Sony Projector Vpl Vw100 User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Vw100 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
65 FRNettoyage du filtre à air Divers Il faut mettre le projecteur hors tension et débrancher le cordon d’alimentation avant de remplacer la lampe. Le projecteur ne se mettra sous tension que si la lampe est bien mise en place. Le projecteur ne se mettra sous tension que si le couvercle supérieur et le couvercle de lampe sont bien fermés. Nettoyage du filtre à air Lorsque « Nettoyer le filtre. Avez-vous fini? OuiV Nonv » apparaît sur l’écran, vous devez nettoyer le filtre à air. Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 1250 heures. Cette fréquence dépend de l’environnement et de la manière dont le projecteur est utilisé. La fréquence de remplacement approximative est de 1250 heures. 1Mettre le projecteur hors tension et débrancher le cordon d’alimentation. 2Placer une couche de protection (chiffon) sous le projecteur et retourner le projecteur tête en bas. 3Retirer le support à filtre. Si l’on a fixé le couvercle du filtre à air (fourni) pour une installation du projecteur au plafond, retirer le couvercle du filtre avant de retirer le support à filtre. Pour plus d’informations sur le couvercle du filtre à air, voir « Pour fixer le couvercle du filtre à air fourni pour installation au plafond » (1 page 75). 4Enlever la poussière à l’aide d’un aspirateur. Prendre garde que le filtre ne soit aspiré par l’aspirateur. Remarque
FR 66Remplacement du filtre à air S’il est difficile d’enlever la poussière du filtre à l’aide d’un aspirateur, passer à l’étape suivante. 5Retirer le filtre à air. 6Laver le filtre à air au moyen d’une solution détergente neutre et le faire sécher dans un endroit à l’ombre. 7Fixer le filtre à air de sorte qu’il s’attache à chacune des griffes (en 5 emplacements) du support à filtre. 8Fixer le support à filtre. Le projecteur ne se mettra sous tension que si le support à filtre est bien fermé. Remplacement du filtre à air Le filtre à air doit être remplacé régulièrement. Lorsque « Remplacer la lampe/filtre. Fin lampe/filtre. S’éteindra ds 1min. » apparaît sur l’écran, il est temps de remplacer la lampe et le filtre à air. Que l’on remplace la lampe, il faut immédiatement remplacer le filtre à air par un neuf. Il est très important de remplacer le filtre à air pour assurer le fonctionnement optimal du projecteur et éviter tout dysfonctionnement. Lorsque le message de remplacement apparaît sur l’écran, remplacer le filtre à air sans tarder. Le filtre à air doit aussi être nettoyé toutes les 1250 heures. En retirant le filtre à air du projecteur, procéder prudemment pour éviter que de la poussière ou un objet quelconque ne pénètre dans le projecteur. 1Mettre le projecteur hors tension et débrancher le cordon d’alimentation. 2Placer une couche de protection (chiffon) sous le projecteur et retourner le projecteur tête en bas. 3Retirer le support à filtre. Si l’on a fixé le couvercle du filtre à air (fourni) pour une installation du projecteur Remarque GriffesRemarques
67 FRRemplacement du filtre à air Divers au plafond, retirer le couvercle du filtre avant de retirer le support à filtre à air. Pour plus d’informations sur la façon de remplacer le collecteur de poussières, voir « Pour fixer le couvercle du filtre à air fourni pour installation au plafond » (1 page 75). 4Retirer le filtre à air. 5Fixer le nouveau filtre à air de sorte qu’il s’attache à chacune des griffes (en 5 emplacements) du support à filtre. 6Fixer le support à filtre. Le projecteur ne se mettra sous tension que si le support à filtre est bien fermé. Remarque Griffes
FR 68Spécifications Spécifications Système Système de projection Panneau SXRD, 1 objectif, système de projection Panneau LCD Panneau SXRD 0,61 pouce avec matrice à microlentille, 6 220 800 pixels (2 073 600 pixels × 3) Objectif Objectif à zoom 1,8 × (électrique) f18,7 à 33,7 mm/F2,54 à 3,53 Témoin Lampe au xénon 400 W Taille de l’image de projection 40 à 300 pouces (en diagonale) Standard couleur Système NTSC 3.58/PAL/SECAM/ NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/ PAL60, à commutation automatique/manuelle (le système PAL60 ne commute pas manuellement) Signaux vidéo pris en charge 15 kHz RGB/composantes 50/60 Hz, à composantes progressives 50/60 Hz, DTV (480/60i, 575/50i, 480/60p, 575/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i), 1080/60p (canal DVI et canal HDMI uniquement), 1080/50p (canal DVI et canal HDMI uniquement), vidéo composite, vidéo Y/C Signaux d’ordinateur compatibles fH : 19 à 72 kHz fV : 48 à 92 Hz Résolution maximale 1 920 × 1 080, fV : 60 Hz Entrée Entrée vidéo VIDEO : type CINCH Vidéo composite : 1 Vc-c ±2 dB de sync négative (terminaison 75 ohms) S VIDEO : Y/C type mini-DIN 4 broches Y (luminance) : 1 Vc-c ±2 dB de sync négative (terminaison 75 ohms) C (chrominance) : salve 0,286 Vc-c ±2 dB (NTSC) (terminaison 75 ohms), ou salve 0,3 Vc-c ±2 dB (PAL) (terminaison 75 ohms)Y/C B/PB/CR/PRComposant : type CINCH Y avec Sync : 1 Vc-c ±2 dB de sync négative (terminaison 75 ohms) C B/PB : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) C R/PR : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) HDMI RGB numérique/Y/C B(PB)CR(PR) DVI-D (TMDS) RGB numérique INPUT A HD D-sub 15 broches RGB/composantes analogique : R/C R (PR) : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) G : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) G avec sync/Y : 1 Vc-c ±2 dB de sync négative (terminaison 75 ohms) B/C B (PB) : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) SYNC/HD : Entrée composite sync : niveau TTL, positif/ négatif Entrée sync horizontale : niveau TTL, positif/négatif VD : Entrée sync verticale : niveau TTL, positif/négatif TRIGGER Miniprise Sous tension : 12 V CC, impédance de sortie : 4,7 kilohms Hors tension : 0 V REMOTE RS-232C : D-sub 9 broches (femelle) NETWORK RJ-45 10BASE-T/100BASE-TX Généralités Dimensions 496 × 175 × 574 mm (19 1/2 × 6 7/8 × 22 5/8 pouces) (l/h/p) Poids 19 kg (41 lb 14 oz) environ Alimentation 100 à 240 V CA, 0,8 à 1,95 A, 50/60 Hz Consommation électrique 610 W max. Mode de veille : 10 W Mode ECO : 0,5 W Température de fonctionnement 0 °C à 35 °C (32 °F à 95 °F)
69 FRSpécifications Divers Humidité de fonctionnement 35 à 85 % (sans condensation) Température de stockage –20°C à +60°C (–4°F à +140°F) Humidité de stockage 10 à 90 % Accessoires fournis Télécommande RM-PJVW100 (1) Piles de format AA (R6) (2) Cordon d’alimentation secteur (1) Support de fiche (1) Mode d’emploi (1) CD-ROM (ImageDirector2) (1) Couvercle du filtre à air (1) La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Règlements de sécurité UL60950, CSA No 950, FCC classe B, IC classe B, EN60950 (NEMKO), CE, C-Tick Accessoires en option Lampe pour projecteur LMP-H400 (pour remplacement) Support de suspension de projecteur PSS-H10, PSS-610
FR 70Spécifications Avertissement pour le raccordement secteur Utiliser un cordon d’alimentation adapté à la source d’alimentation locale. * Utiliser une fiche assignée conforme aux réglementations locales et aux spécifications. Le tableau suivant indique les signaux et formats vidéo pour lesquels la projection est possible avec ce projecteur. Lorsqu’un signal autre que le signal prédéfini indiqué ci-dessous est reçu, il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement. États-Unis, Canada Europe continentale Royaume-Uni, Irlande, Australie, Nouvelle ZélandeJapon Type de fiche VM0233 YP-3 YP-12A COX-07 * YP-359 Extrémité femelleVM0089 YC-13 YC-13D COX-02 VM0303B YC-13 Type de cordon SVT SVT H05VV-F H05VV-F CEE (13) 53 rd (OC)VCTF Tension et intensité nominales10A/ 125V10A/ 125V10A/250V 10A/250V 10A/250V 12A/125V Approbation de sécuritéUL/CSA UL/CSA VDE VDE VDE DENANHO Signaux préprogrammés N° de mémoireSignal préprogrammé fH (kHz)fV (Hz) SyncAmplification H 1 VIDEO/60 60 Hz 15,734 59,940 – – 2 VIDEO/50 50 Hz 15,625 50,000 – – 3 480/60i DTV 480/60i 15,734 59,940 Sync sur G/Y ou sync composite– 4 575/50i DTV 575/50i 15,625 50,000 Sync sur G/Y ou sync composite/ vidéo composite– 5 480/60p 480/60p (NTSC progressif)31,470 60,000 Sync sur G/Y – 6 575/50p 575/50p (PAL progressif)31,250 50,000 Sync sur G/Y – 7 1080/60i 1035/60i, 1080/ 60i33,750 60,000 Sync sur G/Y – 8 1080/50i 1080/50i 28,130 50,000 Sync sur G/Y – 9 1080/24PsF 1080/48i 27,000 48,000 Sync sur G/Y –
71 FRSpécifications Divers 10 720/60p 720/60p 45,000 60,000 Sync sur G/Y – 11 720/50p 720/50p 37,500 50,000 Sync sur G/Y – 12 1080/60p 1080/60p 67,500 60,000 – – 13 1080/50p 1080/50p 56,260 50,000 – – 21 640 × 350 VGA-1 (VGA350)31,469 70,086 H-pos, V-nég 800 22 VESA 85 (VGA350)37,861 85,080 H-pos, V-nég 832 23 640 × 400 NEC PC98 24,823 56,416 H-nég, V-nég 848 24 VGA-2 (TEXT)/ VESA7031,469 70,086 H-nég, V-pos 800 25 VESA 85 (VGA400)37,861 85,080 H-nég, V-pos 832 26 640 × 480 VESA 60 31,469 59,940 H-nég, V-nég 800 27 Mac 13 35,000 66,667 H-nég, V-nég 864 28 VESA 72 37,861 72,809 H-nég, V-nég 832 29 VESA 75 (IBM M3)37,500 75,000 H-nég, V-nég 840 30 VESA 85 (IBM M4)43,269 85,008 H-nég, V-nég 832 31 800 × 600 VESA 56 35,156 56,250 H-pos, V-pos 1024 32 VESA 60 37,879 60,317 H-pos, V-pos 1056 33 VESA 72 48,077 72,188 H-pos, V-pos 1040 34 VESA 75 (IBM M5)46,875 75,000 H-pos, V-pos 1056 35 VESA 85 53,674 85,061 H-pos, V-pos 1048 36 832 × 624 Mac 16 49,724 74,550 H-nég, V-nég 1152 37 1024 × 768 VESA 60 48,363 60,004 H-nég, V-nég 1344 38 VESA 70 56,476 70,069 H-nég, V-nég 1328 39 VESA 75 60,023 75,029 H-pos, V-pos 1312 40 VESA 85 68,677 84,997 H-pos, V-pos 1376 41 1152 × 864 VESA 70 63,995 70,019 H-pos, V-pos 1472 42 VESA 75 67,500 75,000 H-pos, V-pos 1600 44 1152 × 900 SUN L0 61,795 65,960 H-nég, V-nég 1504 45 1280 × 960 VESA 60 60,000 60,000 H-pos, V-pos 1800 47 1280 × 1024 VESA 60 63,974 60,013 H-pos, V-pos 1696 50 1400 × 1050 SXGA + 63,981 60,020 H-nég, V-nég 1688 N° de mémoireSignal préprogrammé fH (kHz)fV (Hz) SyncAmplification H
FR 72Spécifications Le numéro de mémoire préréglée 44 est disponible lorsque DDC est désactivé sur l’ordinateur. Suivant l’ordinateur, il est toutefois possible que la résolution de l’écran du projecteur ne soit pas prise en charge ou que DDC ne puisse pas être désactivé. Pour plus d’informations, consulter la documentation de l’ordinateur. DDC (Display Data Channel) permet à l’ordinateur d’obtenir du moniteur des informations concernant les caractéristiques. Il permet aussi le réglage automatique de la sortie avec la valeur de rafraîchissement qui convient le mieux à la résolution du moniteur. Lorsqu’un signal autre que les signaux prédéfinis indiqués ci-dessus est reçu, il se peut que l’image n’apparaisse pas correctement. Numéros de mémoire préréglée pour chaque signal d’entrée Signal analogique Signal numérique 55 1280 × 768 1280 × 768/60 47,776 59,870 H-nég, V-pos 1664 56 1280 × 720 1280 × 720/60 44,772 59,855 H-nég, V-pos 1664 57 1920 × 1080 1920 × 1080/60 67,500 60,000 H-nég, V-nég 2200 Remarque Signal Numéro de mémoire préréglée Signal vidéo (connecteurs VIDEO INPUT et S VIDEO INPUT) 1, 2 Signal à composantes (connecteurs INPUT A et Y/C B/PB/CR/PR )3 à 11 Signal vidéo GBR (connecteur INPUT A) 3 à 11 Signal d’ordinateur (connecteur INPUT A) 21 à 39, 56 Signal Numéro de mémoire préréglée Signal à composantes (connecteur HDMI) 3 à 8, 10 à 13 Signal vidéo GBR (connecteurs DVI-D et HDMI)3 à 8, 10 à 13 Signal d’ordinateur (connecteur DVI-D) 21 à 42, 44, 45, 47, 50, 55 à 57 Signal d’ordinateur (connecteur HDMI) 26 N° de mémoireSignal préprogrammé fH (kHz)fV (Hz) SyncAmplification H 6GI
73 FRSpécifications Divers Suivant le signal d’entrée, certaines options des menus ne sont pas réglables. Elles sont indiquées dans les tableaux suivants. Les options non réglables n’apparaissent pas dans le menu. Menu Réglez l’image z : Peut être réglé – : Ne peut pas être réglé Menu Signal Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables Option Signal d’entrée Vidéo ou S-Vidéo (Y/C)Composant Vidéo GBR Ordinateur Contrastezzzz Lumièrezzzz Couleur z(sauf pour noir et blanc)zz– Teintez (NTSC3.58/ NTSC4.43 uniquement, sauf pour noir et blanc) zz– Nettetézzz– NRzz (numéros de mémoire préréglée 3, 4, 7, 8, 9 uniquement)z (numéros de mémoire préréglée 3, 4, 7, 8, 9 uniquement)– Niveau du noirzzz– Correct. Gammazzzz Temp. couleurzzzz Diaphrag. avancé zzzz RCPzzzz Esp. couleur zzzz Option Signal d’entrée Vidéo ou S-Vidéo (Y/C)Composant Vidéo GBR Ordinateur Phase des points – – –z * 1 Amplification H – – –z *1 Déplacement –zzz *1
FR 74Spécifications z : Peut être réglé – : Ne peut pas être réglé *1: Il n’est pas possible de régler cette option lorsqu’un signal DVI est reçu. *2: La mémoire préréglée numéro 4 n’est réglable que lorsque « Mode DRC » est réglé sur « Off » dans le menu Signal . *3: Cette option n’est disponible que lorsque « Surscannage » est réglé sur « On » dans le menu Signal . Mode largezz (numéros de mémoire préréglée 3, 4, 5, 6 uniquement)z (numéros de mémoire préréglée 3, 4, 5, 6 uniquement)– Mode DRC zz(numéros de mémoire préréglée 3, 4, 7, 8, 9 uniquement)z(numéros de mémoire préréglée 3, 4, 7, 8, 9 uniquement)– Mode Film* 2zz(numéros de mémoire préréglée 3, 4, 7, 8, 9 uniquement)z(numéros de mémoire préréglée 3, 4, 7, 8, 9 uniquement) – Surscannage –zz– Zone d’écran* 3–z (numéros de mémoire préréglée 7, 8, 9, 12, 13 uniquement)z (numéros de mémoire préréglée 7, 8, 9, 12, 13 uniquement)– Option Signal d’entrée Vidéo ou S-Vidéo (Y/C)Composant Vidéo GBR Ordinateur