Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Vw100 User Manual

Sony Projector Vpl Vw100 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Vw100 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							5 FRPrécautions
    Précautions
    Sécurité
     S’assurer que la tension de service de votre 
    projecteur est identique à la tension locale.
     Si du liquide ou un objet quelconque 
    venait à pénétrer dans le boîtier, 
    débrancher le projecteur et le faire vérifier 
    par un technicien qualifié avant la remise 
    en service. 
     Débrancher le projecteur de la prise 
    murale en cas de non-utilisation l’utiliser 
    pendant plusieurs jours.
     Pour débrancher le cordon, le tirer par la 
    fiche. Ne jamais tirer sur le cordon lui-
    même. 
     La prise murale doit se trouver à proximité 
    du projecteur et être facile d’accès. 
     Le projecteur n’est pas déconnecté de la 
    source d’alimentation tant qu’il reste 
    branché à la prise murale, même s’il a été 
    mis hors tension. 
     Ne pas regarder dans l’objectif lorsque la 
    lampe est allumée.
     Ne pas placer la main ou des objets à 
    proximité des orifices de ventilation. L’air 
    expulsé est brûlant. 
    Prévenir l’accumulation de chaleur 
    interne 
    Après avoir mis l’appareil hors tension au 
    moyen de l’interrupteur I/1 (marche/veille), 
    ne pas le débrancher de la prise murale tant 
    que le ventilateur de refroidissement tourne.
    Mise en garde
    Le projecteur est doté d’orifices de 
    ventilation (prise d’air et sortie d’air). Ne 
    pas obstruer ces orifices et ne rien placer à 
    proximité car ceci risquerait de provoquer 
    une surchauffe interne pouvant entraîner une 
    altération de l’image ou un endommagement 
    du projecteur.
    Remballage
    Conserver le carton d’emballage original et 
    le matériel d’emballage ; ils seront très utiles 
    si l’on doit un jour expédier l’appareil. Pour 
    assurer une protection maximale, remballer 
    l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine. 
    						
    							FR 6Face avant/droite
    Face avant/droite
    Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de 
    commande qui portent le même nom que ceux de la télécommande. 
    Emplacement des 
    commandes
    Bouton INPUT (1 page 28) Bouton MENU (1 page 39)Indicateur TEMP/
    FAN (1 page 59) Indicateur 
    POWER SAVING 
    (1 page 48) Indicateur ON/
    STANDBY 
    (1 page 21)
    Bouton LENS 
    (1 page 21)  Capteur de télécommande 
    (1 page 20) Orifices de ventilation 
    (prise d’air) (1 page 12)
    Interrupteur 
    ?/1 (marche/veille) (1 page 21) Indicateur LAMP/
    COVER (1 page 59)
    Boutons M/m/
    						
    							7 FRFace droite
    Emplacement des commandesFace droite
    Douille -AC IN
    Connecteur HDMI (1 page 17) Y/C
    B/PB/CR/PR (type CINCH) (1 page 16)
    Connecteur INPUT A (1 page 19) Connecteur S VIDEO INPUT 
    (mini-DIN 4 broches)/
    connecteur VIDEO INPUT 
    (type CINCH) (1 page 18)
    Connecteur DVI-D (1 page 19)
    Connecteur NETWORK
    Connecte à un ordinateur, 
    etc. pour la commande à 
    distance. Connecteur REMOTE
    Connecte à un 
    ordinateur, etc. pour la 
    commande à distance. Prise TRIGGER (miniprise)
    Émet un signal de 12 V lorsque 
    l’appareil est sous tension. 
    						
    							FR 8Face arrière/inférieure
    Face arrière/inférieure
    Supports réglables
    (1 page 24)
    Orifices de ventilation 
    (prise d’air) (1 page 12) Orifices de fixation du 
    support de suspension de 
    projecteur (1 page 75) Couvercle supérieur
    (1 page 62)
    Orifices de ventilation 
    (sortie d’air) (1 page 12)
    Capteur de télécommande 
    (1 page 20)
    Levier de libération du 
    couvercle (1 page 62)
    Support à filtre
    (1 page 65) Orifices de ventilation 
    (prise d’air) (1 page 12) 
    						
    							9 FRTélécommande
    Emplacement des commandesTélécommande
    INPUT LIGHT
    STANDARDCINEMADYNAMIC
    USER 2 PICTURE MODE
    REAL COLOR PROCESSING
    USER 3 USER 1
    ADJ PICMENU LENS
    RCP
    BRIGHT CONTRAST
    RESETWIDE MODE
    ENTER
    Émetteur infrarouge
    Interrupteur 
    ?/1 (marche/
    veille) (1 page 21)
    Bouton MENU
    (1 page 39) Boutons M/m/
    						
    							FR 10Déballage
    Cette section décrit comment installer le projecteur et l’écran, comment 
    connecter l’appareil à partir duquel on désire projeter l’image, etc.
    Déballage
    Vérifier l’emballage pour s’assurer qu’il contient les éléments suivants :
    Insertion des piles dans la télécommande
    Connexions et préparatifs
     Télécommande (1) et piles de format 
    AA (R6) (2) Couvercle du filtre à air (1)
    Le couvercle du filtre à air ne s’utilise 
    que lors de l’installation au plafond. 
    (1 page 75)
     Cordon d’alimentation secteur (1)
     ImageDirector2 CD-ROM (1)
     Support de fiche
    Fixez le support de fiche pour éviter de 
    débrancher accidentellement le cordon 
    d’alimentation secteur. Cache-objectif (1)
    Le cache-objectif est fixé sur l’objectif 
    au moment de l’achat du projecteur. 
    Retirer le cache-objectif avant d’utiliser 
    le projecteur.
     Mode d’emploi (ce manuel) (1)
    Insérer les piles par le côté E en premier, tel qu’indiqué sur l’illustration. 
    Il y a risque de court-circuit et de surchauffe si les piles sont insérées 
    par la force ou avec les pôles inversés. 
    						
    							11 FRÉtape 1 : Installation du projecteur
    Connexions et préparatifs
    Étape 1 : Installation du projecteur
    Installation déconseillée
    Ne pas placer le projecteur dans les 
    positions suivantes, ce qui risquerait de 
    provoquer un dysfonctionnement ou 
    d’endommager l’appareil.
    Mauvaise ventilation
    Pour que le projecteur demeure performant 
    et fiable, ne placez aucun objet à moins de 
    20 cm (7 
    7/8 pouces) du panneau arrière.
    Autrement la température du mur risque 
    d’être affectée.Endroits chauds et humides
    Endroits directement exposés au 
    souffle froid ou chaud d’un 
    climatiseur
    L’installation du projecteur dans de tels 
    endroits pourrait provoquer un 
    dysfonctionnement sous l’effet de la 
    condensation d’humidité ou de l’élévation 
    de température.
    Proximité d’un détecteur de chaleur 
    ou de fumée
    Il pourrait en résulter un dysfonctionnement 
    du capteur.
    Endroits très poussiéreux ou 
    enfumés
    Avant d’installer le projecteur
    20 cm
    :
    20 cm Sortie d’air 
    						
    							FR 12Étape 1 : Installation du projecteur
    Utilisation inadéquate
    Éviter ce qui suit pendant l’utilisation du 
    projecteur.
    Obstruction des orifices de 
    ventilation.
    Conseil
    Pour plus d’informations sur l’emplacement 
    des orifices de ventilation (prise d’air et 
    sortie d’air), voir « Emplacement des 
    commandes », pages 6 à 8.
    Inclinaison vers l’avant/arrière et vers 
    la gauche/droiteÉviter d’incliner le projecteur sur un angle 
    supérieur à 15 degrés pour l’utilisation.
    Ne pas installer le projecteur ailleurs que sur 
    une surface de niveau ou au plafond. Une 
    installation incorrecte du projecteur peut 
    causer un dysfonctionnement.
    Lors de l’installation de l’appareil en 
    altitude
    Si vous utilisez le projecteur à une altitude de 
    1 500 m ou plus, placer « Mode haute altit. » 
    sur « On » dans le menu Installation  . 
    (1 page 50) Si vous n’activez pas ce mode 
    lors d’une utilisation à haute altitude, ceci 
    pourra affecter le projecteur (diminution de la 
    fiabilité de certaines pièces, par exemple).
    Orifices de ventilation 
    (prise d’air)Orifices de ventilation 
    (sortie d’air)
    15° ou plus
    15° ou plus
    15° ou plus
    15° ou plus
    15° ou plus 
    						
    							13 FRÉtape 1 : Installation du projecteur
    Connexions et préparatifsLa distance qui doit séparer le projecteur de l’écran lors de l’installation varie 
    suivant la taille de l’écran.
    1Déterminer la position d’installation du projecteur et de l’écran.
    Vous pouvez obtenir une bonne qualité d’image en plaçant le projecteur 
    avec le centre de l’objectif à l’intérieur des zones indiquées en gris dans 
    l’illustration. Utiliser les valeurs a, b et c dans le tableau de la page 14 
    comme guide.
    a :Distance de projection minimale entre l’écran et le centre de l’objectif 
    du projecteur
    b :Distance de projection maximale entre l’écran et le centre de l’objectif 
    du projecteur
    c :Distance verticale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du 
    projecteur lors de l’utilisation avec la fonction de déplacement vertical 
    de l’objectif réglée au maximum vers le haut
    Pour plus d’informations sur la fonction de déplacement de l’objectif, voir 
    « Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image ». (1 page 20)
    Installation du projecteur et d’un écran
    Centre de l’objectif 
    du projecteur
    a
    bc Centre de l’écran
    c Installation au plafond
    Installation sur le 
    plancher 
    						
    							FR 14Étape 1 : Installation du projecteur
    Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9
    Unité : mm (pouces)
    Pour calculer les mesures d’installation (SS : taille de l’écran)
    a (minimum) = 31,5 (1 
    1/4) × SS – 48,2 (1 15/16)
    b (maximum) = 53,8 (2 1/8) × SS – 46,9 (1 7/8)
    c = 8,0876 (11/32) × SS
    Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 4:3 (projection 
    d’une image 4:3)
    Unité : mm (pouces)
    Pour calculer les mesures d’installation (SS : taille de l’écran)
    a (minimum) = 38,551 (1 
    9/16) × SS – 48,2 (1 15/16)
    b (maximum) = 65,842 (2 5/8) × SS – 46,9 (1 7/8)
    c = 9,8979 (13/32) × SS
    Taille 
    d’écran 
    (pouces)40 60 80 100 120 150 180 200 250 300
    a 
    (minimum)1212
    (47 3/4)1842
    (72 1/2)2472
    (97 3/8)3102
    (122 1/8)3732
    (146 7/8)4677
    (184 1/8)5622
    (221 3/8)6252
    (246 1/8)7827
    (308 1/8)9402
    (370 1/8)
    b 
    (minimum)2105
    (82 7/8)3181
    (125 1/4)4257
    (167 5/8)5333
    (210)6409
    (252 3/8)8023
    (315 7/8)9637
    (379 3/8)10713
    (421 3/4)13403
    (527 5/8)16093
    (633 5/8)
    c324
    (12
     3/4)485
    (19 1/8)647
    (25 1/2)809
    (31 7/8)971
    (38 1/4)1213
    (47 3/4)1456
    (57 3/8)1618
    (63 5/8)2022
    (79 5/8)2426
    (95 1/2)
    Taille 
    d’écran 
    (pouces)40 60 80 100 120 150 180 200 250 300
    a 
    (minimum)1494
    (58 3/4)2265
    (89 1/8)3036
    (119 1/2)3807
    (149 7/8)4578
    (180 1/4)5734
    (225 3/4)6891
    (271 1/4)7662
    (301 5/8)9590
    (377 1/2)11517
    (453 3/8)
    b (minimum)2587
    (101 7/8)3904
    (153 5/8)5220
    (205 1/2)6537
    (257 3/8)7854
    (309 1/4)9829
    (387)11805
    (464 3/4)13122
    (516 5/8)16414
    (646 1/4)19706
    (775 7/8)
    c396
    (15 5/8)594
    (23 3/8)792
    (31 1/8)990
    (39)1188
    (46 3/4)1485
    (58 1/2)1782
    (70 1/8)1980
    (77 7/8)2474
    (97 3/8)2969
    (116 7/8) 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Vw100 User Manual