Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 31 - Básico ∫Lista de modos [REC] Modo de la AE programada (P34) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo AE con prioridad a la abertura (P100) La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura que ha ajustado. Modo AE con prioridad a la obturación (P100) El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación que ha ajustado. Modo de exposición manual (P102) La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de obturación que se ajustaron manualmente. Modo automático inteligente (P48) La cámara graban los sujetos aplicando automáticamente los ajustes. Modo mi color (P114) Utilice este modo para comprobar los efectos de color, seleccione un modo de color entre nueve modos de color y tome imágenes. Modo de escena (P107) Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a ser grabada. Modo personalizado (P117) Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron anteriormente.

Básico - 32 - Cómo tomar una imagen fija 1Seleccione [MODO ENFOQUE] desde el menú de modo [REC]. (P56) 2Pulse [MENU/SET] para seleccionar la opción. •Normalmente utilice [AFS]. Cómo ajustar el enfoque al tomar una imagen fija (AFS/AFC) AFS“AFS” es una abreviación de “Auto Focus Single” (enfoque automático individual). El enfoque se ajusta automáticamente al presionar hasta la mitad el botón del obturador. El enfoque se fijará mientras esté presionado hasta la mitad. AFC“AFC” es una abreviación de “Auto Focus Continuous” (Enfoque automático continuo). Este modo le permite componer una imagen más fácilmente enfocando continuamente el movimiento del sujeto mientras pulsa hasta la mitad el botón del obturador. Cuando toma imágenes de un sujeto en movimiento, la cámara pronostica su movimiento y lo enfoca. (pronóstico del movimiento) • Puede tardar un rato en enfocar el sujeto si gira el anillo del zoom hacia Gran angular o Teleobjetivo o cambia de repente el sujeto de un lugar lejano a uno cercano. •Pulse de nuevo hasta la mitad el botón del obturador cuando es difícil de enfocar el sujeto. •Cuando el brillo no es suficiente, funcionará de la misma manera que [AFS]. •[AFC] no funcionará con algunos objetivos. Para ampliar la información consulte la página 13. MF Ajuste el enfoque de forma manual al rotar el anillo de enfoque. (P91)

- 33 - Básico 3Pulse el botón del obturador hasta la mitad.AIndicación del enfoque B Área del enfoque automático (Acción de enfoque para [AFS]) Nota • El sonido del enfoque no sonará si el modo de enfoque está ajustado a [AFC]. Además, el área AF no se visualizará si el modo AF está ajustado a [ ]. •El rango de enfoque es diferente según la lente usada.–Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014): 0,18 m a ¶ –Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042): 0,3 m a ¶ ∫ Sujetos y condición de grabación que son difíciles de enfocar • Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste•Cuando graba sujetos a través de ve ntanas o cerca de objetos brillantes•Cuando está oscuro o cuando hay trepidación•Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que están al mismo tiempo lejos y cerca EnfoqueCuando el sujeto está enfocadoCuando el sujeto no está enfocado Indicación del enfoque OnDestella Área del enfoque automático Ve r de— Sonido Emite 2 pitidos— A B

Básico - 34 - La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC]. • Fije el modo del dispositivo [ ] presionando 4(). Fije el modo [REC] en [ ]. •Para detalles sobre cómo configurar el modo [REC], consulte la P30. Nota •Para cambiar de configuración durante la toma de imágenes, se remite a “Uso del menú del modo [REC]” (P129) o “Uso del menú [PERSONALIZADO]” (P142) .•La velocidad del obturador se ajusta automáticamente entre aproximadamente 30 segundos y 1/4000 de segundo en los siguientes casos. –Cuando [SENS.DAD] está ajustado en [ISO100].–Cuando el valor de apertura se fija en F2.5 [cuando se coloca la lente intercambiable (H-H014)]. –Cuando el valor de apertura se fija en F3.5 [cuando se coloca la lente intercambiable (H-FS014042)]. Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de la AE programada) Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. AValor de apertura B Velocidad de obturación •Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación. (Si no se puede lograr la exposición correcta parpadeará en rojo, excepto si se ajusta el flash.) •No podrá tomar una imagen hasta que se ajuste el enfoque, ya que [PRI.AD ENFOQUE] (P144) inicialmente está ajustado en [ON]. Pulse completamente el botón del obturador (empújelo hasta el fondo) y capte la imagen. •La indicación de acceso se ilumina de color (P25) rojo cuando las imágenes se están grabando en la tarjeta. AB

- 35 - Básico ALámpara de ayuda AF•No cubra con sus dedos u otros objetos el flash ni la lámpara de ayuda AF. •Agarre suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y se quede con los pies un poco separados. •Intente no mover la cámara cuando pulsa el botón del obturador.•Al tomar las imágenes, asegúrese de que sus pies estén estables y de que no haya peligro de chocar contra otra persona, un objeto, etc. •Con el visor vivo opcional, puede ajustar el ángulo del visor al grabar con un ángulo de cámara bajo. Esta función es conveniente para grabar sujetos en una ubicación baja como flores, etc. (P198) ∫Función de detección de la dirección Las imágenes grabadas con la cámara mantenida verticalmente se reproducen verticalmente (giradas). (Sólo cuando [GIRAR PANT.] (P159) está ajustado a [ON]) • La función de detección de la dirección podría no funcionar correctamente si se lleva a cabo la grabación con la cámara dirigida hacia arriba o hacia abajo. •Sólo puede usar la función de detección de la dirección cuando usa un objetivo compatible. (Refiérase al catálogo, sitio Web etc. para los objetivos compatibles.) •No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical. Consejos para tomar buenas imágenes Se necesita un objetivo que admita la función de detección de la dirección. – La lente intercambiable (H-H014) no admite la función de detección de la dirección.–La lente intercambiable (H-FS014042) admite la función de detección de la dirección.

Básico - 36 - En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de abertura preajustado y la velocidad de obturación sin cambiar la exposición. Éste se llama cambio programado. Puede hacer el fondo más borroso reduciendo el valor de abertura o grabar de modo más dinámico un sujeto en movimiento reduciendo la velocidad de obturación cuando toma una imagen en el modo de la AE programada. 1Pulse el botón del obturador hasta la mitad y visualice en la pantalla el valor de la abertura y el valor de la velocidad de obturación. 2Mientras se visualizan los valores (alrededor de 10 segundos), lleve a cabo el Cambio Programado girando el disco trasero. • Pasará de la operación de Cambio Programado a la operación de Compensación de la Exposición (P78) cada vez que se pulsa el disco trasero mientras se visualizan los valores. •Gire el disco trasero para visualizar el [EXPOSÍMETRO] B . (P143)•En la pantalla aparece el programa indicado A de cambio de programa cuando está activado el cambio de programa. •Para cancelar el Cambio Programado, apague la cámara o gire el disco trasero hasta que desaparezca la indicación del Cambio Programado. ∫ Ejemplo de cambio programado (Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)) Nota • Si la exposición no es adecuada cuando se pulsa hasta la mitad el botón del obturador, el valor de la abertura y la velocidad de obturación se vuelven de color rojo y parpadean. •El cambio programado se cancela y la cámara vuelve al modo de la AE programada manual si pasan más de 10 segundos después de activar el cambio programado. Sin embargo, el ajuste del cambio programado se memoriza. •Según el brillo del sujeto, el cambio programado podría no activarse.•El cambio programado no es posible cuando la [SENS.DAD] está ajustada en [ ]. Cambio programado (A): Valor de abertura (B): Velocidad de obturación 1 Cantidad de cambio programado 2 Diagrama de líneas del cambio programado 3 Límite del cambio programado AB (A) (B) 4 2 1 1/ 2 1 / 4 1 / 8 1 / 15 1 / 30 1 / 60 1 / 125 1 / 250 1 / 500 1 / 1000 1 / 2000 1 / 4000 15 16 17 18 19 202 2.8 4 5.6 8 11 16 22µ 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14¢&W£

- 37 - Básico Modos aplicables: Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de forma automática. 1Toque [ ] en el modo de grabación. • El icono cambiará a [ ], y se puede localizar una imagen con la función de toque del obturador. 2Toque el sujeto que desea enfocar y luego tome la imagen. AIndicación aproximada del área que se puede enfocar con el Toque del obturador •El área AF con la misma función que [ Ø] en el modo AF se visualiza en la posición que toca y se toma una imagen cuando se enfoca (No se puede ajustar en el borde de la pantalla.) •Si el histograma se muestra en la parte superior del sujeto que desea tocar, toque el sujeto después de mover el histograma. (P68) 3Toque [ ] para cancelar la función de toque del obturador. Nota • Si [PRI.AD ENFOQUE] está [ON], cuando el modo de enfoque se ajusta en [AFS] y el toque del obturador falla, el área AF desaparecerá después de ponerse roja, y no se tomará la imagen. Cuando se ajusta en [AFC], la imagen no se tomará si la indicación del enfoque parpadea en verde, pero si el sujeto se enfoca mientras se sigue tocando la pantalla, la imagen se tomará. •La medición del brillo se realiza en el punto tocado cuando [MODO MEDICIÓN] se ajusta en [ Ù ]. (P133) Cómo tomar imágenes con la función Toque del obturador ·

Básico - 38 - Reproducir las imágenes Avance o retroceda la imagen arrastrando (P9) la pantalla de forma horizontal. Avance: arrastre de la derecha a la izquierda Rebobinado: arrastre de la izquierda a la derecha • Se puede también avanzar y rebobinar la imagen pulsando 2 /1 del botón cursor. •La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción.•Puede avanzar o retroceder las imágenes de forma continua al seguir tocando los lados izquierdo o derecho de la pantalla luego de avanzar/retroceder una imagen. (Las imágenes se visualizan en tamaño reducido) ∫ Para terminar la reproducción Vuelva a pulsar [ (], pulse el botón de imagen en movimiento o bien pulse a mitad el botón del obturador. Nota • Esta cámara cumple con el estándar DCF “Design rule for Camera File system” establecido por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” y con Exif “Exchangeable Image File Format”. Los archivos que no cumplen con el estándar DCF no pueden reproducirse. Pulse [ (]. A Botón [ (]

- 39 - Básico Toque [ ] para cambiar la pantalla del monitor. •Durante la reproducción con zoom (P42), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P46) y durante una diapositiva (P149), sólo puede seleccionar “Visualización normal A” o “Sin visualización E”. •El histograma C se muestra en R (rojo), G (verde), B (azul) y Y (luminosidad) durante la reproducción. A Visualización normal B Visualización de la información detallada C Visualización del histograma D Visualización destacada ¢1,2 E Sin visualización¢2 ¢1 Esto se visualiza si [DESTACAR] (P142) en el menú [PERSONALIZADO] está ajustado en [ON]. ¢ 2 El icono [ ] permanecerá si no realiza operaciones durante un período de tiempo específico. Cambiar la información visualizada en la pantalla de reproducción F2.5 60 1/9ISO1000100-0001 1/9 1/9 1/9 AWB AWB AWB100-0001 F2.5 60s RGB AFS1000WB WBISO ISOAWB 60 60 60 F2.5 F2.5 F2.50 0100100100 P10:00 DIC. 1.2011

Básico - 40 - Visualizar varias pantallas (Reproducción múltiple) Gire el disco trasero hacia la izquierda. 1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas >Visualización de la pantalla del calendario B El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas C Barra de desplazamiento •Gire el disco trasero hacia la derecha para volver a la pantalla anterior. También puede cambiar a la pantalla de reproducción múltiple al tocar [ ] A . • Se puede cambiar la pantalla de reproducción al tocar los siguientes iconos. –[ ]: 1 pantalla –[ ]: 12 pantallas–[ ]: 30 pantallas–[ ]: Visualización de la pantalla de calendario•La pantalla se puede cambiar al arrastrar la barra de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo (P9). •La pantalla se puede cambiar gradualmente al arrastrar la pantalla hacia arriba y hacia abajo (P9). •Imágenes que no se giran para la visualización.•Las imágenes visualizadas usando [ ] no pueden reproducirse. ∫Para volver a la reproducción normal Toque la imagen para seleccionarla. • También puede volver a la pantalla visualizada eligiendo las imágenes al presionar el botón del cursor, y luego al presionar [MENU/SET] o el disco trasero. CAL A B C