Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 41 -
    Básico
    Nota
    •La fecha de grabación de la imagen seleccionada en la pantalla de reproducción se convierte 
    en la fecha seleccionada cuando se visualiza antes la pantalla del calendario.
    •Si hay imágenes múltiples con la misma fecha de grabación, se visualiza la primera imagen 
    grabada en aquel día.
    •Puede visualizar el calendario entre enero de 2000 y diciembre de 2099.•Si la fecha no está ajustada en la cámara, la fecha de grabación se ajustará a partir de 
    01/01/2010.
    •Si toma imágenes después de ajustar el destino del viaje en [HORA MUNDIAL], las imágenes 
    se visualizan por las fechas en el destino del viaje en la reproducción de calendario.
    Visualizar las imágenes por fecha de grabación (Reproducción de calendario)
    Gire el disco trasero hacia la izquierda para visualizar la pantalla del 
    calendario.
    •La pantalla del calendario también se puede visualizar al tocar [ ].
    To q u e  [ 3]/[4] para seleccionar el mes a 
    reproducir.
    •Si no hay imágenes grabadas durante el mes, no se 
    visualiza.
    •Toque [ ] para visualizar la pantalla de 
    reproducción múltiple.
    Seleccione la fecha que desea reproducir y 
    luego toque [AJUST].
    Seleccione la imagen que desea reproducir.
    •Cambie la pantalla tocando [ 3]/[4] si estos se visualizan en la barra de deslizamiento.•Para volver a la visualización de la pantalla de calendario, gire el disco trasero hacia la 
    izquierda o toque [ ].
    CAL
    CAL 
    						
    							Básico
    - 42 -
    ∫Cambiar la imagen visualizada mientras mantiene la reproducción zoom
    Puede cambiar la imagen visualizada mientras mantiene la misma ampliación del zoom y 
    la posición para la reproducción zoom.
    Cambie al funcionamiento de selección de 
    la imagen presionando el disco trasero 
    durante la reproducción con zoom y 
    seleccione imágenes tocando 
    []/[].
    •Pasará de la operación del selección de imágenes a la 
    operación de cambio de posición del zoom cada vez que se 
    pulsa el disco trasero durante la Reproducción Zoom.
    Nota
    •También puede eliminar la información de grabación, etc. en la pantalla durante el zoom de 
    reproducción al tocar [ ].
    •Si quiere guardar la imagen ampliada, utilice la función de recorte.  (P157)•La reproducción zoom no puede funcionar si las imágenes se grabaron con otro equipo.•La ampliación del zoom y la posición del zoom se cancelan cuando se apaga la cámara 
    (incluso en el modo de apagado automático).
    •La posición del zoom vuelve al centro en las imágenes a continuación.–Imágenes con diferente relaciones de aspecto–Imágenes con diferente número de píxeles grabados–Imágenes con diferente sentido de rotación (cuando [GIRAR PANT.] está ajustado en [ON])•La reproducción con zoom no está disponible durante la reproducción imágenes en 
    movimiento.
    Usar la reproducción con zoom
    Toque la parte para agrandar.
    1k > 2k> 4k> 8k > 16k
    •La imagen también se puede agrandar girando el  disco trasero hacia la derecha.
    •Cuando cambia la ampliación, la indicación de la 
    posición del zoom A  aparece durante 
    aproximadamente 1 segundo.
    •Cuanto más se amplía la imagen, más se deteriora su 
    calidad.
    Mueva la posición que se va a mostrar 
    arrastrando la imagen  (P9).
    •Cuando mueve la posición a ser visualizada, se 
    visualiza la indicación de la posición del zoom  A 
    durante cerca de 1 segundo.
    •La posición de la parte agrandada también se puede 
    mover al presionar el botón del cursor.
    •Tocando [ ] la imagen volverá al tamaño original 
    (1k).•Además, cuando toca [ ]  o gira el disco trasero 
    hacia la izquierda, la ampliación disminuye.
    A 
    						
    							- 43 -
    Básico
    Modo [REC]: 
    Grabar una imagen en movimiento
    Esto puede grabar enteras imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el 
    formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG.
    El audio se grabará en estéreo.
    Las funciones disponibles al grabar imágenes en movimiento difieren de acuerdo con la 
    lente que está usando y 
    el sonido operativo de la lente se puede grabar.Para ampliar la información, consulte la página  13.
    El enfoque varía según los ajustes de [MODO ENFOQUE] y [AF CONTINUO] en el menú 
    de modo [IM. MOVIMIENTO].
    •
    Según las condiciones de grabación o la lente usada, el sonido operativo se puede grabar 
    cuando se opera el enfoque automático durante la grabación de una imagen en movimiento. 
    Se recomienda grabar con [AF CONTINUO] en el menú de modo [IM. MOVIMIENTO] ajustado 
    en [OFF], si el sonido del funcionamiento le molesta, para evitar grabar el ruido de la lente.
    •Cuando hace funcionar el zoom  al grabar imágenes en movimiento, el enfoque puede tarde un 
    rato.
    Cómo ajustar el enfoque al grabar una imagen en movimiento 
    (AF continuo)
    Modo del enfoque[AF CONTINUO]Ajustes
    AFS/AFC ON
    Puede tener el enfoque de la cámara 
    de forma continua.
    •
    Pulse hasta la mitad el botón del 
    obturador cuando es difícil de enfocar 
    el sujeto.
    OFF La posición del enfoque se fija al 
    comenzar a grabar una imagen en 
    movimiento.
    •Es posible ajustar el enfoque al 
    presionar el botón del obturador a la 
    mitad o al tocar el sujeto.
    MF
    ON
    Puede enfocar manualmente.
    OFF 
    						
    							Básico
    - 44 -
    Es posible la grabación de la imagen en movimiento adecuada para cada modo.
    Grabar una imagen en movimiento
    •Aquí la pantalla es un ejemplo de cuando el modo [REC] se ajusta 
    en [ ] (Modo del programa AE).
    Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en 
    movimiento.
    A Tiempo de grabación pasado
    B  Tiempo de grabación disponible
    •El sonido se escuchará al presionar el botón de imagen en 
    movimiento que indica el inicio/detención de la grabación de la 
    imagen en movimiento.
    •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el 
    indicador de estado de la grabación (rojo)  C .
    Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en 
    movimiento.
    A
    B
    C 
    						
    							- 45 -
    Básico
    Nota
    •El ajuste del flash se fija a [ Œ].•El audio no se grabará por 0,5 segundos después de iniciar la grabación si el botón de imagen 
    en movimiento se mantiene presionado. Suelte el botón de la imagen en movimiento justo 
    después de presionarlo.
    •Pueden grabarse el sonido del funcionamiento del zoom o el del botón cuando se accionan 
    durante la grabación de una imagen en movimiento.
    •El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta 
    después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •Cuando el ajuste de la relación de aspecto es diferente en la imagen fija y en aquella en 
    movimiento, el ángulo visual cambia al comienzo  de la grabación de la imagen en movimiento. 
    Cuando el [ AR. GRAB.]  (P145) está ajustado en [ ], se visualiza el ángulo visual durante 
    la grabación de la imagen en movimiento.
    •Cuando [TELECONV. EXT.] se ajusta en [ON], el  ángulo de visión cambiará cuando la pantalla 
    se cambie entre la pantalla de imagen fija y la pantalla de imagen en movimiento, ya que el 
    factor de zoom es diferente entre las imágenes fijas y las imágenes en movimiento.  (P69)
    •La sensibilidad ISO se ajustará en [AUTO] (para imágenes en movimiento) al grabar las 
    imágenes en movimiento.
    •Al grabar una imagen en movimiento, [ESTAB.OR] se fijará en [MODE1] incluso si está 
    ajustado en [MODE2] o [MODE3].
    •Al grabar imágenes en movimiento, no pueden usarse las funciones siguientes.–[ ] en el modo AF 
    (Cambiará al modo de enfoque automático múltiple para las imágenes en movimiento.)
    –Función de detección de la dirección–[RECONOCE CARA]/[AJ. LÍMITE ISO]•Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA (opcional) 
    cuando se graban imágenes en movimiento.  (P191)
    •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA (opcional), se apaga la 
    alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA 
    (opcional), etc., las imágenes en movimiento no se grabarán.
    •Las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD] o [VIDEO JPEG] pueden 
    reproducirse con baja calidad de imagen y sonido o bien puede no ser posible 
    reproducir aun cuando reproduzca con equipos compatibles con estos formatos. 
    Asimismo, la información de grabación podría no visualizarse correctamente. En este 
    caso, utilice esta unidad.
    Para ampliar la información sobre los dispositivos compatibles con el AVCHD, se refiera 
    a los sitios de montura siguiente.
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Este sitio sólo está disponible en inglés.)•Las especificaciones para grabar el sonido en este modelo se han cambiado para 
    mejorar la calidad del audio. Por esta razón, algunas imágenes en movimiento grabadas 
    en [VIDEO JPEG] en la imágenes con audio pueden no reproducirse con las cámara 
    digitales de Panasonic (LUMIX)
    ¢.
    (Las imágenes en movimiento grabadas con la cámara digital de Panasonic (LUMIX) 
    pueden reproducirse en este modelo).
    ¢ Modelos lanzados antes de diciembre de 2008 y algunos modelos lanzados en 2009 
    (FS, LS series).
    •Para reproducir imágenes en moviendo con formato AVCHD grabadas con esta unidad en 
    reproductores de discos Blu-ray de Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) es 
    necesario actualizar el firmware del reproductor de discos Blu-ray.
    Puede descargar la versión más actualizada del firmware del siguiente sitio web.
    http://panasonic.net/support/ 
    						
    							Básico
    - 46 -
    Reproducir imágenes en movimiento
    •Esta unidad se diseñó para reproducir las imágenes en movimiento usando los formatos 
    AVCHD y QuickTime Motion JPEG que se tomaron con este modelo (solamente).
    •Las imágenes en movimiento en el formato AVCHD que pueden reproducirse en esta unidad 
    son las [AVCHD] que se grabaron con esta unidad, sólo las imágenes en movimiento del 
    formato AVCHD (incluyendo el [AVCHD Lite]) grabadas con las cámaras digitales de 
    Panasonic (LUMIX).
    Pulse [(].
    Seleccione una imagen con un icono de imagen 
    en movimiento ([ ], [ ]) y luego toque [ ] 
    para reproducir.
    A Icono de imagen en movimiento
    B Tiempo de grabación de la imagen en movimiento
    •Después de iniciar la reprodu cción, se visualiza en la parte 
    superior izquierda de la pantalla el tiempo transcurrido de la 
    reproducción.
    Por ejemplo, 8 minutos y 30 segundos se visualizan [8m30s].
    •Alguna información (información de grabación, etc.) no se visualiza para las imágenes 
    en movimiento grabadas en [AVCHD].
    •Al presionar el botón del cursor en  3 le permite reproducir las imágenes de 
    movimiento. Se visualiza en la parte superior derecha de la pantalla mientras que la 
    reproducción corresponde a  3/4/2/1 en el botón del cursor.
    BA 
    						
    							- 47 -
    Básico
    ∫Operaciones realizadas durante la reproducción de imágenes en movimiento1Visualice el panel de control tocando la pantalla.
    •Si no se realiza ninguna operación por 2 segundos, volverá al estado original.2Ponga en funcionamiento el panel de control tocando.
    •
    Sobre la reproducción de avance/rebobinado rápido
    –Toque [ ] durante la reproducción para avanzar rápidamente (toque [ ] para el 
    rebobinado rápido). La velocidad de avance/ rebobinado rápido aumenta si toca [ ]/[ ] 
    nuevamente. (La visualización en la pantalla cambia desde [ 5] a [ ].)
    –Toque [ ] para reanudar la velocidad de reproducción normal.–Usando una tarjeta de memoria de alta capacidad , es posible que el rebobinado rápido sea 
    más lento de lo normal.
    Nota
    •El sonido puede oírse a través del  altavoz. Se remite a [VOLUMEN] (P60)  para la información 
    sobre cómo ajustar el volumen en el menú [CONF.].
    •Para reproducir las imágenes en movimiento grabadas en esta unidad o en un PC, use 
    “QuickTime” o el software “PHOTOfunSTUDIO 6. 0 HD Edition” en el CD-ROM (suministrado).
    •Las imágenes en movimiento QuickTime Motion JPEG que se grabaron con un ordenador u 
    otro equipo pueden tener una calidad inferior de imagen o bien pueden no poderse reproducir 
    con esta unidad. C
    Rebobinado rápido, Rebobinado de encuadre 
    en encuadre
    ¢2
    DEjecutar/Pausa
    E Avance rápido, Avance de encuadre en 
    encuadre
    ¢2
    FParada
    G Reduzca el nivel del volumen¢1
    H Aumente el nivel de volumen¢1
    ¢ 1 También puede ajustar el nivel de volumen 
    usando el disco trasero.
    ¢ 2 Estas operaciones sólo pueden realizarse en el 
    modo de pausa y se visualizan los siguientes 
    iconos.
    –Avance cuadro por cuadro:[ ]
    –Rebobinado cuadro por cuadro:[ ]
     
    
    
     
    						
    							Básico
    - 48 -
    Modo [REC]: ñ
    Tomar imágenes usando la Función Automática 
    (Modo automático inteligente)
    La cámara fijará los ajustes más apropiados para que se armonicen el sujeto y las 
    condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los 
    que quieren dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente.
    Pulse [ ¦].
    A Botón [ ¦]•[¦ ] se encenderá cuando se cambia al modo automático 
    inteligente.
    [ ¦ ] se apaga durante la grabación para evitar que la luz se refleje 
    en un vidrio o similar pero esto no es una falla.
    •El botón [ ¦] se apaga y la cámara se cambia a la configuración del 
    modo [REC] antes de que se ajuste el modo automático inteligente si se presiona nuevamente.
    •También se puede cambiar el modo automático inteligente desde la pantalla que menciona el 
    modo [REC].  (P30)
    •Las funciones siguientes se activan automáticamente.–Detección de la escena /[EL. OJO ROJO]/ Detección de la cara /Control de sensibilidad ISO 
    inteligente/[DINÁM. INTEL.]/[R/R OB. LARGO]/ [PRI.AD ENFOQUE]/Compensación a 
    contraluz/[RESOLUC. INTEL.]
    •En el modo automático inteligente, [PRI.AD ENFOQUE]  (P144) está fijado a [ON]. Esto 
    significa que no puede tomar imágenes hasta que se enfoque el sujeto.
    Cuando la cámara localiza la escena mejor, se visualiza de color 
    azul el icono de la escena  interesada durante 2 segundos. 
    Después el color pasa al rojo usual.
    Al tomar imágenes
    Detección de la escena
    ¦
    >[i-RETRATO]
    [i-PAISAJE]
    [i-MACRO]
    [i-RETRATO NOCT.] •
    Sólo cuando [ ] está seleccionado
    [i-PAISAJE NOCT.]
    [i-NIÑOS]
    ¢
    [i-PUESTA SOL] 
    						
    							- 49 -
    Básico
    Cuando graba imágenes en movimiento
    •
    [¦ ] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes estándares.•Cuando esté seleccionado [ ], [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de 
    una persona y ajusta el enfoque y la exposición.  (Detección de la cara) (P86)
    •Si se utiliza un trípode, por ejemplo, y la cámara considera que las  sacudidas son mínimas 
    cuando el modo de escena ha sido identificado como [ ], la velocidad de obturación será 
    más lenta de lo normal. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes.
    •Se escogerá una escena óptima para el específico sujeto cuando ajusta a la localización AF  
    (P50) .
    •Cuando [RECONOCE CARA] está ajustado en  [ON] y detecta una cara parecida a una 
    registrada, se visualiza [R] en la parte superior a la derecha de [ ], [ ] y [ ]
    ¢ Cuando [RECONOCE CARA] está ajustado en [ON], se visualizará [ ] para los 
    cumpleaños relativos a las caras registradas ya ajustados sólo cuando se detecta la cara de 
    un niño de 3 años o más joven.
    Nota
    •Debido a condiciones como las siguientes, puede localizarse una escena diferente del mismo 
    sujeto.
    –Condiciones del sujeto: Cuando la cara es brillante u oscura, el tamaño del sujeto, el color 
    del sujeto, la distancia del sujeto, el contraste del sujeto, cuando el sujeto se está moviendo
    –Condiciones de grabación: puesta de sol, amanecer, en condiciones de poca iluminación, 
    cuando se sacude la cámara, cuando se utiliza el zoom
    •Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el 
    modo apropiado de grabación.
    •Compensación a contraluz–Contraluz es la luz que procede por detrás de un sujeto. En este caso se oscurecerá el 
    sujeto, así que esta función va a compensar el contraluz alumbrando automáticamente toda 
    la imagen. La compensación del contraluz se aplica automáticamente en el modo automático 
    inteligente.
    ¦>[i-RETRATO]
    [i-PAISAJE]
    [i-BAJA LUZ]
    [i-MACRO] 
    						
    							Básico
    - 50 -
    Es posible ajustar el enfoque y la exposición según el sujeto. El enfoque y la exposición 
    seguirán al sujeto automáticamente aunque se mueva.
    ∫Cuando se opera el panel táctil
    Puede bloquear el sujeto al tocarlo. •
    [ ] se visualiza en la parte inferior izquierda de la 
    pantalla.
    •El cuadro de localización AF se mostrará en amarillo y 
    determinará la escena más adecuada para el sujeto 
    bloqueado.
    •La localización AF se cancela cuando se toca [ ].
    ∫Al operar los botones
    1Pulse  2.
    •[ ] se visualiza en la parte inferior izquierda de la 
    pantalla.
    •El encuadre de localización AF se visualiza en el 
    centro de la pantalla.
    •Pulse de nuevo  2 para cancelar.
    (La localización AF también se puede cancelar al tocar 
    [ ].)
    2Coloque el sujeto dentro del cuadro de la localización y presione el 
    botón del obturador hasta la mitad para bloquear el sujeto.
    •
    El área AF se volverá de color verde cuando la cámara detecta el objeto.•El marco de localización AF se volverá de color amarillo cuando se suelta el 
    botón del obturador y se identificará la escena óptima del sujeto detectado.
    •Pulse [MENU/SET] para cancelar.
    (El bloqueo también se puede cancelar al tocar [ ].)
    Nota
    •[RECONOCE CARA] no funciona durante la localización AF.•Use la localización AF con la función de toque del obturador cancelada.•Le rogamos que lea la nota que se refiere a la localización AF a la  P87.
    Función de localización AF 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version