Sony Projector Vpl Vw100 User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Vw100 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
59 ESSolución de problemas Otros Indicación en pantalla Mando a distancia El indicador LAMP/COVER o TEMP/FAN se enciende o parpadea si el proyector tiene algún problema. La imagen es demasiado oscura.cAjuste correctamente el contraste o el brillo en la opción “Ajustar imagen” del menú Imagen . (1 página 43) La imagen no es nítida.cAjuste el enfoque. (1 páginas 23 y 29) cSe ha acumulado condensación en el objetivo. Deje el proyector encendido durante unas dos horas. El ventilador hace ruido.cCompruebe la configuración de “Modo gran altitud” en el menú Instalación . (1 página 50) La imagen parpadea.cAjuste correctamente “Fase Punto” para “Ajustar señal” en el menú Señal . (1 página 45) Síntoma Causa y solución La indicación en pantalla no aparece.cEstablezca en “Sí” la opción “Estado” del menú Configuración . (1 página 51) Síntoma Causa y solución El mando a distancia no funciona.cEs posible que las pilas estén agotadas. Sustitúyalas por unas nuevas. (1 página 10) cInserte las pilas con las polaridades correctas. (1 página 10) cSi hay una lámpara fluorescente cerca del detector del mando a distancia, es posible que el proyector funcione de forma incorrecta o inadvertida. Cambie la configuración de “Receptor IR” en el menú Instalación . (1 página 49) Indicadores de aviso TEMP/ FA NLAMP/ COVERPOWER SAVINGON/ STANDBY Indicador LAMP/COVER Indicador TEMP/FAN
ES 60Solución de problemas Mensajes de aviso Síntoma Causa y solución LAMP/COVER parpadea.cCierre bien la cubierta superior y la cubierta de la lámpara, o monte correctamente el soporte del filtro. (1 páginas 62 y 66) LAMP/COVER se ilumina.cLa lámpara ha llegado al final de su vida útil. Sustituya la lámpara. (1 página 62) cLa lámpara ha alcanzado una alta temperatura. Espere a que se enfríe la lámpara y, a continuación, encienda de nuevo la alimentación. (1 página 30) TEMP/FAN parpadea.cEl ventilador está averiado. Consulte con personal especializado de Sony. TEMP/FAN se ilumina.cLa temperatura interna es anormalmente alta. Compruebe que no haya nada bloqueando los orificios de ventilación y si el proyector se está utilizando a altitudes elevadas. LAMP/COVER y TEMP/ FAN se iluminan.cDesconecte el cable de alimentación de CA, conéctelo de nuevo y, a continuación, encienda de nuevo la alimentación. Si los indicadores continúan iluminándose, hay un problema en el sistema eléctrico. Consulte con personal especializado de Sony. Listas de mensajes Mensaje Causa y solución Temperatura alta! Apag. 1min.cDesactive la alimentación. cCompruebe que nada bloquee los orificios de ventilación. (1 página 12) Frecuencia fuera de rango!cFrecuencia fuera de rango. Introduzca una señal que se encuentre dentro del margen aceptable de frecuencias del proyector. Compruebe el ajuste Sel. señ. ent. A.cEstablezca la opción “Sel. señ. ent. A” del menú Configuración en “Ordenador” cuando se introduzca una señal RGB desde un ordenador. (1 página 51) Compruebe el ajuste Sel. señ. DVI.cEstablezca la opción “Sel. señ. DVI” del menú Configuración en “Ordenador” cuando se introduzca una señal RGB desde un ordenador. (1 página 51) Nota No olvide quitar el cable DVI para interrumpir la conexión entre el proyector y el sintonizador digital, etc. antes de configurar “Sel. señ. DVI”. Por favor, cambie la lámpara/filtro. Vida de lámpara/filtro menor de 50 h.cLa vida útil de la lámpara y del filtro de aire se está agotando (50 horas es una cifra aproximada).
61 ESSolución de problemas Otros Mensajes de precaución Por favor, cambie la lámpara/filtro. Vida de lámpara/filtro menor de 15 h.cLa vida útil de la lámpara y del filtro de aire se está agotando (15 horas es una cifra aproximada). Por favor, cambie la lámpara/filtro. Fin vida lámp./filtro. Apag. en 1min.cEs necesario sustituir la lámpara. Sustituya la lámpara. (1 página 62) cSustituya también el filtro de aire. (1 página 66) Si aparece de nuevo este mensaje después de sustituir la lámpara y el filtro, el proceso de sustitución de la lámpara no se ha completado. Compruebe el proceso de sustitución de la lámpara. (1 página 62) Por favor limpie el filtro.cEs hora de limpiar el filtro de aire. Limpie el filtro de aire. (1 página 65) Por favor limpie el filtro. Terminó? Sí V No vcEs hora de limpiar el filtro de aire. Limpie el filtro de aire. (1 página 65) cSi limpió el filtro de aire, seleccione “Sí”. Si no limpió el filtro de aire, seleccione “No”. Uso posib. en alt. elev. Activar modo de alt. elev.? Sí V No vcCuando utilice el proyector a altitudes de 1.500 m o superiores: seleccione “Sí” para establecer el “Modo gran altitud”. (1 página 50) cSi se muestra este mensaje cuando se utiliza el proyector a una altitud inferior a 1.500 m: compruebe que nada bloquee los orificios de ventilación. (1 página 12) Nota Cuando se selecciona “Sí”, el número de giros del ventilador aumenta. Mensaje Causa y solución cNo hay señal de entrada en la entrada seleccionada. Compruebe las conexiones. (1 página 16) No aplicable!cPulse el botón adecuado. Compruebe la config. de red.cSe han introducido valores no válidos, por ejemplo en blanco, en la ventana Conf. red. Escriba los valores correctos. (1 página 50) x
ES 62Sustitución de la lámpara Sustitución de la lámpara La lámpara que se utiliza como fuente de luz tiene una determinada vida útil. Cuando la luz de la lámpara pierde intensidad, el balance de color de la imagen se vuelve extraño, o aparece el mensaje “Por favor, cambie la lámpara/filtro. Fin vida lámp./ filtro. Apag. en 1min.”, es posible que la lámpara esté agotada. Sustituya inmediatamente la lámpara por una nueva (no suministrada). Utilice una lámpara de proyector LMP- H400 como lámpara de repuesto. El filtro de aire se suministra con la lámpara de proyector LMP-H400. Cuando reemplace la lámpara será también el momento de reemplazar el filtro del aire. Siempre que reemplace la lámpara, asegúrese de reemplazar el filtro del aire por uno nuevo. Para ver información detallada sobre cómo sustituir el filtro, consulte “Sustitución del filtro de aire” en la página 66. Sustitución de la lámpara después de utilizar el proyector Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación. Espere al menos una hora hasta que la lámpara se enfríe. La lámpara continúa estando caliente después de haber apagado el proyector con la tecla ?/1. Si toca la lámpara, puede quemarse los dedos. Antes de sustituir la lámpara, espere al menos una hora hasta que se enfríe. No toque la superficie del objetivo. Si la toca, limpie las huellas con un paño suave. Ponga especial cuidado al reemplazar la lámpara cuando el proyector esté instalado en el techo. 1Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación de CA. 2Coloque una hoja (paño) de protección debajo del proyector. Asegúrese de que el proyector se encuentra en una superficie estable. 3Mientras presiona hacia arriba la palanca de liberación de la cubierta, a la derecha, deslice la cubierta superior hasta que se detenga. 4Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara con un destornillador Phillips y, a continuación, abra la cubierta de la lámpara. Asegúrese de usar un destornillador de punta cruciforme y cuya varilla mida 130 mm (5 1/8 pulgadas) o más de largo a la hora de sustituir la lámpara del proyector. Precaución Nota Nota Palanca de liberación de la cubierta
63 ESSustitución de la lámpara Otros 5Quite la tapa de la válvula (1) y, a continuación, gire la válvula de salida de gases en sentido horario, utilizando un destornillador Phillips (2). Gire la válvula de salida de gases en sentido horario hasta que se oiga un sonido silbante procedente de la válvula. Cuando se detenga el sonido silbante, vaya al paso siguiente. Dentro de la lámpara se encapsula gas xenón a alta presión. El gas xenón es inodoro e inocuo. Sin embargo, si deja caer la lámpara o la golpea sin liberar el gas, la lámpara puede explotar. Esto puede producir lesiones.6Afloje los cuatro tornillos de la unidad de la lámpara con un destornillador Phillips. 7Sujete la unidad de la lámpara con la mano y, a continuación, empujando la palanca de liberación de la lámpara en la dirección de la flecha (hacia la derecha), extraiga por completo la unidad de la lámpara. Sujete firmemente la unidad de la lámpara para no dejarla caer, ya que es pesada (Aprox. 2,9 kg (6 lb 6 oz)). Si deja caer la lámpara puede producir lesiones o una avería del proyector. Nota Tapa de la válvula Nota Palanca de liberación de la lámpara
ES 64Sustitución de la lámpara 8Introduzca por completo la nueva unidad de lámpara hasta que quede firmemente en su sitio y oiga un clic. Sujete firmemente la unidad de la lámpara mientras la inserta, ya que es pesada (Aprox. 2,9 kg (6 lb 6 oz)). Si deja caer la lámpara puede producir lesiones. Tenga cuidado de no tocar el ventilador ni el bloque óptico del interior de la unidad. Verifique que la palanca de aflojamiento de la lámpara ha regresado a su posición original. Si no lo hace, el proyector no se encenderá. 9Apriete los cuatro tornillos aflojados en el paso 6 para sujetar la unidad de la lámpara al proyector. 10Apriete el tornillo aflojado en el paso 4 para cerrar la cubierta de la lámpara. 11Cierre la cubierta superior. 12Conecte el cable de alimentación y establezca el proyector en el modo de espera. Confirme que la indicador ON/ STANDBY esté iluminada en rojo. 13Apuntando el mando a distancia al proyector, pulse los siguientes botones del mando a distancia en el orden indicado durante menos de cinco segundos cada uno: RESET,
65 ESLimpieza del filtro de aire Otros Asegúrese de utilizar la lámpara de proyector LMP-H400 para la sustitución. Si utiliza otras lámparas que no sean la LMP-H400, el proyector puede averiarse. No olvide apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de sustituir la lámpara. El proyector no se encenderá si la lámpara no está bien instalada. El proyector no se encenderá si la cubierta superior y la cubierta de la lámpara no están bien cerradas.Limpieza del filtro de aire Cuando aparezca en la pantalla “Por favor limpie el filtro. Terminó? Sí V No v”, debe limpiar el filtro de aire. El filtro de aire debe limpiarse cada 1250 horas. Este valor varía en función del entorno y de cómo se utilice el proyector. La cifra de 1250 horas es aproximada. 1Desactive la alimentación y desenchufe el cable de alimentación. 2Coloque una hoja (paño) de protección debajo del proyector y dé la vuelta al proyector. 3Quite el soporte del filtro. Cuando se haya montado la cubierta del filtro del aire (suministrada) porque el proyector esté instalado en el techo, retire esta cubierta del filtro del aire antes de retirar el soporte del filtro. Para obtener información detallada sobre la cubierta del filtro del aire, consulte “Para montar la cubierta del filtro de aire que se suministra para la instalación en el techo” (1 página 75). 4Quite el polvo con una aspiradora. Tenga cuidado de no atrapar el filtro con la aspiradora. Notas Nota
ES 66Sustitución del filtro de aire Si resulta difícil retirar el polvo del filtro con una aspiradora, vaya al paso siguiente. 5Extraiga el filtro de aire. 6Lave el filtro de aire con una solución detergente suave y déjelo secar a la sombra. 7Coloque el filtro de aire de forma que encaje en las lengüetas (5 posiciones) del soporte del filtro. 8Monte el soporte del filtro. El proyector no se encenderá si el soporte del filtro no está bien cerrado. Sustitución del filtro de aire El filtro de aire debe sustituirse regularmente. Cuando aparezca en la pantalla “Por favor, cambie la lámpara/filtro. Fin vida lámp./filtro. Apag. en 1min.”, es el momento de sustituir la lámpara y el filtro del aire. Siempre que reemplace la lámpara, asegúrese de reemplazar el filtro del aire por uno nuevo. La sustitución del filtro es muy importante para mantener un alto rendimiento del proyector, y para evitar averías. Cuando aparezca en pantalla el mensaje de sustitución, sustituya el filtro inmediatamente. Además, el filtro de aire debe limpiarse cada 1250 horas. Al desmontar el filtro de aire del proyector, tenga cuidado de que no entre polvo ni caiga ningún objeto en el interior del proyector. 1Desactive la alimentación y desenchufe el cable de alimentación. 2Coloque una hoja (paño) de protección debajo del proyector y dé la vuelta al proyector. 3Quite el soporte del filtro. Cuando se haya montado la cubierta del filtro del aire (suministrada) porque el proyector esté instalado en el techo, retire esta cubierta del filtro del aire antes de retirar el soporte del filtro. Nota LengüetasNotas
67 ESSustitución del filtro de aire Otros Para ver información detallada sobre el protector contra el polvo, consulte “Para montar la cubierta del filtro de aire que se suministra para la instalación en el techo” (1 página 75). 4Extraiga el filtro de aire. 5Coloque el nuevo filtro de aire de forma que encaje en las lengüetas (5 posiciones) del soporte del filtro. 6Monte el soporte del filtro. El proyector no se encenderá si el soporte del filtro no está bien cerrado. Nota Lengüetas
ES 68Especificaciones Especificaciones Sistema Sistema de proyección Sistema de proyección de panel SXRD, 1 objetivo Panel LCD panel SXRD de 0,61 pulgadas con matriz de microobjetivos, 6.220.800 píxeles (2.073.600 píxeles × 3) Objetivo objetivo zoom de 1,8 aumentos (eléctrico) f18,7 a 33,7 mm/ F2,54 a 3,53 Lámpara lámpara de xenón de 400 W Tamaño de imagen de proyección 40 a 300 pulgadas (medidas diagonalmente) Sistema de color Sistema NTSC 3.58/PAL/SECAM/ NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/ PAL60, conmutación automática/manual (el sistema PAL60 no se conmuta manualmente) Señales de vídeo que acepta 15 kHz RGB/componentes 50/ 60 Hz, Componentes progresivos 50/60 Hz, DTV (480/60i, 575/50i, 480/60p, 575/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i), 1080/60p (sólo canal DVI y HDMI), 1080/50p (sólo canal DVI y HDMI), Vídeo compuesto, Vídeo Y/C Señales de ordenador aceptables fH: 19 a 72 kHz fV: 48 a 92 Hz Máxima resolución 1920 × 1080, fV: 60 Hz Entrada Entrada de vídeo VIDEO: tipo fonográfico Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB sincronización negativa (terminación de 75 ohmios) S VIDEO: tipo Y/C mini DIN de 4 contactos Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB sincronización negativa (terminación de 75 ohmios) C (crominancia): sincronización de color 0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC) (terminación de 75 ohmios), o sincronización de color 0,3 Vp-p ±2 dB (PAL) (terminación de 75 ohmios) Y/C B/PB/CR/PRComponente: tipo fonográfico Y con sinc.: 1 Vp-p ±2 dB sincronización negativa (terminación de 75 ohmios) C B/PB: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación de 75 ohmios) C R/PR: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación de 75 ohmios) HDMI RVA digital/Y/C B(PB)CR(PR) DVI-D (TMDS) RVA digital INPUT A HD D-sub 15-terminales RVA analógico/componente: R/C R (PR): 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación de 75 ohmios) V: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación de 75 ohmios) V con sincronización/Y: 1 Vp-p ±2 dB sincronización negativa (terminación de 75 ohmios) B/C B (PB): 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación de 75 ohmios) SYNC/HD: Entrada de sincronización compuesta: nivel TTL, positiva/negativa Entrada de sincronización horizontal: nivel TTL, positiva/ negativa VD: Entrada de sincronización vertical: nivel TTL, positiva/ negativa TRIGGER Minijack Encendido: CC 12 V, impedancia de salida: 4,7 kiloohmios Apagado: 0 V REMOTE RS-232C: D-sub de 9 contactos (hembra) NETWORK RJ-45 10BASE-T/100BASE-TX General Dimensiones 496 × 175 × 574 mm (19 1/2 × 6 7/8 × 22 5/8 pulgadas) (ancho/alto/profundidad) Masa Aprox. 19 kg (41 lb 14 oz) Requisitos de alimentación 100 a 240 V CA, 0,8 a 1,95 A, 50/60 Hz