !¥Teclas de lanzadera/
    sinton’a/
    exploraci—n¥diferencia de
    hora/ajuste de hora (JOG/
    TUNE/SCAN¥TIME DIFF/
    TIME SET) (12, 18, 20)
    !»Tecla para otras emisoras
    (OTH) (25)
    @¼Tecla de la BBC (24)
    ABC1DEF2GHI3JKL4MNO5PQR6STU7
    MY DW VOA BBC OTH
    VWX8YZ  9/
    FM/
    AMON/
    OFFPOWER
    0
    ab
    DISPLAY AM BAND
    LABEL EDIT
    TIME SETHOLD
    LOCAL/
    WORLD
    TIMERSTANDBY/
    STANDBY TIME SET
    STANDBY MEMORYTIME SET
    TIME DIFF
    SW STATION CALLJOG/
    TUNE/
    SCAN˚
    DIRECT
    ENTER
    DSTERASESLEEPLIGHT
    SYNC
    SSB
    EXE
    1!¼
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9!Á
    !ª
    !£
    !¢
    !°
    !¤
    !¦
    !¥
    !»
    @¼ 
    						
    							7ESPreparativos
    Preparativos
    Visualizador
    1Indicador del temporizador
    cronodesconectador
    (SLEEP) (41)
    Aparecer‡ cuando active el
    temporizador
    cronodesconectador.
    2Indicador de huso horario
    (12, 14)
    Se–alar‡ el uso horario en el
    mapa correspondiente a su
    ajuste de diferencia de hora.
    3Indicador de sinton’a
    (TUNE) (16)
    Aparecer‡ cuando sintonice
    una emisora.
    4Indicador de hora de ahorro
    de luz diurna 
    s (12, 14)
    Aparecer‡ cuando la
    visualizaci—n de la hora estŽ
    ajustada a la hora de ahorro
    de luz diurna.
    5Indicador de hora
    mundial¥local
    (WORLD¥LOCAL) (12, 14)
    6Visualizador de hora/
    frecuencia (12, 16)
    7Visualizador de nœmero de
    memoria/diferencia de hora
    (12, 22, 27)
    8Indicador de bloqueo
    (HOLD) (42)
    Aparecer‡ cuando active la
    funci—n de HOLD. No
    funcionar‡ ninguna tecla.9Indicador de las pilas (10)
    !¼Indicadores de detecci—n
    sincr—nica (SYNC U¥SYNC
    L) (31)
    !ÁIndicadores de espera
    (STANDBY 
    a¥b)
    (38)
    Aparecer‡n cuando la
    unidad se encuentre a la
    espera de la recepci—n
    activada por el
    temporizador.
    !ªIndicador de bloqueo de
    detecci—n sincronizada
    (LOCK) (31)
    Aparecer‡ cuando active la
    detecci—n sincronizada.
    !£Indicadores de banda lateral
    œnica¥banda lateral
    inferior/onda continua
    (USB¥LSB/CW) (30)
    !¢Indicador de invocaci—n de
    emisoras de onda corta (SW
    STATION CALL) (24)
    !°Visualizador de etiquetas
    (12, 16)
    Visualizar‡ nombres de
    emisoras, ciudades, bandas,
    y bandas mŽtricas
    memorizadas.
    18
    2
    3
    4
    5
    6
    79
    !¼
    !Á
    !ª
    !£
    !¢
    !° 
    						
    							Preparativos8ES
    Antena activa de onda corta AN-LP2
    Con respecto a c—mo utilizar la antena activa, consulte la p‡gina
    32.
    Controlador de antena
    M—dulo de antena
    13
    24
    5
    1Bobinador de cable
    2Cable corto
    3Cable largo
    4L‡mpara indicadora de alimentaci—n
    5Compartimiento de las pilas
    1
    2
    1Presilla
    2Ventosa 
    						
    							9ESPreparativos
    Preparativos
    Fuentes de alimentaci—n
    Alimentaci—n con pilas
    Para alimentar la unidad con la corriente de la red, consulte
    ÒAlimentaci—n con la corriente de la redÓ, p‡gina 11.
    Para alimentar la unidad con la bater’a de un autom—vil, consulte
    ÒAlimentaci—n con la bater’a de un autom—vilÓ, p‡gina 11.
    1Deslice y abra la tapa del compartimiento de las pilas.
    2Inserte dos pilas R6 (tama–o AA) en el compartimiento
    para las mismas.
    InsŽrtelas con la polaridad correcta, como se muestra en la
    ilustraci—n.
    3Cierre la tapa del compartimiento de las pilas. 
    						
    							Preparativos10ES
    Reemplazo de las pilas
    Cuando las pilas se debiliten, el sonido se distorsionar‡ y en el
    visualizador parpadear‡  ÒiÓ. Reemplace ambas pilas por otras
    nuevas.
    Duraci—n de las pilas
    Alcalinas LR6  (tama–o AA) Sony R6 (tama–o AA) Sony
    FM aprox. 32 horas aprox. 10 horas
    AM aprox. 23 horas aprox. 8 horas
    Sugerencias
    ¥ Reemplace las pilas antes de 3 minutos.  De o contrario, el ajuste del
    reloj se borrar’a.  Las frecuencias almacenadas en la memoria no se
    borrar‡n.
    ¥ Cuando las pilas se agoten, la alimentaci—n se desconectar‡, y en el
    visualizador dejar‡ de parpadear ÒiÓ y permanecer‡ encendido.  No
    funcionar‡ ninguna tecla, excepto LIGHT.
    Las teclas no volver‡n a funcionar mientras no reemplace las pilas y
    presione POWER ON/OFF para conectar la alimentaci—n y borrar la
    indicaci—n ÒiÓ.
    Notas sobre las pilas
    ¥ Inserte las pilas con la polaridad correcta.
    ¥ No mezcle pilas nuevas con viejas.  No mezcle pilas de tipos diferentes.
    ¥ No trate de cargar pilas.
    ¥ Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, extr‡igale
    las pilas.
    ¥ Si el electr—lito de las pilas se fuga, limpie bien el compartimiento de
    las mismas antes de instalar otras nuevas. 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Receiver ICF SW07 Operating Instructions