Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Vw100 User Manual

Sony Projector Vpl Vw100 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Vw100 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							65 FRNettoyage du filtre à air
    Divers
     Il faut mettre le projecteur hors tension et 
    débrancher le cordon d’alimentation avant de 
    remplacer la lampe.
     Le projecteur ne se mettra sous tension que si 
    la lampe est bien mise en place.
     Le projecteur ne se mettra sous tension que si 
    le couvercle supérieur et le couvercle de 
    lampe sont bien fermés.
    Nettoyage du filtre à 
    air
    Lorsque « Nettoyer le filtre. Avez-vous fini? 
    OuiV Nonv » apparaît sur l’écran, vous devez 
    nettoyer le filtre à air.
    Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 1250 
    heures. Cette fréquence dépend de 
    l’environnement et de la manière dont le 
    projecteur est utilisé. La fréquence de 
    remplacement approximative est de 1250 
    heures.
    1Mettre le projecteur hors 
    tension et débrancher le cordon 
    d’alimentation. 
    2Placer une couche de protection 
    (chiffon) sous le projecteur et 
    retourner le projecteur tête en 
    bas.
    3Retirer le support à filtre.
    Si l’on a fixé le couvercle du filtre à air 
    (fourni) pour une installation du projecteur 
    au plafond, retirer le couvercle du filtre 
    avant de retirer le support à filtre.
    Pour plus d’informations sur le couvercle 
    du filtre à air, voir « Pour fixer le couvercle 
    du filtre à air fourni pour installation au 
    plafond » (1 page 75).
    4Enlever la poussière à l’aide d’un 
    aspirateur.
    Prendre garde que le filtre ne soit aspiré par 
    l’aspirateur.
    Remarque 
    						
    							FR 66Remplacement du filtre à air
    S’il est difficile d’enlever la poussière 
    du filtre à l’aide d’un aspirateur, passer à 
    l’étape suivante.
    5Retirer le filtre à air.
    6Laver le filtre à air au moyen d’une 
    solution détergente neutre et le 
    faire sécher dans un endroit à 
    l’ombre.
    7Fixer le filtre à air de sorte qu’il 
    s’attache à chacune des griffes 
    (en 5 emplacements) du support à 
    filtre.
    8Fixer le support à filtre.
    Le projecteur ne se mettra sous tension que si 
    le support à filtre est bien fermé.
    Remplacement du 
    filtre à air
    Le filtre à air doit être remplacé 
    régulièrement. Lorsque « Remplacer la 
    lampe/filtre. Fin lampe/filtre. S’éteindra ds 
    1min. » apparaît sur l’écran, il est temps de 
    remplacer la lampe et le filtre à air. Que l’on 
    remplace la lampe, il faut immédiatement 
    remplacer le filtre à air par un neuf.
     Il est très important de remplacer le filtre à 
    air pour assurer le fonctionnement optimal 
    du projecteur et éviter tout 
    dysfonctionnement. Lorsque le message de 
    remplacement apparaît sur l’écran, 
    remplacer le filtre à air sans tarder. Le filtre à 
    air doit aussi être nettoyé toutes les 1250 
    heures.
     En retirant le filtre à air du projecteur, 
    procéder prudemment pour éviter que de la 
    poussière ou un objet quelconque ne pénètre 
    dans le projecteur.
    1Mettre le projecteur hors 
    tension et débrancher le cordon 
    d’alimentation. 
    2Placer une couche de protection 
    (chiffon) sous le projecteur et 
    retourner le projecteur tête en 
    bas.
    3Retirer le support à filtre.
    Si l’on a fixé le couvercle du filtre à air 
    (fourni) pour une installation du projecteur 
    Remarque
    GriffesRemarques 
    						
    							67 FRRemplacement du filtre à air
    Divers
    au plafond, retirer le couvercle du filtre 
    avant de retirer le support à filtre à air.
    Pour plus d’informations sur la façon de 
    remplacer le collecteur de poussières, voir 
    « Pour fixer le couvercle du filtre à air 
    fourni pour installation au plafond 
    » 
    (1 page 75).
    4Retirer le filtre à air.
    5Fixer le nouveau filtre à air de 
    sorte qu’il s’attache à chacune 
    des griffes (en 5 emplacements) 
    du support à filtre.
    6Fixer le support à filtre.
    Le projecteur ne se mettra sous tension que si 
    le support à filtre est bien fermé.
    Remarque
    Griffes 
    						
    							FR 68Spécifications
    Spécifications
    Système
    Système de projection
    Panneau SXRD, 1 objectif, 
    système de projection
    Panneau LCD Panneau SXRD 0,61 pouce avec 
    matrice à microlentille, 
    6 220 800 pixels 
    (2 073 600 pixels × 3)
    Objectif Objectif à zoom 1,8 × (électrique) 
    f18,7 à 33,7 mm/F2,54 à 3,53
    Témoin Lampe au xénon 400 W
    Taille de l’image de projection
    40 à 300 pouces (en diagonale)
    Standard couleur
    Système NTSC
    3.58/PAL/SECAM/
    NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/
    PAL60, à commutation 
    automatique/manuelle (le 
    système PAL60 ne commute 
    pas manuellement)
    Signaux vidéo pris en charge
    15 kHz RGB/composantes 
    50/60 Hz, à composantes 
    progressives 50/60 Hz, DTV 
    (480/60i, 575/50i, 480/60p, 
    575/50p, 720/60p, 720/50p, 
    1080/60i, 1080/50i), 1080/60p 
    (canal DVI et canal HDMI 
    uniquement), 1080/50p (canal 
    DVI et canal HDMI 
    uniquement), vidéo composite, 
    vidéo Y/C
    Signaux d’ordinateur compatibles
    fH : 19 à 72 kHz
    fV : 48 à 92 Hz
    Résolution maximale 
    1 920 × 1 080, fV : 60 Hz 
    Entrée
    Entrée vidéo VIDEO : type CINCH
    Vidéo composite : 1 Vc-c ±2 dB 
    de sync négative (terminaison 
    75 ohms)
    S VIDEO : Y/C type mini-DIN 
    4 broches
    Y (luminance) : 1 Vc-c ±2 dB 
    de sync négative (terminaison 
    75 ohms)
    C (chrominance) : salve 
    0,286 Vc-c ±2 dB (NTSC) 
    (terminaison 75 ohms), ou salve 
    0,3 Vc-c ±2 dB (PAL) 
    (terminaison 75 ohms)Y/C
    B/PB/CR/PRComposant : type CINCH
    Y avec Sync : 1 Vc-c ±2 dB de 
    sync négative (terminaison 
    75 ohms)
    C
    B/PB : 0,7 Vc-c ±2 dB 
    (terminaison 75 ohms)
    C
    R/PR : 0,7 Vc-c ±2 dB 
    (terminaison 75 ohms)
    HDMI RGB numérique/Y/C
    B(PB)CR(PR)
    DVI-D (TMDS)
    RGB numérique
    INPUT A HD D-sub 15 broches
    RGB/composantes analogique :
    R/C
    R (PR) : 0,7 Vc-c ±2 dB
    (terminaison 75 ohms)
    G : 0,7 Vc-c ±2 dB
    (terminaison 75 ohms)
    G avec sync/Y : 1 Vc-c ±2 dB 
    de sync négative (terminaison 
    75 ohms)
    B/C
    B (PB) : 0,7 Vc-c ±2 dB 
    (terminaison 75 ohms)
    SYNC/HD : Entrée composite 
    sync : niveau TTL, positif/
    négatif
    Entrée sync horizontale : niveau 
    TTL, positif/négatif
    VD : Entrée sync verticale : 
    niveau TTL, positif/négatif
    TRIGGER Miniprise
    Sous tension : 12 V CC, 
    impédance de sortie : 
    4,7 kilohms
    Hors tension : 0 V
    REMOTE RS-232C : D-sub 9 broches 
    (femelle)
    NETWORK RJ-45
    10BASE-T/100BASE-TX
    Généralités
    Dimensions 496 × 175 × 574 mm
    (19 1/2 × 6 7/8 × 22 5/8 pouces) 
    (l/h/p)
    Poids 19 kg (41 lb 14 oz) environ
    Alimentation 100 à 240 V CA, 0,8 à 1,95 A, 
    50/60 Hz
    Consommation électrique
    610 W max.
    Mode de veille : 10 W
    Mode ECO : 0,5 W
    Température de fonctionnement
    0 °C à 35 °C (32 °F à 95 °F) 
    						
    							69 FRSpécifications
    Divers
    Humidité de fonctionnement
    35 à 85 % (sans condensation)
    Température de stockage
    –20°C à +60°C (–4°F à +140°F)
    Humidité de stockage
    10 à 90 %
    Accessoires fournis
    Télécommande RM-PJVW100 (1)
    Piles de format AA (R6) (2)
    Cordon d’alimentation secteur (1)
    Support de fiche (1)
    Mode d’emploi (1)
    CD-ROM (ImageDirector2) (1)
    Couvercle du filtre à air (1)
    La conception et les spécifications sont 
    susceptibles d’être modifiées sans préavis.
    Règlements de sécurité
    UL60950, CSA No 950, FCC classe B, IC classe 
    B, EN60950 (NEMKO), CE, C-Tick
    Accessoires en option
    Lampe pour projecteur LMP-H400 (pour 
    remplacement)
    Support de suspension de projecteur PSS-H10, 
    PSS-610 
    						
    							FR 70Spécifications
    Avertissement pour le raccordement secteur
    Utiliser un cordon d’alimentation adapté à la source d’alimentation locale.
    * Utiliser une fiche assignée conforme aux réglementations locales et aux 
    spécifications.
    Le tableau suivant indique les signaux et formats vidéo pour lesquels la 
    projection est possible avec ce projecteur.
    Lorsqu’un signal autre que le signal prédéfini indiqué ci-dessous est reçu, il se 
    peut que l’image ne s’affiche pas correctement.
    États-Unis, Canada Europe continentale Royaume-Uni, 
    Irlande, 
    Australie, 
    Nouvelle 
    ZélandeJapon
    Type de fiche VM0233 YP-3 YP-12A COX-07 * YP-359
    Extrémité 
    femelleVM0089 YC-13 YC-13D COX-02 VM0303B YC-13
    Type de cordon SVT SVT H05VV-F H05VV-F CEE (13) 53 rd 
    (OC)VCTF
    Tension et 
    intensité 
    nominales10A/
    125V10A/
    125V10A/250V 10A/250V 10A/250V 12A/125V
    Approbation de 
    sécuritéUL/CSA UL/CSA VDE VDE VDE
    DENANHO
    Signaux préprogrammés
    N° de 
    mémoireSignal préprogrammé fH 
    (kHz)fV (Hz) SyncAmplification H
    1 VIDEO/60 60 Hz  15,734 59,940 – –
    2 VIDEO/50 50 Hz  15,625 50,000 – –
    3 480/60i DTV  480/60i 15,734 59,940 Sync sur G/Y ou 
    sync composite–
    4 575/50i DTV  575/50i 15,625 50,000 Sync sur G/Y ou 
    sync composite/
    vidéo composite–
    5 480/60p 480/60p (NTSC 
    progressif)31,470 60,000 Sync sur G/Y  –
    6 575/50p 575/50p (PAL 
    progressif)31,250 50,000 Sync sur G/Y –
    7 1080/60i 1035/60i, 1080/
    60i33,750 60,000 Sync sur G/Y –
    8 1080/50i 1080/50i 28,130 50,000 Sync sur G/Y –
    9 1080/24PsF 1080/48i 27,000 48,000 Sync sur G/Y – 
    						
    							71 FRSpécifications
    Divers
    10 720/60p 720/60p 45,000 60,000 Sync sur G/Y –
    11 720/50p 720/50p 37,500 50,000 Sync sur G/Y –
    12 1080/60p 1080/60p 67,500 60,000 – –
    13 1080/50p 1080/50p 56,260 50,000 – –
    21 640 × 350 VGA-1 
    (VGA350)31,469 70,086 H-pos, V-nég 800
    22 VESA 85 
    (VGA350)37,861 85,080 H-pos, V-nég 832
    23 640 × 400 NEC PC98 24,823 56,416 H-nég, V-nég 848
    24 VGA-2 (TEXT)/
    VESA7031,469 70,086 H-nég, V-pos 800
    25 VESA 85 
    (VGA400)37,861 85,080 H-nég, V-pos 832
    26 640 × 480 VESA 60 31,469 59,940 H-nég, V-nég 800
    27 Mac 13 35,000 66,667 H-nég, V-nég 864
    28 VESA 72 37,861 72,809 H-nég, V-nég 832
    29 VESA 75 
    (IBM M3)37,500 75,000 H-nég, V-nég 840
    30 VESA 85 
    (IBM M4)43,269 85,008 H-nég, V-nég 832
    31 800 × 600 VESA 56 35,156 56,250 H-pos, V-pos 1024
    32 VESA 60 37,879 60,317 H-pos, V-pos 1056
    33 VESA 72 48,077 72,188 H-pos, V-pos 1040
    34 VESA 75 
    (IBM M5)46,875 75,000 H-pos, V-pos 1056
    35 VESA 85 53,674 85,061 H-pos, V-pos 1048
    36 832 × 624 Mac 16 49,724 74,550 H-nég, V-nég 1152
    37 1024 × 768 VESA 60 48,363 60,004 H-nég, V-nég 1344
    38 VESA 70 56,476 70,069 H-nég, V-nég 1328
    39 VESA 75 60,023 75,029 H-pos, V-pos 1312
    40 VESA 85 68,677 84,997 H-pos, V-pos 1376
    41 1152 × 864 VESA 70 63,995 70,019 H-pos, V-pos 1472
    42 VESA 75 67,500 75,000 H-pos, V-pos 1600
    44 1152 × 900 SUN L0 61,795 65,960 H-nég, V-nég 1504
    45 1280 × 960 VESA 60 60,000 60,000 H-pos, V-pos 1800
    47 1280 × 1024 VESA 60 63,974 60,013 H-pos, V-pos 1696
    50 1400 × 1050 SXGA + 63,981 60,020 H-nég, V-nég 1688
    N° de 
    mémoireSignal préprogrammé fH 
    (kHz)fV (Hz) SyncAmplification H 
    						
    							FR 72Spécifications
    Le numéro de mémoire préréglée 44 est disponible lorsque DDC est désactivé 
    sur l’ordinateur. Suivant l’ordinateur, il est toutefois possible que la résolution 
    de l’écran du projecteur ne soit pas prise en charge ou que DDC ne puisse pas 
    être désactivé. Pour plus d’informations, consulter la documentation de 
    l’ordinateur.
    DDC (Display Data Channel) permet à l’ordinateur d’obtenir du moniteur des 
    informations concernant les caractéristiques. Il permet aussi le réglage automatique de 
    la sortie avec la valeur de rafraîchissement qui convient le mieux à la résolution du 
    moniteur.
    Lorsqu’un signal autre que les signaux prédéfinis indiqués ci-dessus est reçu, il se peut 
    que l’image n’apparaisse pas correctement.
    Numéros de mémoire préréglée pour chaque signal d’entrée
    Signal analogique
    Signal numérique
    55 1280 × 768 1280 × 768/60 47,776 59,870 H-nég, V-pos 1664
    56 1280 × 720 1280 × 720/60 44,772 59,855 H-nég, V-pos 1664
    57 1920 × 1080 1920 × 1080/60 67,500 60,000 H-nég, V-nég 2200
    Remarque
    Signal Numéro de mémoire préréglée
    Signal vidéo (connecteurs VIDEO INPUT et 
    S VIDEO INPUT) 1, 2
    Signal à composantes (connecteurs INPUT A et 
    Y/C
    B/PB/CR/PR )3 à 11
    Signal vidéo GBR (connecteur INPUT A) 3 à 11
    Signal d’ordinateur (connecteur INPUT A) 21 à 39, 56
    Signal Numéro de mémoire préréglée
    Signal à composantes (connecteur HDMI) 3 à 8, 10 à 13
    Signal vidéo GBR (connecteurs DVI-D et 
    HDMI)3 à 8, 10 à 13
    Signal d’ordinateur (connecteur DVI-D) 21 à 42, 44, 45, 47, 50, 55 à 57
    Signal d’ordinateur (connecteur HDMI) 26
    N° de 
    mémoireSignal préprogrammé fH 
    (kHz)fV (Hz) SyncAmplification H
    6GI 
    						
    							73 FRSpécifications
    Divers
    Suivant le signal d’entrée, certaines options des menus ne sont pas réglables. 
    Elles sont indiquées dans les tableaux suivants.
    Les options non réglables n’apparaissent pas dans le menu.
    Menu Réglez l’image
    z
     : Peut être réglé
    –  : Ne peut pas être réglé
    Menu Signal
    Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables
    Option Signal d’entrée
    Vidéo ou S-Vidéo 
    (Y/C)Composant Vidéo GBR Ordinateur
    Contrastezzzz
    Lumièrezzzz
    Couleur
    z(sauf pour noir et 
    blanc)zz–
    Teintez 
    (NTSC3.58/
    NTSC4.43 
    uniquement, sauf 
    pour noir et blanc)
    zz–
    Nettetézzz–
    NRzz 
    (numéros de 
    mémoire préréglée 
    3, 4, 7, 8, 9 
    uniquement)z
    (numéros de 
    mémoire préréglée 
    3, 4, 7, 8, 9 
    uniquement)–
    Niveau du noirzzz–
    Correct. Gammazzzz
    Temp. couleurzzzz
    Diaphrag. avancé
    zzzz
    RCPzzzz
    Esp. couleur
    zzzz
    Option Signal d’entrée
    Vidéo ou S-Vidéo 
    (Y/C)Composant Vidéo GBR Ordinateur
    Phase des points – – –z *
    1
    Amplification H – – –z *1
    Déplacement –zzz *1 
    						
    							FR 74Spécifications
    z : Peut être réglé
    – : Ne peut pas être réglé
    *1: Il n’est pas possible de régler cette option lorsqu’un signal DVI est reçu.
    *2: La mémoire préréglée numéro 4 n’est réglable que lorsque « Mode DRC » est réglé sur « Off » 
    dans le menu Signal  .
    *3: Cette option n’est disponible que lorsque « Surscannage » est réglé sur « On » dans le menu 
    Signal . Mode largezz
    (numéros de 
    mémoire 
    préréglée 3, 4, 5, 6 
    uniquement)z
    (numéros de 
    mémoire 
    préréglée 3, 4, 5, 6 
    uniquement)–
    Mode DRC
    zz(numéros de 
    mémoire préréglée 
    3, 4, 7, 8, 9 
    uniquement)z(numéros de 
    mémoire préréglée 
    3, 4, 7, 8, 9 
    uniquement)–
    Mode Film*
    2zz(numéros de 
    mémoire préréglée 
    3, 4, 7, 8, 9 
    uniquement)z(numéros de 
    mémoire préréglée 
    3, 4, 7, 8, 9
     
    uniquement)
    –
    Surscannage –zz–
    Zone d’écran*
    3–z
    (numéros de 
    mémoire 
    préréglée 7, 8, 9, 
    12, 13 
    uniquement)z
    (numéros de 
    mémoire 
    préréglée 7, 8, 9, 
    12, 13 
    uniquement)– Option Signal d’entrée
    Vidéo ou S-Vidéo 
    (Y/C)Composant Vidéo GBR Ordinateur 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Vw100 User Manual