Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 201 -
    Otro
    No deje la tarjeta donde hay una alta temperatura, ni donde se generan fácilmente 
    ondas electromagnéticas o electricidad estática o esté expuesta a la luz directa del 
    sol.
    No doble ni haga caer la tarjeta.
    •
    La tarjeta puede dañarse o bien puede perjudicarse o borrarse su contenido grabado.•Después del uso y cuando la almacena o la transporta meta la tarjeta en su estuche o en una 
    bolsa.
    •No deje entrar suciedad, polvo ni agua en los terminales en la parte trasera de la tarjeta, ni los 
    toque con los dedos.
    Aviso para cuando traslada a otra parte o desecha la tarjeta de memoria
    •El hecho de “formatear” o “borrar” usando la cámara o un ordenador sólo modificará la 
    información de administración del archivo y no borrará totalmente los datos que contiene la 
    tarjeta de memoria.
    Le recomendamos que destruya físicamente la tarjeta de memoria o bien utilice un software de 
    borrado de datos para ordenadores disponible a la venta para borrar los datos en la tarjeta de 
    memoria antes de trasladar a otra parte o desechar.
    De la administración de los datos en la tarjeta de memoria sólo es responsable el usuario.
    Si se ajusta un nombre o un cumpleaños para la función [NIÑOS1]/[NIÑOS2]/
    reconocimiento de la cara, esta información personal se mantiene en la cámara y se 
    graba en la imagen.
    Descargo de responsabilidad
    •
    La información que contiene datos personales puede modificarse o desaparecer debido a una 
    operación errónea, a un efecto de electricidad estática, un accidente, un funcionamiento 
    defectuoso, una reparación u otro.
    Antes de nada recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos 
    o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la 
    información personal.
    Cuando se requiere reparar, trasladar a otra parte o desechar
    •Restablezca los ajustes para proteger la información personal.  (P66)•Saque la tarjeta de memoria de la cámara cuando pide una reparación.•Los ajustes pueden volver a los predeterminados en la fábrica cuando se repare la cámara.•Llame al distribuidor donde compró la cámara o bien a su Centro de Servicio más cercano si 
    no son posibles las citadas operaciones debido a un funcionamiento defectuoso.
    Cuando traslada a otra parte o bien desecha la tarjeta de memoria, refiérase a 
    “Aviso para cuando traslada a otra parte o desecha la tarjeta de memoria” en  P201.
    Ta r j e ta
    Acerca de la información personal 
    						
    							Otro
    - 202 -
    •Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable: 
    (Temperatura recomendada: de 15oC a 25 oC, Humedad recomendada: de 40%RH a 60%RH)
    •Siempre quite de la cámara la batería y la tarjeta.•Si se deja la batería insertada en la cámara, ésta se descargará aunque la cámara esté 
    apagada. Si la batería sigue estando en la cámara, ésta se descargará demasiado y podría 
    llegar a ser inutilizable aunque se recargue.
    •Cuando almacena la batería durante un largo ti empo, le recomendamos que la recargue una 
    vez al año. Quite la batería de la cámara y almacénela cuando esté totalmente descargada.
    •Le recomendamos que guarde la cámara con un desecante (silicagel) cuando la guarda en un 
    ropero o un armario.
    •Compruebe todas las partes antes de tomar las imágenes cuando no haya usado la 
    cámara durante un largo período de tiempo.
    •Los datos grabados podrían resultar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido 
    a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida 
    de los datos grabados.
    •Cuando usa un trípode, asegúrese de que esté estable cuando está unido a la unidad.•Podría ser imposible quitar la tarjeta o la batería cuando usa un trípode o monópode.•Asegúrese de que el tornillo del trípode o monópode no esté en una esquina cuando lo va a 
    unir o separar de la cámara. Puede dañar el tornillo en la cámara si ejerce demasiada fuerza 
    cuando lo va a girar. Además, el cuerpo de la cámara y la etiqueta de valores podrían dañarse 
    o rayarse si se une la cámara demasiado fuerte al trípode o monópode.
    •Cuando use esta unidad con lentes de mayor diámetro, los lentes pueden tocar el pie según el 
    trípode/pie. Ajustar el tornillo con las lentes y el pedestal en contacto puede dañar la unidad o 
    las lentes. Por lo tanto, se recomienda conectar un adaptador del trípode (DMW-TA1; opcional) 
    antes de colocar la cámara en el trípode/pie.
    •Lea las instrucciones de funcionamiento atentamente por lo que respecta al trípode o 
    monópode.
    •Si coloca una lente intercambiable pesada (más de 1 k g) al cuerpo de la cámara, no transporte 
    la cámara con la tira para el hombro. Sostenga la cámara y la lente al transportarlas.
    Cuando no usa la cámara durante un largo período de tiempo
    Acerca de los datos de la imagen
    Acerca de trípodes o monópodes 
    Acerca de la correa al hombro 
    						
    							- 203 -
    Otro
    Visualización de los mensajes
    En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error.
    Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo.
    [ESTA IMAGEN ESTA PROTEGIDA]
    >Borre la imagen tras cancelar el ajuste de protección.  (P163)
    [ESTA IMAGEN NO PUEDE BORRARSE]/[UNAS IMAGENES NO PUEDEN 
    BORRARSE]
    •
    Las imágenes que no se basan en el estándar DCF no pueden borrarse.
    > Si quiere borrar unas imágenes, formatee la tarjeta guardando las datos necesarios en un 
    ordenador, etc.  (P66)
    [NO PUEDE SELECCIONAR MAS PARA BORRADO]
    •
    Se ha excedido el número de imágenes que puede ajustarse en una vez cuando se ha 
    seleccionado [MULT.] para [BORRADO MULT.] (P54) , [MIS FAVORIT.] (P160), [INS. TÍTUL] 
    (P152) , [IMPR. CAR.]  (P153) o [CAMB.TAM.]  (P156).
    > Reduzca el número de imágenes ajustado, luego repita la operación.
    •Han sido ajustadas más de 999 favoritas.
    [NO PUEDE AJUSTARSE EN ESTA IMAGEN]
    •
    [INS. TÍTUL], [IMPR. CAR.] o [AJU. IMPRE.] no puede ajustarse para imágenes que no se 
    basan en el estándar DCF.
    [ERROR TARJETA DE MEM. ¿FORMATEAR ESTA TARJETA?]
    •
    Es un formato que no se puede usar con esta unidad.
    > Formatee de nuevo la tarjeta con la cámara después de guardar los datos en un 
    ordenador, etc.  (P66)
    [NO SE RECONOCE OBJETIVO Y   LENTE GRAB. W/O DESACTIVADO.]/
    [OBJETIVO MAL PUESTO. NO PRESIONE BOTÓN  PARA DESMONTAR  OBJETIVO 
    ESTANDO ÉSTE PUESTO.]/
    [POR FAVOR COMPRUEBE QUE EL OBJETIVO ESTÉ CORRECTAMENTE UNIDO]
    •
    No presione el botón de liberación de la lente mientras toma imágenes.•Al usar un adaptador de montaje de lente Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R; opcional), ajuste 
    [LENTE GRAB. W/O]  (P147) en [ON] en el menú personalizado.
    •Saque la lente una vez, y luego colóquela nuevamente sin presionar el botón de liberación de 
    la lente. (P15)  Encienda nuevamente y si todavía se visualiza, comuníquese con su 
    distribuidor. 
    						
    							Otro
    - 204 -
    [ERROR PARÁMETRO TARJETA DE MEMORIA]/[ESTA TARJETA DE MEMORIA NO 
    SE PUEDE USAR.]
    >Utilice una tarjeta compatible con este dispositivo.  (P25)•Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB)•Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)•Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
    [INSERTAR DE NUEVO TARJETA SD]/[INTENTAR CON OTRA TARJETA]
    •
    Se ha producido un error al acceder a la tarjeta.
    > Vuelva a insertar la tarjeta.
    > Inserte una tarjeta diferente.
    [ERROR LECTURA/ERROR ESCRIT URA CONTROLAR LA TARJETA]
    •
    Ha fallado la lectura o la  escritura de los datos.
    > Quite la tarjeta después de poner en [OFF]. Vuelva a insertar la tarjeta, encienda y trate 
    de nuevo de leer o escribir los datos.
    •La tarjeta puede estar rota.
    > Inserte una tarjeta diferente.
    [NO SE PUEDE GRABAR PORQUE EN ESTA TARJETA HAY DATOS DEL FORMATO 
    (NTSC/PAL) INCOMPATIBLES.]
    >Si quiere borrar unas imágenes, formatee la tarjeta guardando las datos necesarios en un 
    ordenador, etc.  (P66)
    > Inserte una tarjeta diferente.
    [LA GRABACIÓN DEL MOVIMIENTO FUE SUPRIMIDA A CAUSA DE LA LIMITACIÓN 
    EN LA VELOCIDAD DE ESCRITURA DE LA TARJETA]
    •
    Cuando grabe imágenes en movimiento en [AVCHD] utilice una tarjeta que tenga como clase 
    de velocidad SD la “Clase 4” o más alta. 
    Además, cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de 
    velocidad SD la “Clase 6” o más alta en [VIDEO JPEG].
    •En el caso de que se detenga después de usar una tarjeta de “Clase 4” o superior, se ha 
    mermado la velocidad de escritura de los datos, así que le recomendamos hacer una copia 
    de seguridad y luego formatee  (P66).
    •Según el tipo de tarjeta, la grabación de imágenes en movimiento puede pararse a la mitad. 
    						
    							- 205 -
    Otro
    [TARJETA NO FORMATEADA CON ESTE CUERPO, ASÍ QUE NO ES APROPIADA 
    PARA GRABAR PELÍCULAS.]
    •
    La velocidad de escritura es inferior si la tarjeta ha sido formateada usando un PC u otro 
    equipo. Como consecuencia, la grabación de imágenes en movimiento puede detenerse a la 
    mitad. Si esto sucede, guarde los datos en otro soporte y (P66) formatee la tarjeta en este 
    aparato.
    [LA CARPETA NO PUEDE SER CREADA]
    •
    No puede crearse una carpeta debido a que no quedan números de carpeta que pueden 
    usarse.  (P181)
    > Formatee la tarjeta después de guardar los datos necesarios en un ordenador etc.  (P66) 
    Si ejecuta [NO REINIC.] en el menú [CONF.] después de formatear, se restablece a 
    100 el número de la carpeta.  (P66)
    [LA IMAGEN ESTÁ VISUALIZADA EN FORMATO 16:9]/[LA IMAGEN ESTÁ 
    VISUALIZADA EN FORMATO 4:3]
    •
    El cable AV se conecta a la cámara.
    > Pulse [MENU/SET] si quiere borrar este mensaje de una vez.
    > Seleccione [ASPECTO TV] en el menú [CONF.] si quiere cambiar el aspecto del televisor. 
    (P63)
    •Este mensaje aparece también cuando el cable de conexión USB está conectado sólo a la 
    cámara.
    En este caso, conecte el otro cabo del cable USB a un ordenador o a una impresora.  (P179, 
    182)
    [ESTA BATERÍA NO PUEDE SER USADA]
    •
    La cámara no reconoce la batería.
    > Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una 
    batería original de Panasonic, llame al distribuidor o a su centro de servicio más cercano.
    •La batería no se reconoce porque el terminal está sucio.
    > Retire toda suciedad del terminal. 
    						
    							Otro
    - 206 -
    Búsqueda de averías
    Antes intente con el siguiente procedimiento (P206–217) .
    •
    La batería está agotada.•Cargue la batería.•Si deja la cámara encendida, la batería se agotará. > Apague la cámara a menudo usando el modo [AHORRO], etc.  (P62)
    •Si conecta la cámara con un televisor compatible con VIERA Link con un mini cable HDMI 
    (opcional) y apaga el televisor con su mando a distancia, también la cámara se apaga.
    > Si no está usando VIERA Link, ajuste [VIERA Link] a [OFF].  (P64)
    •¿La temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja? Si es así, necesitará un 
    tiempo más largo de lo normal para cargar la batería o bien la carga quedará incompleta.
    •¿Están sucios los terminales del cargador o de la batería?
    > Límpielos usando un paño seco.
    Si el problema no se soluciona, se puede mejorar seleccionando [REINIC.]  (P66) en 
    el menú [CONF.].
    Batería y fuente de alimentación
    La cámara no funciona cuando se enciende.
    La cámara se apaga de repente después de encenderse.
    La cámara se apaga automáticamente.
    La indicador de carga [CHARGE] destella. 
    						
    							- 207 -
    Otro
    •¿Está enfocado el sujeto?> [PRI.AD ENFOQUE] está ajustada en [ON] en el momento de la compra, de manera que 
    no pueda tomar imágenes hasta que el sujeto esté enfocado. Si quiere poder tomar una 
    imagen cuando pulsa completamente el botón del obturador aunque el sujeto no esté 
    enfocado, ajuste [PRI.AD ENFOQUE] en el menú [PERSONALIZADO] a [OFF].  (P144)
    •Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender [ON] cuando usa una 
    tarjeta de gran capacidad.
    •La imagen podría aparecer blancuzca cuando el objetivo o el sensor de la imagen se ensucian 
    debido a las huellas dactilares o a otras cosas similares.
    > Si el objetivo está sucio, apague la cámara  y luego limpie delicadamente la superficie del 
    objetivo con un paño suave y seco.
    > Remítase a P197  cuando el sensor de la imagen se ensucie.
    > Controle que la exposición esté correctamente compensada.  (P78)
    •¿La función AE lock (P105) ha sido aplicada de la manera correcta?
    > Anule la configuración del muestreo de balance de blancos  (P97).
    •El sujeto supera el rango del enfoque de la cámara.  (P33)•Hay sacudida (trepidación) de la cámara o bien el sujeto se está moviendo un poco.  (P77)•¿[PRI.AD ENFOQUE] en el menú [PERSONALIZADO] está ajustado a [OFF]? (P144)
    En este caso, posiblemente la imagen no esté correctamente enfocada incluso si se fija [AFS] 
    o [AFC] en [MODO ENFOQUE].
    •¿La función AF lock  (P105) ha sido aplicada de la manera correcta?
    •La velocidad de obturación se reduce y la función del estabilizador óptico de la imagen no 
    funciona correctamente cuando toma imágenes sobre todo en lugares oscuros.
    > Le recomendamos que agarre la cámara firmemente con ambas manos cuando toma las 
    imágenes.  (P35)
    > Le recomendamos el uso de un trípode y del autodisparador  (P83) cuando toma las 
    imágenes con una velocidad de obturación lenta.
    •¿Está usando un objetivo que admite la función de estabilizador?  (P76)
    Grabación
    No se pueden tomar imágenes.
    El obturador no funcionará inmediatamente al pulsar el botón correspondiente.
    La imagen grabada es blancuzca.
    La imagen grabada es demasiado brillante u oscura.
    Las imágenes múltiples se toman una a la vez.
    El sujeto no está enfocado adecuadamente.
    La imagen grabada es borrosa.
    No es eficaz el estabilizador óptico de la imagen. 
    						
    							Otro
    - 208 -
    •¿Queda memoria en la tarjeta?
    •¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación?
    (La sensibilidad ISO está fijada a [AUTO] cuando se envía la cámara. Por lo tanto, cuando 
    toma imágenes en casa, etc. No aparecerá ruido.)> Reduzca la sensibilidad ISO.  (P98)
    > Aumente el ajuste para [RED.ÓN RUIDO] en [AJUSTAR IMAG.] o bájelo para cada detalle 
    diferente de [RED.ÓN RUIDO].  (P137)
    > Tome las imágenes en lugares oscuros.
    > Ajuste  [R/R OB. LARGO]  en [ON].  (P136)
    •¿[TAMAÑ. IM.]  (P130) o [CALIDAD]  (P131) están ajustados bajos?•¿Está ajustado el [ZOOM D.]?  (P69)
    No es posible tomar las imágenes usando el muestreo del balance de blancos.
    La imagen grabada parece aproximada.
    Aparece ruido en la imagen.
    Bajo una luz fluorescente, pueden verse barras horizontales o parpadeos.
    •
    Ésta es una característica de los sensores MOS que sirve como sensor de 
    captación de la cámara.
    Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •Cuando ve un parpadeo o rayas notables mientras graba una imagen en 
    movimiento, puede reducir el parpadeo o las rayas al configurar 
    [RED. PARPADEO]  (P141) y corregir la velocidad del obturador. Se puede 
    seleccionar una velocidad del obturador desde [1/50], [1/60], [1/100], o 
    [1/120]. 
    						
    							- 209 -
    Otro
    •Si graba bajo un luz fluorescente, el brillo o el matiz puede cambiar un poco al aumentar la 
    velocidad de obturación. Esto tiene lugar debido a las características a la luz fluorescente y no 
    es un funcionamiento defectuoso.
    •El color o brillo de la pantalla puede cambiar o pueden aparecer líneas horizontales en la 
    pantalla cuando se toma la imagen con una luz muy clara, o bajo bombillas fluorescentes, 
    lámparas de mercurio o de sodio, etc.
    •Ésta es una característica de los sensores MOS que sirven como sensores captadores. 
    Aparece cuando el sujeto tiene una porción brillante. Pueden tener lugar unas desigualdades 
    en las áreas alrededor, pero esto no es un funcionamiento defectuoso.
    Ese fenómeno se graba en imágenes en movimiento pero no en las imágenes fijas.
    •Se recomienda tomar las imágenes teniendo cuidado de no exponer la pantalla a la luz del sol 
    ni a otra fuente de luz fuerte.
    •Esto puede ser un píxel inactivo. Realice [ACTUA.AR PÍXEL] (P147)  en el menú 
    [PERSONALIZADO].
    •¿Está en el funcionamiento de compensación de la exposición?
    > Pulse el disco trasero para pasar al funcionamiento de Compensación de la Exposición. 
    (P78)
    •Ajuste el área AF al color distintivo del sujeto si hay una porción que resulta diferente del color 
    circundante.  (P87)
    El brillo o el matiz de la imagen grabada difieren de la escena real.
    Aparecen líneas rojizas horizontales en el monitor LCD durante la grabación.
    Se grabarán puntos claros fuera del sujeto.
    No puede compensar la exposición.
    El sujeto no puede bloquearse.
    (Localización AF imposible) 
    						
    							Otro
    - 210 -
    •Cuando grabe imágenes en movimiento en [AVCHD] utilice una tarjeta que tenga como clase 
    de velocidad SD la “Clase 4” o más alta. 
    Además, cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de 
    velocidad SD la “Clase 6” o más alta en [VIDEO JPEG].
    •Según el tipo de tarjeta, la grabación puede pararse por la mitad.
    > Si la grabación de la imagen en movimiento se  detiene durante el uso de una tarjeta de al 
    menos “Clase 4” o si usa una tarjeta en la que se repitió varias veces la grabación o 
    eliminación o una tarjeta que se formatee en un ordenador u otro equipo, la velocidad de 
    escritura de datos es menor. En tales casos, recomendamos que haga una copia de 
    seguridad de los datos y luego formatee  (P66) la tarjeta en esta unidad.
    •Al grabar una imagen en movimiento, la pantalla puede oscurecerse después de cierto período 
    de tiempo para reducir el consumo de batería, pero no esto no afectará a la imagen en 
    movimiento grabada.
    •La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la 
    electricidad estática u ondas electromagnéticas etc. según el entorno de grabación de la 
    imagen en movimiento.
    •Los objetos parecen ligeramente deformados cuando el objeto se mueve por la imagen muy 
    rápido, pero esto sucede porque el aparato está usando MOS para el sensor de imagen. Esto 
    no es un funcionamiento defectuoso.
    •Al grabar en un ambiente silencioso, según las lentes usadas, el sonido de las acciones de 
    apertura y enfoque se pueden grabar en las imágenes en movimiento. Esto no es una falla. La 
    operación de enfoque mientras se graban imágenes en movimiento se puede ajustar en [OFF] 
    con [AF CONTINUO] (P43) .
    •Tenga cuidado al grabar imágenes en movimiento ya que se pueden grabar los sonidos de las 
    operaciones de zoom y la operación de los botones y discos, etc.
    Imágenes en movimiento
    La grabación de imágenes en movimiento se para por la mitad.
    Al grabar una imagen en movimiento, se oscurece la pantalla.
    La pantalla se apaga momentáneamente o la unidad puede grabar un ruido.
    Parece que el objeto está deformado.
    En las imágenes en movimiento, se graban un ruido de un clic anormal y 
    sonidos de timbre. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version