Sony Projector Vpl Vw100 User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Vw100 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
49 ESMenú Instalación Uso de los menús Menú Instalación El menú Instalación se utiliza para cambiar la configuración de la instalación. Trapezoide VCorrige la distorsión vertical trapezoidal de la imagen. Si la parte inferior del trapezoide es más larga que la superior (): establece un valor inferior (dirección –). Si la parte superior del trapezoide es más larga que la inferior (): establece un valor superior (dirección +). Nota Según la posición de imagen ajustada con la función de desplazamiento del objetivo, es posible que cambie la relación de aspecto de la imagen, respecto a la original, o que se distorsione la imagen con el ajuste de Trapezoide V. Inversion imagenInvierte la imagen de la pantalla en dirección horizontal, vertical o ambas. No: la imagen no se invierte. HV: invierte la imagen horizontal y verticalmente. H: invierte la imagen horizontalmente. V: invierte la imagen verticalmente. Utilice este elemento para realizar la instalación para la proyección hacia atrás o la instalación en el techo. FondoSelecciona el color de fondo de la pantalla cuando no se introduce ninguna señal. Puede ajustar el color de fondo en “Negro” o en “Azul”. Control objetivoEvita realizar por equivocación cualquier operación con el objetivo, tal como “Foco de objetivo”, “Zoom de objetivo” y “Despl. Objetivo”. Cuando se establece en “Sí”, es posible ajustar el objetivo de proyección con “Foco de objetivo”, “Zoom de objetivo” y “Despl. Objetivo”. Después de hacer este ajuste, es recomendable establecer este elemento en “No” para evitar que se realice cualquier operación con el objetivo. Receptor IRSelecciona los detectores de control remoto (Receptor IR) en la parte frontal y posterior del proyector. Frente y detrás: activa tanto el detector frontal como el posterior. Frente: activa sólo el detector frontal. Detrás: activa sólo el detector posterior.
ES 50Menú Instalación Conf. red Puede establecer protocolos de Internet tales como Dirección IP, Máscara subred, Gateway pred. y Servidor DNS, cuando acceda al proyector desde un ordenador, o utilizando la aplicación “ImageDirector2” que se suministra. Una vez completadas todas la configuraciones, seleccione “Aplicar” con el botón m, y a continuación pulse ENTER. Para utilizar la función de configuración de red, establezca “Modo Espera” en “Estándar” en el menú Función . (1 página 48) IluminaciónSelecciona si se enciende la iluminación del panel superior del proyector cuando está encendido. Enciende la iluminación del panel superior del proyector cuando está establecido en “Sí”. La apaga cuando se establece en “No”. Modo gran altitudUtilice este elemento cuando utilice el proyector a altitudes elevadas. No: utilice este ajuste cuando utilice el proyector a altitudes normales. Sí: utilice este ajuste cuando utilice el proyector a altitudes de 1.500 m o superiores. Nota Cuando este elemento se establece en “Sí”, el número de giros del ventilador aumenta. Conf. Dirección IPSelecciona “Auto (DHCP)” o “Manual”. Cuando seleccione “Manual”, establezca lo siguiente: “Dirección IP”, “Máscara subred” y “Gateway pred.”. Dirección IPEstablece la dirección IP del proyector. (1.0.0.0 a 223.255.255.255) Máscara subredEstablece la máscara de subred del proyector. (1.0.0.0 a 255.255.255.255) Gateway pred.Establece la puerta de acceso predeterminada para el proyector. (1.0.0.0 a 223.255.255.255) DNS primariaEstablece el servidor DNS a utilizar de forma prioritaria. (1.0.0.0 a 223.255.255.255) DNS secundariaEstablece el servidor DNS alternativo. (1.0.0.0 a 223.255.255.255) Dirección MACMuestra la dirección MAC del proyector. No se puede cambiar. Nota
51 ESMenú Configuración Uso de los menús Menú Configuración El menú Configuración se utiliza para cambiar la configuración preestablecida en fábrica. EstadoEstablece si se muestra o no la indicación en pantalla. Establezca esta opción en “No” para desactivar las indicaciones en pantalla, excepto los menús, el mensaje que aparece al apagar la alimentación y los mensajes de advertencia. IdiomaSelecciona el idioma que se utiliza en el menú y en las indicaciones en pantalla. Los idiomas disponibles son: inglés, holandés, francés, italiano, alemán, español, portugués, ruso, sueco, noruego, japonés, chino (chino simplificado), chino (chino tradicional), coreano y tailandés. Sel. señ. ent. ASelecciona el tipo de señal de entrada del equipo conectado al conector INPUT A. Selecciona el tipo de señal de entrada del equipo al seleccionar “Entrada A” con el botón INPUT. Automático: selecciona el tipo de señal de entrada automáticamente. Ordenador: introduce la señal de un ordenador. Componente: introduce la señal de componentes desde un reproductor/grabador de DVD, un sintonizador digital, etc. Vídeo GBR: introduce la señal procedente de un videojuego o de una televisión digital de alta definición. Nota Si no se muestra correctamente la señal de entrada con este elemento establecido en “Automático”, seleccione el elemento correspondiente a la señal de entrada.
ES 52Menú Configuración Sel. señ. DVISelecciona el tipo de señal de entrada del equipo conectado al conector DVI-D. Selecciona el tipo de señal de entrada del equipo al seleccionar “DVI” con el botón INPUT. Automático: selecciona el tipo de señal de entrada automáticamente. Ordenador: introduce la señal de un ordenador. Vídeo GBR: introduce la señal procedente de un videojuego o de una televisión digital de alta definición. Nota Si no se muestra correctamente la señal de entrada con este elemento establecido en “Automático”, seleccione el elemento correspondiente a la señal de entrada. No olvide quitar el cable DVI para interrumpir la conexión entre el proyector y el sintonizador digital, etc. antes de configurar “Sel. señ. DVI”. Sistema de colorSelecciona el sistema de color de la señal de entrada. Automático: selecciona automáticamente el sistema de color de la señal de entrada entre NTSC 3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43, PA L - M , PA L - N o PA L 6 0 . “NTSC 3.58”–“PA L - N”: permite establecer manualmente el sistema de color en el sistema seleccionado. Nota Normalmente se ajusta en “Automático”. Si la imagen se distorsiona o aparece sin color, seleccione el sistema de color adecuado para la señal de entrada.
53 ESMenú Información Uso de los menús Menú Información El menú Información muestra el nombre de modelo, el número de serie, las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y las horas de uso acumuladas de la lámpara. No es posible modificar las indicaciones de la lista anterior. Este proyector dispone de 42 tipos de datos preestablecidos para señales de entrada (la memoria preestablecida). Al introducirse una señal predefinida, el proyector detecta automáticamente el tipo de señal y recupera los datos correspondientes a la misma de la memoria predefinida con el fin de ajustarla y obtener una imagen óptima. El número de memoria y el tipo de señal se muestran en el menú Información . También es posible ajustar los datos preestablecidos mediante el menú Señal . Este proyector dispone de 20 tipos de memorias de usuario para los canales Entrada A y DVI, principalmente para la señal del ordenador, en las que es posible guardar la configuración de los datos ajustados para una señal de entrada no preestablecida. Si se introduce una señal no preestablecida por primera vez, se muestra un número de memoria 0. Cuando se ajustan los datos de la señal en el menú Señal , se registran en el proyector. Si se registran más de 20 memorias de usuario, la memoria más reciente siempre sobrescribirá la más antigua. Consulte la tabla de la página 70 para averiguar si la señal está registrada en la memoria preestablecida. Nombre de modeloMuestra el nombre del modelo (VPL-VW100) y el número de serie. fHMuestra la frecuencia horizontal de la señal de entrada. fVMuestra la frecuencia vertical de la señal de entrada. N° de memoriaMuestra el número de memoria preestablecida de la señal de entrada. Tipo de señalMuestra el tipo de señal de entrada. Contador lámparaIndica cuánto tiempo ha estado encendida la lámpara (uso total). Nota Acerca del n° de memoria predefinida N° de memoria Tipo de señalNombre de modelo N° de Serie
ES 54Menú Información Cuando la relación de aspecto de la señal de entrada no coincide con el tamaño de la pantalla, una parte de la pantalla se muestra en negro. Nota
55 ESAcceso al proyector desde un ordenador / Comprobación del estado del proyector Uso del proyector desde un ordenador Acceso al proyector desde un ordenador Puede comprobar el estado presente del proyector en una pantalla de ordenador y controlar el proyector desde un ordenador. Confirme que el proyector y el ordenador estén conectados al enrutador/concentrador con los cables LAN y, a continuación, encienda el proyector, el ordenador y el enrutador/concentrador. 1Inicie Internet Explorer 5.0 (o una versión posterior) en el ordenador. 2Escriba “http://xxx.xxx.xxx.xxx (la dirección IP del proyector)” como “Address” y, a continuación, pulse la tecla ENTER del teclado. Puede consultar la dirección IP del proyector en el menú de Instalación (1 page 50). Comprobación del estado del proyector Haga clic en “Information”. Puede consultar la información y el estado actual del proyector en la pantalla de un ordenador. Puede consultar la información y el estado en la ventana, pero no es posible cambiar la configuración. Information Se muestra el estado actual del proyector. Menu Se muestra la configuración actual del proyector. Uso del proyector desde un ordenador Introduzca la dirección IP aquí.
ES 56Control del proyector desde un ordenador / Configurar el proyector Control del proyector desde un ordenador Haga clic en “Control”. Puede realizar diversos ajustes y configuraciones del proyector en la pantalla de un ordenador. Las funciones de los botones de las ventanas son las mismas que las del mando a distancia que se suministra con el proyector. Configurar el proyector Haga clic en “Setup”. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de contraseña. El nombre de la cuenta de “User” está preestablecido de fábrica en “root”, sin contraseña. Puede establecer la información del propietario, etc. Haga clic en “Apply” en la parte inferior de cada ventana para actualizar en el proyector los datos introducidos en cada ventana. Información del proyector y del propietario Haga clic en “OWNER INFORMATION”. Owner Escriba la información del propietario. Projector Escriba la ubicación del proyector. Memo Escriba la información que desee, si es necesario. Configuración de red Haga clic en “NETWORK”. Internet Protocol (TCP/IP) Normalmente, establezca “Obtain an IP address automatically (DHCP)”. Si selecciona “Specify an IP address”, establezca los elementos necesarios. Las configuraciones del proyector están iluminadas. Una vez que haya cambiado las configuraciones del proyector, haga clic en “Refresh” en la esquina superior derecha de la ventana para actualizar el estado. Los botones iluminados cambian.
57 ESConfigurar el proyector Uso del proyector desde un ordenador Configurar contraseñas para “Administrator” y “User” Haga clic en “Password”. Puede establecer contraseñas para cada “Administrator” y “User”. El nombre de la cuenta de “Administrator” está preestablecido desde fábrica en “root”. No se puede cambiar. Configuración avanzada Haga clic en “ADVANCED MENU” para mostrar el botón Advertisement, el botón PJ Talk y el botón SNMP. Estos ajustes son principalmente para uso profesional. En el manual de protocolo se facilita información detallada sobre el botón Advertisement (Anuncio) y el botón PJ Talk (Habla PJ).
ES 58Solución de problemas En esta sección se describe cómo solucionar los problemas, cómo cambiar una lámpara y el filtro de aire, etc. Solución de problemas Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Alimentación Imagen Otros Síntoma Causa y solución La alimentación no se activa.cCierre bien la cubierta superior y la cubierta de la lámpara. (1 página 62) cVuelva a colocar la palanca de aflojamiento de la lámpara en su posición original. (1 página 64) cCierre firmemente el soporte del filtro. (1 página 66) cCompruebe los indicadores de advertencia. (1 página 59) Síntoma Causa y solución Sin imagen.cCompruebe que ha realizado las conexiones adecuadas. (1 página 16) cSeleccione correctamente la fuente de entrada mediante el botón INPUT. (1 página 28) cEstablezca la señal del ordenador que se enviará desde un monitor externo. cAjuste el ordenador para que envíe la señal solamente a un monitor externo. cSeleccione “Ordenador”, “Componente” o “Vídeo GBR” para “Sel. señ. ent. A” y “Sel. señ. DVI” en el menú Configuración , de acuerdo con la señal de entrada. (1 página 51) El color de la imagen del conector INPUT A es extraño.cSeleccione “Ordenador”, “Componente” o “Vídeo GBR” para “Sel. señ. ent. A” en el menú Configuración , de acuerdo con la señal de entrada. (1 página 51) El color de la imagen del conector DVI-D es extraño.cSeleccione “Ordenador” o “Vídeo GBR” para “Sel. señ. DVI” en el menú Configuración de acuerdo con la señal de entrada. (1 página 51) El color de la imagen del conector VIDEO INPUT o S VIDEO INPUT es extraño.cAjuste la imagen en la opción “Ajustar imagen” del menú Imagen . (1 página 43) cDefina “Sistema de color” en el menú Configuración de modo que coincida con el sistema de color de la entrada. (1 página 52)