Sony Receiver ICF SW07 Operating Instructions
Have a look at the manual Sony Receiver ICF SW07 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21ESEscucha de la radio Escucha de la radio Sugerencias ¥ La unidad explorar‡ las frecuencias en orden descendente cuando mantenga presionad Ð 1À y en orden ascendente cuando mantenga presionadaÖ1+ . ¥ Para cambiar el sentido de exploraci—n al anterior, mantenga presionada Ð 1À o Ö1+ . Esto ser‡ muy œtil, por ejemplo, cuando desee volver a la emisora anterior despuŽs de que la unidad haya reanudado la exploraci—n. ¥ Cuando explore emisoras de MW por la noche cuando la recepci—n sea intensa, o cuando explore cuando haya muchas interferencias, la unidad puede parar la exploraci—n con frecuencia. Ponga ATT en ON y ajuste la sensibilidad con el control ATT (consulte ÒControl de las paradas de exploraci—nÓ, m‡s abajo). En condiciones normales, deje ATT en OFF. Control de las paradas de exploraci—n Ð utilizando el interruptor ATT y el control ATT Utilice el interruptor ATT (atenuador) y el control ATT para controlar la sensibilidad de parada frecuente de la recepci—n de la unidad o cuando haya muchas interferencias. En condiciones normales, utilice la radio con el interruptor ATT ajustado a OFF (es decir, con la m‡xima sensibilidad). Control ATT ATT El control ATT se activar‡ cuando ponga el interruptor ATT en ON. Gire el control ATT hacia MAX para reducir la sensibilidad, La radio saltar‡ se–ales dŽbiles y se parar‡ solamente en las m‡s fuertes. Nota Si el control est‡ demasiado girado hacia MAX, la radio no se parar‡ en se–ales dŽbiles. Si no necesita utilizar el atenuador, ponga el interruptor ATT en OFF.
Escucha de la radio22ES Diversas formas de recepci—n (continuaci—n) Sinton’a memorizada Usted podr‡ memorizar hasta un total de 20 emisoras en las teclas de memorizaci—n (10 de FM y otras 10 de AM). Memorizaci—n de emisoras Teclas numŽricas 1Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentaci—n de la radio. 2Sintonice la emisora que desee memorizar. 3Mantenga pulsada ENTER y presione la tecla numŽrica (0Ð9) correspondiente. Cuando mantenga presionada ENTER, en el visualizador parpadear‡ ÒPRESET MYÓ. Cuando presione una tecla numŽrica sonar‡ un pitido. La emisora se almacenar‡ en tal tecla. Se visualizar‡n el nœmero y la etiqueta de memorizaci—n. Nota Si ya hay una emisora almacenada en la tecla elegida, la previamente almacenada ser‡ reemplazada por la nueva. Si la etiqueta ya hab’a sido editada, volver‡ al ajuste predeterminado. Etiquetas predeterminadas Cada vez que presione una tecla, a Žsta se le asignar‡ la etiqueta predeterminada siguiente como se muestra. Para cambiar las etiquetas, consulte ÒEdici—n de etiquetasÓ, p‡gina 36. Tecla AM FM 1 AM-1 FM-1 2 AM-2 FM-2 3 AM-3 FM-3 4 AM-4 FM-4 5 AM-5 FM-5 6 AM-6 FM-6 7 AM-7 FM-7 8 AM-8 FM-8 9 AM-9 FM-9 0 AM-0 FM-0 ABC1DEF2GHI3JKL4MNO5PQR6STU7 MY DW VOA BBC OTH VWX8YZ 9/ FM/ AMON/ OFFPOWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SETHOLDLOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORYTIME SET TIME DIFF SW STATION CALLJOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DSTERASESLEEPLIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF FM/AM ENTER
23ESEscucha de la radio Escucha de la radio Sinton’a de una emisora memorizada ABC1DEF2GHI3JKL4MNO5PQR6STU7 MY DW VOA BBC OTH VWX8YZ 9/ FM/ AMON/ OFFPOWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SETHOLDLOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORYTIME SET TIME DIFF SW STATION CALLJOG/ TUNE/ SCAN˚DIRECT ENTER DSTERASESLEEPLIGHT SYNCSSB EXE POWER ON/OFF FM/AM 1Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentaci—n de la radio. 2Presione FM/AM para seleccionar la banda deseada. 3Presione la tecla numŽrica (0Ð9) correspondiente. La radio recibir‡ la emisora asignada a tal tecla. Si no hay emisoras almacenadas Sonar‡ un pitido y en el visualizador aparecer‡ ÓMEMORYÓ ÓEMPTYÓ. DespuŽs la visualizaci—n volver‡ a la condici—n anterior. Notas ¥ La radio puede tener frecuencias almacenadas en la memoria al salir de la f‡brica. ¥ La unidad no emitir‡ pitidos si est‡ ajustada a BEEP OFF (consulte ÒDesactivaci—n de los pitidosÓ, p‡gina 43). Borrado de una emisora memorizada 1Presione la tecla numŽrica (0Ð9) correspondiente a la emisora memorizada que desee borrar. 2Mantenga presionada ERASE. El nœmero de memorizaci—n parpadear‡ en el visualizador mientras mantenga presionada ERASE. 3 segundos despuŽs sonar‡ un pitido y la emisora asignada a la tecla presionada se borrar‡. El nœmero de memorizaci—n y la etiqueta preajustada desaparecer‡n. Nota Cuando borre una emisora memorizada, se borrar‡n tambiŽn todos los cambios realizados en su etiqueta predeterminada.Teclas numŽricas ABC1DEF2GHI3JKL4MNO5PQR6STU7 MY DW VOA BBC OTH VWX8YZ 9/ FM/ AMON/ OFFPOWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SETHOLDLOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORYTIME SET TIME DIFF SW STATION CALLJOG/ TUNE/ SCAN˚DIRECT ENTER DSTERASESLEEPLIGHT SYNCSSB EXEERASE Teclas numŽricas
Escucha de la radio24ES Diversas formas de recepci—n(continuaci—n) Sinton’a con invocaci—n de emisoras de SW (SW STATION CALL) Sintonice las principales emisoras de onda corta presionando simplemente las teclas correspondientes a las mismas: DW, VOA, BBC, y OTH (otras). La radio elegir‡ autom‡ticamente las frecuencias utilizadas en su huso horario en la ROM* SW STATION CALL instalada en la base de la unidad, las explorar‡ y, cuando reciba una emisora, parar‡ la exploraci—n. ABC1DEF2GHI3JKL4MNO5PQR6STU7 MY DW VOA BBC OTH VWX8YZ 9/ FM/ AMON/ OFFPOWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SETHOLDLOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORYTIME SET TIME DIFF SW STATION CALLJOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DSTERASESLEEPLIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF Teclas de nombres de emisoras *ROM = Memoria de lectura solamente 1Ajuste el huso horario de su ‡rea. Con respecto a la hora LOCAL, consulte ÓAjuste de la hora localÓ, p‡gina 12. Con respecto a la hora WORLD, consulte ÒBœsqueda de la hora en otras ‡reas del mundoÓ, p‡gina 14. SW STATION CALL seleccionar‡ de forma autom‡tica solamente las frecuencias recibibles en el ‡rea correspondiente al huso horario que haya ajustado, independientemente de la hora LOCAL o WORLD. Por lo tanto, es crucial que usted ajuste adecuadamente el huso horario de la zona en la que se encuentre antes de utilizar SW STATION CALL. 2Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentaci—n de la radio. 3Presione la tecla correspondiente a la emisora deseada. Se visualizar‡n ÓSW STATION CALLÓ, el nombre y la frecuencia de la emisora. La diferencia de hora con respecto a UTC y el indicador de uso horario parpadear‡n durante unos 3 segundos, y despuŽs permanecer‡n visualizados. Confirme el ajuste de su huso horario. La frecuencia actualmente visualizada puede ser diferente a la de la ilustraci—n. 4Vuelva a presionar la misma tecla de emisora. La radio explorar‡ las frecuencias para su ‡rea en orden ascendente y despuŽs se parar‡ en una emisora. Para reanudar la exploraci—n, presione de nuevo la tecla.
25ESEscucha de la radio Escucha de la radio Para parar la exploraci—n Presione de nuevo la misma tecla durante la exploraci—n. Para invocar las frecuencias seleccionadas una tras otra Mantenga pulsada la tecla de emisoras y presione À, Ö o Ð 1À, Ö1+ . La frecuencia cambiar‡ r‡pidamente cuando mantenga presionada Ð 1À o Ö1+ , y se parar‡ cuando la suelte. Sugerencia Cuando explore emisoras por la noche cuando la recepci—n sea intensa, o cuando explore cuando haya muchas interferencias, la unidad puede parar la exploraci—n con frecuencia. Ponga ATT en ON y ajuste la sensibilidad con el control ATT (consulte ÒControl de las paradas de exploraci—nÓ, p‡gina 21). En condiciones normales, deje ATT en OFF. Emisoras invocadas con las teclas de emisoras SW STATION CALL Tecla Emisora y programa DW Programas en inglŽs y alem‡n de Deutsche Welle VOA Programas en inglŽs de Voice of America BBC Programas en inglŽs de British Broadcasting Corporation OTHElija lo siguiente*; R.NED Ð Programas en inglŽs y holandŽs de Radio Nederland RFI Ð Programas en inglŽs y francŽs de Radio France International R.JPN Ð Programas en inglŽs y japonŽs de Radio Japan REE Ð Programas en inglŽs y espa–ol de Radio Exterior de Espa–a CRI Ð Programas en inglŽs y chino de China Radio International *Selecci—n de emisoras para la tecla OTH Desconecte la alimentaci—n de la radio si est‡ conectada. Mantenga pulsada OTH y presione À o Ö. Cuando en el visualizador aparezca la emisora deseada, suelte OTH, Los pasos para la recepci—n son iguales que con las otras teclas SW STATION CALL. ABC1DEF2GHI3JKL4MNO5PQR6STU7 MY DW VOA BBC OTH VWX8YZ 9/ FM/ AMON/ OFFPOWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SETHOLDLOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORYTIME SET TIME DIFF SW STATION CALLJOG/ TUNE/ SCAN˚DIRECT ENTER DSTERASESLEEPLIGHT SYNCSSB EXE OTH À/Ö
Escucha de la radio26ES Cuando no haya recepci—n Si la radio no puede recibir ninguna de las frecuencias para el huso horario almacenadas en la ROM, la exploraci—n se parar‡ con un pitido cuando la radio vuelva a la frecuencia en la que se haya iniciado la exploraci—n. La recepci—n en onda corta puede resultar a veces dif’cil debido a varios factores, tales como la actividad solar y las condiciones atmosfŽricas. Adem‡s, las principales emisoras cuyos datos est‡n almacenados en la ROM pueden cambiar la hora de emisi—n y/o la frecuencia con el cambio de la estaci—n, etc. En tales casos, es posible que la radio no reciba las frecuencias almacenadas en la ROM SW STATION CALL. Actualizaci—n de la ROM SW STATION CALL Para ponerse de acuerdo con los posibles cambios de frecuencias, la ROM SW STATION CALL ha sido dise–ada para que el usuario la reemplace por versiones actualizadas. La ROM m‡s reciente de SW STATION CALL la vende F Corporation. La ROM se actualiza anualmente alrededor de octubre. Le recomendamos que reemplace la ROM cada 2 o 3 a–os. Para adquirir la ROM m‡s reciente, consulte ÒPurchasing the latest SW STATION CALL ROMÓ (en inglŽs y japonŽs solamente) y p—ngase en contacto con F Corporation. Para cambiar la ROM, consulte ÒCambio de la ROM SW STATIONN CALLÓ, p‡gina 46. Notas ¥ Muchas de las emisoras mundiales almacenadas en la ROM emiten solamente a ciertas horas del d’a. Si una emisora no est‡ emitiendo en la frecuencia explorada en cierto momento, la radio no recibir‡ la emisi—n de ninguna otra emisora, inxcluso aunque sea local. ¥ Si cambia la frecuencia con la sinton’a manual, etc., cuando en el visualizador estŽ indic‡ndose ÒSW STATION CALLÓ, la radio saldr‡ de la funci—n de SW STATION CALL, y la indicaci—n desaparecer‡. ¥ Si no hay frecuencia para la emisora correspondiente al huso horario almacenado en la ROM, sonar‡ un pitido, en el visualizador apareecer‡ ÓMEMORYÓ ÓEMPTYÓ, y la radio volver‡ a la condici—n anterior. ¥ Si presiona una tecla de emisoras sin ROM en el compartimiento para la ROM de la radio, sonar‡ un pitido, en el visualizador aparecer‡ ÓNOÓ ÓROMÓ, y la radio volver‡ a la condici—n anterior. Si extrae la ROM cuando en el visualizador estŽ indic‡ndose ÒSW STATION CALLÓ, sonar‡ un pitido, en el visualizador aparecer‡, ÓNOÓ ÓROMÓ, y la radio cambiar‡ a la sinton’a manual. ¥ Si se visualiza ÓNOÓ ÓROMÓ con la ROM SW STATION CALL insertada en el compartimiento para la misma, es posible que la superficie de contacto de dicha ROM estŽ sucia. Consulte ÒLimpieza de la superficie de contacto de la ROM SW STATION CALL, p‡gina 46, y limpie tal superficie con un palillo de cabeza de algod—n. No limpie los resortes de contacto de la unidad principal, ya que podr’an deformarse y causar un mal funcionamiento. Frecuencia más bajaFrecuencia de comienzo de la exploraciónFrecuencia más alta
27ESEscucha de la radio Escucha de la radio Diversas formas de recepci—n (continuaci—n) Sinton’a memorizada MY Usted podr‡ almacenar hasta 100 emisoras de cualquier banda (FM, SW, MW, o LW) en la tecla MY. Estas emisoras podr‡ explorarlas una tras otra. Almacenamiento de emisoras en la memoria MY ABC1DEF2GHI3JKL4MNO5PQR6STU7 MY DW VOA BBC OTH VWX8YZ 9/ FM/ AMON/ OFFPOWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SETHOLDLOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORYTIME SET TIME DIFF SW STATION CALLJOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DSTERASESLEEPLIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF ENTER FM/AM MY 1Presione POWER ON/OFF para conectar laalimentaci—n de la radio. 2Sintonice la emisora que desee almacenar. 3Mantenga pulsada ENTER y presione MY. Mientras mantenga pulsada ENTER, en el visualizador parpadear‡ ÒPRESET MYÓ. Cuando presione MY sonar‡ un pitido. La emisora se almacenar‡ en el nœmero de la memoria MY m‡s bajo disponible (00 a 99). Se visualizar‡n el nœmero y la etiqueta de la memoria. Etiquetas predeterminadas de la memoria MY Cada vez que almacene una emisora en la memoria MY, se le asignar‡ la etiqueta predeterminada ÒMY-xxÓ (con un nœmero de memoria en vez de ÒxxÓ). Para cambiar las etiquetas, consulte ÒEdici—n de etiquetasÓ, p‡gina 36. Nota Las radio puede tener frecuencias almacenadas en la memoria MY en f‡brica. En este caso, b—rrelas antes de almacenar emisoras en la memoria MY, (consulte ÒBorrado de emisoras almacenadas en la memoria MYÓ, p‡gina 29). Sugerencias ¥ Si presiona MY con todos los nœmeros de memoria MY (00 a 99) asignados a emisoras, sonar‡ un pitido, en el visualiasador aparecer‡ ÓMEMORYÓ ÓFULLÓ, y la radio volver‡ a la condici—n anterior. ¥ La sinton’a con la memoria MY no se ver‡ afectada por el ajuste del huso horario.
Escucha de la radio28ES ABC1DEF2GHI3JKL4MNO5PQR6STU7 MY DW VOA BBC OTH VWX8YZ 9/ FM/ AMON/ OFFPOWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SETHOLDLOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORYTIME SET TIME DIFF SW STATION CALLJOG/ TUNE/ SCAN˚DIRECT ENTER DSTERASESLEEPLIGHT SYNCSSB EXE POWER ON/OFF MY Sinton’a de una emisora de la memoria MY 1Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentaci—n de la radio. 2Presione MY. La radio entrar‡ en el modo de sinton’a de la memoria MY. 3Vuelva a presionar MY. La radio explorar‡ las frecuencias almacenadas en la memoria MY y se parar‡ al recibir una. Para reanudar la exploraci—n, vuelva a presionar la tecla. Para parar la exploraci—n Presione MY durante la exploraci—n. Para invocar manualmente frecuencias de la memoria MY una tras otra Mantenga pulsada MY y presione À, Ö o Ð 1À, Ö1+ . La frecuencia cambiar‡ r‡pidamente cuando mantenga presionada Ð 1À o Ö1+ , y se parar‡ cuando la suelte. Sugerencias ¥ La memoria MY solamente explorar‡ los nœmero almacenados en la memoria y saltar‡ los vac’os. ¥ La memoria MY explorar‡ con mayor rapidez si las frecuencias est‡n almacenadas en orden ascendente o descendente. ¥ Si presiona MY sin frecuencias almacenadas en la memoria MY, sonar‡ un pitido, y en el visualizador aparecer‡ ÒMEMORYÓ ÒEMPTYÓ. DespuŽs la visualizaci—n volver‡ a la condici—n anterior. ¥ Si explora por la noche, cuando la recepci—n es intensa, o cuando explore cuando haya muchas interferencias, la unidad puede parar frecuentemente la exploraci—n. Cambie ATT a ON y ajuste la sensibilidad con el control ATT (consulte ÒControl de las paradas de la exploraci—nÓ, p‡gina 21). En condiciones normales, deje ATT en OFF. Cuando no haya recepci—n Si Si no se recibe cualquiera de las frecuencias almacenadas en la memoria MY, la exploraci—n se parar‡ con un pitido cuando la radio vuelva a la frecuencia en la que haya iniciado la exploraci—n. Número más bajo almacenado en la memoria MYNúmero de la memoria MY de comienzo de la exploraciónNúmero más alto almacenado en la memoria MY
29ESEscucha de la radio Escucha de la radio ABC1DEF2GHI3JKL4MNO5PQR6STU7 MY DW VOA BBC OTH VWX8YZ 9/ FM/ AMON/ OFFPOWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SETHOLDLOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORYTIME SET TIME DIFF SW STATION CALLJOG/ TUNE/ SCAN˚DIRECT ENTER DSTERASESLEEPLIGHT SYNCSSB EXEERASE Borrado de emisoras almacenadas en la memoria MY 1Invoque el nœmero de la memoria MY que desee borrar. 2Mantenga presionada ERASE. Mientras mantenga presionada ERASE, el nœmero de la memoria MY parpadear‡ en el visualizador. DespuŽs de 3 segundos sonar‡ un pitido, y la emisora asignada al nœmero de la memoria MY se borrar‡. El nœmero y la etiqueta de la memoria MY desaparecer‡n. Nota Cuando borre una emisora de la memoria MY, se borrar‡n tambiŽn los cambios que haya realizado en su etiqueta predeterminada. Para cambiar una emisora almacenada en la memoria MY Usted no podr‡ reescribir una frecuencia almacenada en la memoria por otra nueva. Borre en primer lugar tal nœmero particular de la memoria MY, y despuŽs almacene la nueva frecuencia. Nota La memoria MY almacena las emisoras en el nœmero m‡s bajo disponible en la misma. Por lo tanto, tenga en cuenta que si existe un nœmero inferior al borrado, la nueva frecuencia se almacenar‡ en tal nœmero.
Escucha de la radio30ES ABC1DEF2GHI3JKL4MNO5PQR6STU7 MY DW VOA BBC OTH VWX8YZ 9/ FM/ AMON/ OFFPOWER 0 ab DISPLAY AM BAND LABEL EDIT TIME SETHOLDLOCAL/ WORLD TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET STANDBY MEMORYTIME SET TIME DIFF SW STATION CALLJOG/ TUNE/ SCAN˚ DIRECT ENTER DSTERASESLEEPLIGHT SYNC SSB EXE POWER ON/OFF SSB FM/AM 1Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentaci—n de la radio. 2Presione FM/AM para seleccionar AM. 3Presione SSB para seleccionar USB o LSB/CW. Cada vez que presione SSB, la banda cambiar‡ de la forma siguiente: 4Sintonice la emisora deseada. Con respecto a los mŽtodos de sinton’a, consulte ÒDiversas formas de recepci—nÓ, p‡ginas 16 a 29. Sugerencia Para m‡s informaci—n sobre SSB y CW, consulte ÒSugerencias sobre las ondas radioelŽctricasÓ, p‡gina 50. Notas ¥ El modo USB o LSB/CW no podr‡ almacenarse en la memoria. Usted podr‡ sintonizar emisoras en pasos de 0,1 kHz en el modo USB o LSB/ CW, pero el d’gito de la frecuencia despuŽs del punto decimal se ignorar‡ cuando se memorice. ¥ Si invoca una frecuencia de AM en el modo USB o LSB/CW, el ajuste de modo permanecer‡ activo, y la frecuencia se recibir‡ en el modo respectivo. Recepci—n de transmisiones de banda lateral œnica (SSB) y onda continua (CW) Usted podr‡ recibir transmisiones de banda lateral œnica (SSB) y de onda continua (CW) con el circuito del oscilador de tonalidad telegr‡fica (BFO) incorporado. (Modo normal) USB LSB/CW