Sony A6000 User Guide
Have a look at the manual Sony A6000 User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
NL 33 NL Camera [Systeem]Type camera: Digitale camera met verwisselbare lens Lens: Lens met E-vatting [Beeldsensor]Beeldsensor: CMOS-beeldsensor van APS-C-formaat (23,5 mm × 15,6 mm) Totaalaantal pixels van beeldsensor: Ong. 24 700 000 pixels Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 24 300 000 pixels [Stofpreventie]Systeem: Antistatische laag op optisch filter en ultrasoon trillingsmechanisme [Automatische- scherpstellingssysteem] Systeem: Fasedetectiesysteem/ contrastdetectiesysteem Gevoeligheidsbereik: EV0 tot EV20 (bij ISO 100-gelijkwaardig en met F2.8-lens) [Belichtingsregeling]Lichtmeetmethode: 1 200-segment meting door de beeldsensor Lichtmeetbereik: EV0 tot EV20 (bij ISO 100-gelijkwaardig en met F2.8-lens) ISO-gevoeligheid (aanbevolen- belichtingsindex): Stilstaande beelden: AUTO, ISO 100 – ISO 25 600 Bewegende beelden: AUTO, ISO 100 – ISO 12 800-gelijkwaardigBelichtingscompensatie: ±5,0 EV (omschakelbaar tussen stappen van 1/3 en 1/2 EV) [Sluiter]Type: Elektronisch gestuurd, verticale beweging, spleet-type Sluitertijdbereik: Stilstaande beelden: 1/4 000 seconde tot 30 seconden, BULB Bewegende beelden: 1/4 000 seconde tot 1/4 seconde (in stappen van 1/3 EV), 1080 60i-compatibel apparaat tot 1/60 seconde in AUTO-functie (max. 1/30 seconde in de functie [Aut. lang. sluit.tijd]) 1080 50i-compatibel apparaat tot 1/50 seconde in AUTO-functie (max. 1/25 seconde in de functie [Aut. lang. sluit.tijd]) Flitssynchronisatiesnelheid: 1/160 seconde [Opnamemedium]Memory Stick PRO Duo, SD-kaart [LCD-scherm]LCD-scherm: Breedbeeld, 7,5 cm (type 3,0), TFT-aansturing Totaalaantal pixels: 921 600 punten Technische gegevens
NL 34 [Zoeker]Type: Elektronische zoeker Totaalaantal pixels: 1 440 000 punten Framedekking: 100% Vergroting: Ong. 1,07 × Ong. 0,70 × (gelijkwaardig aan 35 mm-formaat) met 50 mm-lens op oneindig, –1 m –1 (diopter) Oogafstand: Ongeveer 23 mm vanaf de oogschelp, 21,4 mm vanaf het oogschelpframe bij –1 m –1 Diopterinstelling: –4,0 m–1 t/m +3,0 m–1 [Ingangs-/uitgangsaansluitingen]Multi/Micro USB-aansluiting*: USB-communicatie HDMI: HDMI-microaansluiting type D * Ondersteunt een micro-USB- compatibel apparaat. [Voeding]Type accu: Oplaadbare accu NP-FW50 [Stroomverbruik]Bij gebruik van een E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS-lens* Bij gebruik van de zoeker: Ong. 2,8 W Bij gebruik van een LCD-scherm: Ong. 2,4 W * geleverd bij ILCE-6000L/ ILCE-6000Y [Overige]Exif Print: Compatibel PRINT Image Matching III: Compatibel DPOF: Compatibel Afmetingen (compatibel met CIPA) (ong.): 120,0 mm × 66,9 mm × 45,1 mm (b × h × d) Gewicht (compatibel met CIPA) (ong.): 344 g (inclusief accu en Memory Stick PRO Duo) 285 g (alleen camera) Bedrijfstemperatuur: 0 °C t/m 40 °C Bestandsformaat: Stilstaand beeld: Compatibel met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3-formaat) Bewegende beelden (AVCHD- formaat): compatibel met AVCHD-indeling Ver. 2.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital, 2 kanaals Dolby Digital Stereo Creator Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Bewegende beelden (MP4- formaat): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC, 2 kanaals USB-communicatie: Hi-Speed USB (USB 2.0)
NL 35 NL [Flitser]Richtgetal flitser: 6 (in meter bij ISO 100) Heroplaadtijd: Ong. 4 seconden Flitsbereik: Dekking 16 mm lens (brandpuntsafstand die de lens aangeeft) Flitscompensatie: ±3,0 EV (omschakelbaar tussen stappen van 1/3 en 1/2 EV) [Draadloos LAN]Ondersteund formaat: IEEE 802.11 b/g/n Frequentieband: 2,4 GHz Ondersteunde beveiligingsprotocollen: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Configuratiemethode: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/Handmatig Toegangsmethode: Infrastructuurmodus NFC: Compatibel met NFC Forum Type 3 Tag Netspanningsadapter AC-UB10C/UB10D Voedingsvereisten: 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Uitgangsspanning: 5 V gelijkstroom, 0,5 A Bedrijfstemperatuur: 0 °C t/m 40 °C Bewaartemperatuur: –20 °C t/m +60 °C Afmetingen (ong.): 50 mm × 22 mm × 54 mm (b × h × d) Oplaadbare accu NP-FW50Type accu: Lithiumionaccu Maximale spanning: 8,4 V gelijkstroom Nominale spanning: 7,2 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 1,02 A Capaciteit: Standaard 7,7 Wh (1 080 mAh) Minimaal 7,3 Wh (1 020 mAh)
NL 36 Lens 1)Elektrisch bediende zoomlens.2)De waarden voor gelijkwaardige 35 mm-formaat brandpuntsafstand en kijkhoek zijn voor digitale cameras uitgerust met een APS-C-formaat beeldsensor. 3)Minimale scherpstellingsafstand is de kleinste afstand tussen beeldsensor en onderwerp. Het ontwerp en de technische gegevens zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Over de brandpuntsafstandDe beeldhoek van deze camera is kleiner dan die van een 35 mm-camera. U krijgt bij benadering een vergelijkbare brandpuntsafstand als die van een 35 mm-camera, en u kunt onder dezelfde beeldhoek opnemen, door de brandpuntsafstand van uw lens met de helft te verhogen. Bijvoorbeeld, door een 50 mm-lens te gebruiken, krijgt u bij benadering hetzelfde als met een 75 mm-lens op een 35 mm-camera. LensZoomlens E16 – 50 mm1)Zoomlens E55 – 210 mm CameraILCE-6000L/ ILCE-6000YILCE-6000Y Gelijkwaardig aan een brandpuntsafstand van 35 mm 2) (mm)24 – 75 82,5 – 315 Lensgroepen/elementen 8 – 9 9 – 13 Kijkhoek 2)83° – 32° 28,2° – 7,8° Minimale scherpstelling 3) (m) 0,25 – 0,3 1,0 Maximale vergroting (×) 0,215 0,225 Minimumdiafragmawaarde f/22 – f/36 f/22 – f/32 Filterdiameter (mm) 40,5 49 Afmetingen (maximale diameter × hoogte) (ong., mm)64,7 × 29,9 63,8 × 108 Gewicht (ong. g) 116 345 SteadyShot Beschikbaar Beschikbaar
NL 37 NL Handelsmerken Memory Stick en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. AVCHD Progressive en het logo AVCHD Progressive zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. Dolby en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. De termen HDMI en HDMI High- Definition Multimedia Interface, en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Mac is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. iOS is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Cisco Systems, Inc. iPhone en iPad zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. Android en Google Play zijn handelsmerken van Google Inc. Wi-Fi, het Wi-Fi-logo en Wi-Fi PROTECTED SET-UP zijn gedeponeerde handelsmerken van de Wi-Fi Alliance. Het N-markering is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en in andere landen. DLNA en DLNA CERTIFIED zijn handelsmerken van Digital Living Network Alliance. Facebook en het f-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Facebook, Inc. YouTube en het YouTube-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Google Inc. Eye-Fi is een handelsmerk van Eye- Fi, Inc. Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn doorgaans handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. In deze gebruiksaanwijzing worden de aanduidingen ™ en ® mogelijk niet in alle gevallen gebruikt. Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support- website voor klantenondersteuning.
PL 2 Aparat posiada wbudowany system przewodnika użytkownika. Przewodnik w apar. Aparat wyświetla objaśnienia elementów MENU i wartości ustawień. 1Naciśnij przycisk MENU lub Fn (Funkcja). 2Wybrać właściwą opcję, a następnie nacisnąć przycisk C2. Wskazówka dotycząca fotografowania Aparat wyświetla wskazówki dotyczące fotografowania w określonym trybie. 1Nacisnąć przycisk C2 w trybie rejestrowania obrazu. Polski Bagnet E Więcej informacji o aparacie („Przewodnik pomocniczy”) „Przewodnik pomocniczy” to instrukcja internetowa. Zawiera ona szereg szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu. 1Przejdź na stronę pomocy technicznej firmy Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2Wybierz kraj lub region. 3Wybierz nazwę modelu swojego aparatu na stronie pomocy. • Sprawdź nazwę modelu na dolnej części aparatu. Przeglądanie przewodnika C2 MENU
PL 3 PL 2Wybierz odpowiednią wskazówkę, a następnie naciśnij z na pokrętle sterowania. Wskazówka pojawi się na ekranie. • Możesz przewijać ekran przy pomocy v/V i zmienić wyświetlaną wskazówkę przy pomocy b/B. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA -ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NIEBEZPIECZEŃSTWO ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI [AkumulatorNieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag. • Akumulatora nie należy demontować. • Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie. • Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora. • Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie. • Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia. • Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo- jonowych. • Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie. • Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. • Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem. Ostrzeżenie OSTRZEŻENIE
PL 4 • Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony. • Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji. [Zasilacz sieciowyAby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania. Jeżeli przewód zasilający jest dostarczony, jest on przeznaczony wyłącznie do użycia z tym aparatem i nie może być używany razem z innym sprzętem elektrycznym. [Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UEProducent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że opisywane urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/ [UwagaJeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.). Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wykorzystania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry. Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości. Uwaga dla klientów w Europie
PL 5 PL [Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że ten ani produkt ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt lub bateria. [UwagaNiektóre symbole certyfikatów wspieranych przez aparat norm można znaleźć na ekranie aparatu. Wybierz MENU t (Ustawienia) 6 t [Logo certyfikatu]. Jeśli wyświetlanie nie jest możliwe z powodu problemów takich jak awaria aparatu, należy skontaktować się ze sprzedawcą firmy Sony lub miejscową autoryzowaną placówką serwisową firmy Sony. Dotyczy klientów, którzy zakupili aparat w Japonii w sklepie obsługującym turystów
PL 6 Spis treści – Sprawdzenie dostarczonych elementów – Elementy aparatu – Montowanie akumulatora – Ładowanie akumulatora – Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie) – Zakładanie/zdejmowanie obiektywu – Ustawianie zegara – Wykonywanie zdjęć/Nagrywanie filmów – Przeglądanie zdjęć – Omówienie innych funkcji – Funkcje programu PlayMemories Home™ – Dodawanie funkcji do aparatu – Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów – Uwagi dotyczące korzystania z aparatu – Dane techniczne Przygotowanie aparatuKrok 1 str. 7 Podstawowa obsługaKrok 2 str. 22 Funkcja wyświetlaniaKrok 3 str. 23 Funkcja zapisywaniaKrok 4 str. 24 Importowanie obrazów do komputera str. 25 Dodawanie funkcji do aparatu str. 27 Pozostałe informacje str. 28 Niniejsza instrukcja dotyczy kilku modeli dostarczanych z różnymi obiektywami. Nazwa modelu zależy od dostarczonego obiektywu. Dostępne modele zależą od kraju lub regionu. Nazwa modeluObiektyw ILCE-6000 Nie ma w zestawie ILCE-6000L E16 – 50 mm ILCE-6000Y E55 – 210 mm oraz E16 – 50 mm