Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 31 -
    Básico
    ∫Lista de modos [REC]
    Modo de la AE programada  (P34)
    Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.
    Modo AE con prioridad a la abertura  (P100)
    La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura que 
    ha ajustado.
    Modo AE con prioridad a la obturación  (P100)
    El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación que 
    ha ajustado.
    Modo de exposición manual  (P102)
    La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de 
    obturación que se ajustaron manualmente.
    Modo automático inteligente  (P48)
    La cámara graban los sujetos aplicando automáticamente los ajustes.
    Modo mi color  (P114)
    Utilice este modo para comprobar los efectos de color, seleccione un modo de color 
    entre nueve modos de color y tome imágenes.
    Modo de escena  (P107)
    Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a ser grabada.
    Modo personalizado  (P117)
    Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron 
    anteriormente. 
    						
    							Básico
    - 32 -
    Cómo tomar una imagen fija
    1Seleccione [MODO ENFOQUE] desde el menú de 
    modo [REC]. (P56)
    2Pulse [MENU/SET] para seleccionar la opción.
    •Normalmente utilice [AFS].
    Cómo ajustar el enfoque al tomar una imagen fija (AFS/AFC)
    AFS“AFS” es una abreviación de “Auto Focus Single” 
    (enfoque automático individual).
    El enfoque se ajusta automáticamente al presionar 
    hasta la mitad el botón del obturador. El enfoque se 
    fijará mientras esté presionado hasta la mitad.
    AFC“AFC” es una abreviación de “Auto Focus 
    Continuous” (Enfoque automático continuo).
    Este modo le permite componer una imagen más 
    fácilmente enfocando continuamente el movimiento 
    del sujeto mientras pulsa hasta la mitad el botón del 
    obturador.
    Cuando toma imágenes de un sujeto en movimiento, 
    la cámara pronostica su movimiento y lo enfoca. 
    (pronóstico del movimiento)
    •
    Puede tardar un rato en enfocar el sujeto si gira el anillo 
    del zoom hacia Gran angular o Teleobjetivo o cambia de 
    repente el sujeto de un lugar lejano a uno cercano.
    •Pulse de nuevo hasta la mitad el botón del obturador 
    cuando es difícil de enfocar el sujeto.
    •Cuando el brillo no es suficiente, funcionará de la 
    misma manera que [AFS].
    •[AFC] no funcionará con algunos objetivos. Para 
    ampliar la información consulte la página  13.
    MF
    Ajuste el enfoque de forma manual al rotar el anillo de 
    enfoque.  (P91) 
    						
    							- 33 -
    Básico
    3Pulse el botón del obturador hasta la mitad.AIndicación del enfoque
    B Área del enfoque automático
    (Acción de enfoque para [AFS])
    Nota
    •
    El sonido del enfoque no sonará si el modo de enfoque está ajustado a [AFC]. Además, el área 
    AF no se visualizará si el modo AF está ajustado a [ ].
    •El rango de enfoque es diferente según la lente usada.–Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014): 0,18 m a ¶
    –Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042): 0,3 m a ¶
    ∫ Sujetos y condición de grabación que son difíciles de enfocar
    •
    Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste•Cuando graba sujetos a través de ve ntanas o cerca de objetos brillantes•Cuando está oscuro o cuando hay trepidación•Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que 
    están al mismo tiempo lejos y cerca
    EnfoqueCuando el sujeto está 
    enfocadoCuando el sujeto no está 
    enfocado
    Indicación del enfoque OnDestella
    Área del enfoque automático Ve r de—
    Sonido Emite 2 pitidos—
    A
    B 
    						
    							Básico
    - 34 -
    La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura 
    según el brillo del sujeto.
    Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú 
    [REC].
    •
    Fije el modo del dispositivo [ ] presionando 4().
    Fije el modo [REC] en [ ].
    •Para detalles sobre cómo configurar el modo [REC], consulte la P30.
    Nota
    •Para cambiar de configuración durante la toma de imágenes, se remite a “Uso del menú del 
    modo [REC]”  (P129)  o “Uso del menú [PERSONALIZADO]” (P142) .•La velocidad del obturador se ajusta automáticamente entre aproximadamente 30 segundos y 
    1/4000 de segundo en los siguientes casos.
    –Cuando [SENS.DAD] está ajustado en [ISO100].–Cuando el valor de apertura se fija en F2.5 [cuando se coloca la lente intercambiable 
    (H-H014)].
    –Cuando el valor de apertura se fija en F3.5 [cuando se coloca la lente intercambiable 
    (H-FS014042)].
    Tomar imágenes con sus ajustes favoritos 
    (Modo de la AE programada)
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
    para enfocar.
    AValor de apertura
    B Velocidad de obturación
    •Se muestran el valor de apertura y la velocidad de 
    obturación. (Si no se puede lograr la exposición 
    correcta parpadeará en rojo, excepto si se ajusta el 
    flash.)
    •No podrá tomar una imagen hasta que se ajuste el 
    enfoque, ya que [PRI.AD ENFOQUE]  (P144) 
    inicialmente está ajustado en [ON].
    Pulse completamente el botón del 
    obturador (empújelo hasta el fondo) y 
    capte la imagen.
    •La indicación de acceso se ilumina de color  (P25) 
    rojo cuando las imágenes se están grabando en la 
    tarjeta.
    AB 
    						
    							- 35 -
    Básico
    ALámpara de ayuda AF•No cubra con sus dedos u otros objetos el flash ni la lámpara 
    de ayuda AF.
    •Agarre suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos 
    inmóviles a su lado y se quede con los pies un poco separados.
    •Intente no mover la cámara cuando pulsa el botón del obturador.•Al tomar las imágenes, asegúrese de que sus pies estén estables y 
    de que no haya peligro de chocar contra otra persona, un objeto, 
    etc.
    •Con el visor vivo opcional, puede ajustar el ángulo del visor al 
    grabar con un ángulo de cámara bajo. Esta función es conveniente para grabar sujetos en una 
    ubicación baja como flores, etc.  (P198)
    ∫Función de detección de la dirección
    Las imágenes grabadas con la cámara mantenida verticalmente se reproducen 
    verticalmente (giradas). (Sólo cuando [GIRAR PANT.]  (P159) está ajustado a [ON])
    •
    La función de detección de la dirección podría no funcionar correctamente si se lleva a cabo la 
    grabación con la cámara dirigida hacia arriba o hacia abajo.
    •Sólo puede usar la función de detección de la dirección cuando usa un objetivo compatible.
    (Refiérase al catálogo, sitio Web etc. para los objetivos compatibles.)
    •No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical.
    Consejos para tomar buenas imágenes
    Se necesita un objetivo que admita la función de detección de la dirección. –
    La lente intercambiable (H-H014) no admite la función de detección de la dirección.–La lente intercambiable (H-FS014042) admite  la función de detección de la dirección. 
    						
    							Básico
    - 36 -
    En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor 
    de abertura preajustado y la velocidad de obturación sin 
    cambiar la exposición. Éste se llama cambio programado.
    Puede hacer el fondo más borroso reduciendo el valor de 
    abertura o grabar de modo más dinámico un sujeto en 
    movimiento reduciendo la velocidad de obturación 
    cuando toma una imagen en el modo de la AE 
    programada.
    1Pulse el botón del obturador hasta la mitad y visualice en la pantalla el valor de 
    la abertura y el valor de la velocidad de obturación.
    2Mientras se visualizan los valores (alrededor de 10 segundos), lleve a cabo el 
    Cambio Programado girando el disco trasero.
    •
    Pasará de la operación de Cambio Programado a la operación de Compensación de la 
    Exposición  (P78) cada vez que se pulsa el disco trasero mientras se visualizan los valores.
    •Gire el disco trasero para visualizar el [EXPOSÍMETRO] B . (P143)•En la pantalla aparece el programa indicado A de cambio de programa cuando está activado 
    el cambio de programa.
    •Para cancelar el Cambio Programado, apague la cámara o gire el disco trasero hasta que 
    desaparezca la indicación del Cambio Programado.
    ∫ Ejemplo de cambio programado 
    (Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014))
    Nota
    •
    Si la exposición no es adecuada cuando se pulsa hasta la mitad el botón del obturador, el valor 
    de la abertura y la velocidad de obturación se vuelven de color rojo y parpadean.
    •El cambio programado se cancela y la cámara vuelve al modo de la AE programada manual si 
    pasan más de 10 segundos después de activar el cambio programado. Sin embargo, el ajuste 
    del cambio programado se memoriza.
    •Según el brillo del sujeto, el cambio programado podría no activarse.•El cambio programado no es posible cuando la [SENS.DAD] está ajustada en [ ].
    Cambio programado
    (A): Valor de abertura
    (B): Velocidad de obturación
    1 Cantidad de cambio programado
    2 Diagrama de líneas del cambio 
    programado
    3 Límite del cambio programado
    AB
    (A)
    (B)
    4 2  1 1/
    2  1
    /
    4  1
    /
    8  1
    /
    15  1
    /
    30  1
    /
    60  1
    /
    125  1
    /
    250  1
    /
    500  1 /
    1000 1 /
    2000 1 /
    4000
    15
    16
    17
    18
    19
    202
    2.8 4
    5.6 8
    11
    16
    22µ 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14¢&W£ 
    						
    							- 37 -
    Básico
    Modos aplicables:  
    Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de 
    forma automática.
    1Toque [ ] en el modo de grabación.
    •
    El icono cambiará a [ ], y se puede localizar una 
    imagen con la función de toque del obturador.
    2Toque el sujeto que desea enfocar y luego tome 
    la imagen.
    AIndicación aproximada del área que se puede 
    enfocar con el Toque del obturador
    •El área AF con la misma función que [ Ø] en el modo 
    AF se visualiza en la posición que toca y se toma una 
    imagen cuando se enfoca (No se puede ajustar en el borde de la pantalla.)
    •Si el histograma se muestra en la parte superior del sujeto que desea tocar, toque el 
    sujeto después de mover el histograma.  (P68)
    3Toque [ ] para cancelar la función de toque del obturador.
    Nota
    •
    Si [PRI.AD ENFOQUE] está [ON], cuando el modo de enfoque se ajusta en [AFS] y el toque 
    del obturador falla, el área AF desaparecerá después de ponerse roja, y no se tomará la 
    imagen.
    Cuando se ajusta en [AFC], la imagen no se tomará si la indicación del enfoque parpadea en 
    verde, pero si el sujeto se enfoca mientras se sigue tocando la pantalla, la imagen se tomará.
    •La medición del brillo se realiza en el punto tocado cuando [MODO MEDICIÓN] se ajusta en 
    [ Ù ]. (P133)
    Cómo tomar imágenes con la función Toque del obturador
    · 
    						
    							Básico
    - 38 -
    Reproducir las imágenes
    Avance o retroceda la imagen arrastrando (P9) la 
    pantalla de forma horizontal.
    Avance: arrastre de la derecha a la izquierda
    Rebobinado: arrastre de la izquierda a la derecha
    •
    Se puede también avanzar y rebobinar la imagen pulsando 
    2 /1  del botón cursor.
    •La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción.•Puede avanzar o retroceder las imágenes de forma continua al seguir tocando los 
    lados izquierdo o derecho de la pantalla luego de avanzar/retroceder una imagen.
    (Las imágenes se visualizan en tamaño reducido)
    ∫ Para terminar la reproducción
    Vuelva a pulsar [
    (], pulse el botón de imagen en movimiento o bien pulse a mitad 
    el botón del obturador.
    Nota
    •
    Esta cámara cumple con el estándar DCF “Design rule for Camera File system” establecido 
    por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” y con Exif 
    “Exchangeable Image File Format”. Los archivos que no cumplen con el estándar DCF no 
    pueden reproducirse.
    Pulse [ (].
    A Botón [ (]  
    						
    							- 39 -
    Básico
    Toque [ ] para cambiar la pantalla del 
    monitor.
    •Durante la reproducción con zoom (P42), mientras 
    reproduce las imágenes en movimiento  (P46) y durante una 
    diapositiva   (P149), sólo puede seleccionar “Visualización 
    normal  A” o “Sin visualización  E”.
    •El histograma C se muestra en R (rojo), G (verde), B (azul) 
    y Y (luminosidad) durante la reproducción.
    A Visualización normal
    B Visualización de la información detallada
    C Visualización del histograma
    D Visualización destacada
    ¢1,2
    E Sin visualización¢2
    ¢1 Esto se visualiza si [DESTACAR]  (P142) en el menú [PERSONALIZADO] está ajustado en 
    [ON].
    ¢ 2 El icono [ ] permanecerá si no realiza operaciones durante un período de tiempo 
    específico.
    Cambiar la información visualizada en la pantalla de reproducción
    F2.5 60
    1/9ISO1000100-0001
    1/9 1/9
    1/9
    AWB
    AWB
    AWB100-0001
    F2.5
    60s
    RGB
    AFS1000WB
    WBISO
    ISOAWB
    60
    60
    60
    F2.5
    F2.5
    F2.50
    0100100100
    P10:00    DIC.  1.2011 
    						
    							Básico
    - 40 -
    Visualizar varias pantallas (Reproducción múltiple)
    Gire el disco trasero hacia la izquierda.
    1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas >Visualización de 
    la pantalla del calendario
    B El número de la imagen seleccionada y el número total de 
    las imágenes grabadas
    C Barra de desplazamiento
    •Gire el disco trasero hacia la derecha para volver a la 
    pantalla anterior.
    También puede cambiar a la pantalla de reproducción 
    múltiple al tocar [ ] A .
    •
    Se puede cambiar la pantalla de reproducción al tocar los 
    siguientes iconos.
    –[ ]: 1 pantalla
    –[ ]: 12 pantallas–[ ]: 30 pantallas–[ ]: Visualización de la pantalla de calendario•La pantalla se puede cambiar al arrastrar la barra de 
    desplazamiento hacia arriba y hacia abajo  (P9).
    •La pantalla se puede cambiar gradualmente al arrastrar la 
    pantalla hacia arriba y hacia abajo  (P9).
    •Imágenes que no se giran para la visualización.•Las imágenes visualizadas usando [ ] no pueden 
    reproducirse.
    ∫Para volver a la reproducción normal
    Toque la imagen para seleccionarla.
    •
    También puede volver a la pantalla visualizada eligiendo las 
    imágenes al presionar el botón del cursor, y luego al 
    presionar [MENU/SET] o el disco trasero.
    CAL
    A
    B
    C 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version