Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 171 - Conexión a otro equipo Usando el mini cable HDMI (opcional), puede gozar de imágenes de alta calidad e imágenes en movimiento conectando la cámara a un televisor de alta definición compatible con el HDMI. Reproducir en un televisor con una toma HDMI Preparación: Compruebe el [MODO HDMI]. (P64) Apague esta unidad y el televisor. 1 Toma HDMI 2 Televisor con toma HDMI 3 Mini HDMI (tipo C) A Alinee las marcas e inserte. B Mini cable HDMI (opcional) • Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe agarrando el enchufe. (Puede haber un mal funcionamiento si los terminales se deforman enchufándolos en sentido oblicuo o en la dirección equivocada.) Conecte el mini cable HDMI B (opcional) a la toma de entrada HDMI del televisor. Conecte el mini cable HDMI a la toma [HDMI] de la cámara. Encienda el televisor y ponga la entrada HDMI. Encienda la cámara y luego pulse [ (]. •Cuando [VIERA Link] (P64) está ajustado en [ON] y la cámara está conectada a un televisor compatible con VIERA Link, la entrada del televisor cambiará automáticamente y se visualizará la pantalla de reproducción (P173) . HDMI IN

Conexión a otro equipo - 172 - Nota •Durante la salida HDMI, no se visualiza ninguna imagen en el monitor LCD. •Durante la salida HDMI, se visualiza [ ] en el monitor LCD de esta unidad cuando se reproduce en la pantalla 1 (no se visualiza la imagen). Toque [ ] para cambiar la información de visualización. •Según el [ASPECTO], podrían aparecer bandas encima y en el fondo o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. •Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional). Números de pieza: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) •Cuando estén conectados sea el cable AV sea el mini cable HDMI, la salida desde el mini cable HDMI tiene la prioridad. •La conexión con el cable de conexión USB tend rá prioridad cuando conecta el cable de conexión USB simultáneamente con el mini cable HDMI. •Según el tipo de televisor, las imágenes podrían visualizarse incorrectamente.•Lea las instrucciones de funcionamiento por lo que respecta al televisor. •El audio se reproducirá como estéreo (2 canales).

- 173 - Conexión a otro equipo 1Conecte esta unidad a un televisor de Panasonic compatible con VIERA Link con un mini cable HDMI (accesorio opcional) (P171). 2Encienda la cámara, luego pulse [(].3Actúe con el mando a distancia para el televisor. Televisor de Panasonic compatible con VIERA Link ¢ La forma del mando a distancia varía según la región. Actúe siguiendo la guía TV visualizada en la pantalla. Reproducir usando VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ¿Qué es VIERA Link? • Esta función le permite utilizar su mando a dist ancia del televisor Panasonic para facilitar las operaciones cuando la cámara ha sido conectada a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI (opcional) para las operaciones vinculadas automáticas. (No todas las operaciones son posibles.) •VIERA Link es una función única de Panasonic añadida a una función de control HDMI usando la especificación estándar HDMI CEC (C ontrol de la electrónica de consumo). Las operaciones vinculadas con los dispositivos compatibles con HDMI CEC fabricados por otras empresas, no están garantizadas. Cuando se utilizan di spositivos fabricados por otras empresas, compatibles con VIERA Link, remítase a las instrucciones de funcionamiento de los dispositivos correspondientes. •Este dispositivo es compatible con VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 es la última versión Panasonic y también es compatible con los dispositivos existentes Panasonic VIERA Link. (A partir de diciembre de 2009) Preparación: Ajuste [VIERA Link] a [ON]. (P64) 1 [SUB MENU] 2 [OK] 3 [RETURN]

Conexión a otro equipo - 174 - ∫Funciones que pueden utilizarse Actúe con el mando a distancia para el televisor. ¢ 1 Esto se visualiza solamente cuando es posible la reproducción en 3D. ¢ 2 Esto no se visualiza durante la reproducción en 3D. Reproducción múltiple Esto se visualiza inicialmente cuando se usa VIERA Link. 3 /4/ 2/1: Seleccione la imagen. [OK]: Vaya a una pantalla de visualización. Botón rojo: Cambie los tipos de datos a reproducir. [SUB MENU]:Visualice la pantalla de selección del modo de reproducción. • El tipo de datos para los cambios de reproducción en el orden de [TODO] > [] > [] > [] > [] > [TODO].•[REPR. NORMAL], [DIAPOSITIVA], [REPR. CATEG.], [REPR. FAV.] o [CALENDARIO] se pueden seleccionar en la pantalla de selección del modo de reproducción cuando se selecciona [TODO]. Una pantalla de visualización Seleccione la imagen mientras se encuentra en la reproducción múltiple y luego presione [OK]. 2 /1: Vaya a la siguiente/anterior imagen. 3 : Interruptor 2D/3D¢1 4: Vuelva a la reproducción múltiple. [OK]: Reproduzca la imagen en movimiento (cuando se selecciona la imagen en movimiento). Botón rojo: Inicie la diapositiva. [ SUB MENU]: Ajustes de la presentación de diapositivas¢2, visualice el cambio de información de grabación • Durante la reproducción de la imagen en movimiento, use 2/1 para avanzar/retroceder y 4 detener la reproducción. DiapositivaPresione el botón rojo durante una visualización de la pantalla. 2 /1: Vaya a la imagen anterior/siguiente (cuando se pausa la presentación de diapositivas/ cuando se reproduce la película). 4 : Termine la diapositiva y vuelva a una visualización de la pantalla. [OK]: Pausa. [ SUB MENU]: Vaya a la pantalla de ajustes de diapositiva.¢2 •Para reproducir el audio de las películas, ajuste [SONIDO] en la pantalla de ajuste de la presentación de diapositivas en [AUTO] o [AUDIO]. A Icono de operación A A

- 175 - Conexión a otro equipo Nota •Los iconos de operación se ocultan presionando [RETURN], o si no se realiza ninguna acción por un momento cuando se visualizan los iconos de operación. Los iconos de operación se visualizan cuando se presiona uno de los siguientes botones mientras no se visualizan los iconos de operación. –3/ 4/2 /1, [OK], [SUB MENU], [RETURN], botón rojo, botón verde, botón amarillo•Se recomienda conectar la cámara a un terminal HDMI distinto del HDMI1 si hay 2 o más terminales de entrada HDMI en el televisor. •Cuando [VIERA Link] (P64) de esta cámara está ajustado en [ON], las operaciones utilizando el botón en esta cámara estarán limitadas. •VIERA Link debe activarse en el televisor conectado. (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cómo hacerlo.) •Si no está usando VIERA Link, ajuste [VIERA Link] (P64) a [OFF]. ∫Otras operaciones vinculadas Apagado: Si utiliza el mando a distancia del televisor para apagarlo, también se apagará la cámara. Cambio de entrada automático: • Si conecta con un mini cable HDMI y enciende la alimentación a la unidad, y luego pulsa [ (], el canal de salida cambia automáticamente a la pantalla de esta unidad. Si la alimentación del televisor está en espera, ésta se apaga automáticamente (si ha sido seleccionado Set para el ajuste del televisor Power on link). •Dependiendo del terminal HDMI del televisor, el canal de entrada podría no cambiar automáticamente. En este caso, utilice el mando a distancia del televisor para cambiar de canal de entrada. (Para ampliar la información sobre cómo cambiar de entrada, lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.) •Si VIERA Link no funciona corr ectamente, remítase a página 215. Nota •Si no está seguro de si el televisor que está utilizando es compatible con VIERA Link, lea las instrucciones de funcionamiento del TV. •Las operaciones vinculadas disponibles entre esta cámara y un televisor de Panasonic son diferentes dependiendo del tipo de televisor Panasonic incluso si es compatible con VIERA Link. Remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones compatibles con el televisor. •El funcionamiento no es posible con un cable no basado en el estándar HDMI. Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional). Números de pieza: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) •VIERA Link no funcionará aunque conecte el mini cable HDMI mientras la cámara está conectada a un ordenador o a una impresora. •[MODO HDMI] (P64) para esta unidad se determina automáticamente cuando se opera VIERA Link.

Conexión a otro equipo - 176 - Guardar las imágenes fijas y aquellas en movimiento Los métodos para exportar las imágenes fijas y las imágenes en movimiento a otros dispositivos variarán según el formato del archivo. (JPEG, RAW, MPO, AVCHD o Motion JPEG). Aquí hay algunas sugerencias. ∫ Cómo copiar al insertar la tarjeta SD en la grabadora Formatos de archivo que pueden usarse: [JPEG], [AVCHD] • Vea el manual de instrucciones de la grabadora para obtener información sobre el copiado y la reproducción. •Tenga en cuenta que el equipo descripto puede no estar disponible en ciertos países y regiones. Se puede copiar en el disco Blu-ray, disco de DVD, o disco duro al insertar una tarjeta SD con imágenes fijas e imágenes en movimiento grabadas con esta unidad en una grabadora de disco Blu-ray o grabadora de DVD Panasonic. Revise la última información sobre el equipo que puede copiar directamente insertando la tarjeta SD grabada por esta unidad, y el equipo que es compatible con alta definición (AVCHD) en el siguiente sitio Web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio existe solo en inglés.)

- 177 - Conexión a otro equipo ∫Copie la imagen de reproducción usando un cable AV Formatos de archivo que pueden usarse: [AVCHD], [Motion JPEG] Copie las imágenes reproducidas c on este dispositivo en un disco Blu-ray, disco de DVD, disco duro o video usando una grabadora de disco Blu-ray, DVD o video. Ésta puede reproducirse con un equipo que no es compatible con alta definición (AVCHD), así que es útil para distribuir copias. En este momento la imagen será de calidad estándar en lugar de alta definición. 1Conecte esta unidad con el equipo de grabación usando un cable AV (suministrado). 2Inicie la reproducción de esta unidad.3Inicie la grabación en el equipo de grabación. •Al acabar la grabación (copia), detenga la reproducción en esta unidad luego de parar la grabación en el equipo de grabación. Nota •Cuando reproduce imágenes en movimiento en un televisor con relación de aspecto de 4:3, antes de iniciar a copiar tiene que ajustar [ASPECTO TV] (P63) en esta unidad a [4:3]. La imagen será larga verticalmente si reproduce las imágenes en movimiento copiadas con un ajuste de [16:9] en un televisor con relación de aspecto de [4:3]. •No use cables AV que no sean el suministrado.•Vea el manual de instrucciones del equipo de grabación por lo que respecta a los detalles de copia y la reproducción. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: hacia la toma de entrada del audio 3 Rojo: hacia la toma de entrada del audio A Cable AV (suministrado)

Conexión a otro equipo - 178 - ∫Copiar en un ordenador usando “PHOTOfunSTUDIO 6.0 HD Edition” Formatos de archivo que pueden usarse: [JPEG], [RAW], [MPO], [AVCHD], [Motion JPEG] Es posible captar las imágenes fijas y aquellas en movimiento grabadas en formatos [AVCHD] o [VIDEO JPEG], o bien crear ví deo de DVD de calidad estándar convencional de una imagen en movimiento que fue grabada como [AVCHD], usando el software “PHOTOfunSTUDIO 6.0 HD Edition” incluido en el CD-ROM (suministrado). Además puede grabar imágenes en un DVD, combine varias imágenes para crear una imagen panorámica simple o cree una presentación de diapositiva agregando audio o música. Luego estas imágenes se pueden almacenar en un DVD. 1Instale “PHOTOfunSTUDIO 6.0 HD Edition” en el ordenador. •Lea las instrucciones de funcionamiento separadas del software suministrado para ampliar la información sobre el software guardado en el CD-ROM (suministrado) y sobre cómo instalarlo. 2Conecte la cámara al ordenador. •Para obtener detalles sobre la conexión, consulte “Conexión a un PC” (P179) .3Copie las imágenes a un ordenador usando “PHOTOfunSTUDIO 6.0 HD Edition”. • Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de “PHOTOfunSTUDIO 6.0 HD Edition” (PDF). Nota •No podrá reproducir las imágenes de movimiento [AVCHD] adquiridas cuando los archivos o carpetas relacionadas con las imágenes en movimiento se eliminan, modifican o mueven usando Windows Explorer o similar, entonces asegúrese de adquirir las imágenes en movimiento [AVCHD] usando “PHOTOfunSTUDIO 6.0 HD Edition”.

- 179 - Conexión a otro equipo Conexión a un PC Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste. • Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su ordenador. •Si el ordenador que se usa no admite tarjetas de memoria SDXC, aparecerá un mensaje que le pide que formatee. (Si lo hace se borrarán las imágenes grabadas, por lo tanto, no elija formatear.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html •Puede imprimir fácilmente o enviar las imágenes que ha importado. Conviene utilizar el software “PHOTOfunSTUDIO 6.0 HD Edition” incluido en el CD-ROM (suministrado). •Lea las instrucciones de funcionamiento separadas del software suministrado para ampliar la información sobre el software que cabe en el CD-ROM (suministrado) y sobre cómo instalarlo. Adquisición de las imágenes fijas y aquellas en movimiento [VIDEO JPEG] (diferentes de las imágenes en movimiento [AVCHD]) Preparación: Apague la cámara y el ordenador. A Cable de conexión USB (suministrado)•Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta (De lo contrario, los conectores podrían tomar una adquirir torcida que podría originar averías.) B Alinee las marcas e inserte. •Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). Si disminuye la carga que queda de la batería mientras se están comunicando la cámara y el ordenador, parpadea el indicador de estado y la alarma emite un bip. Se refiera a “Desconectar con seguridad el cable de conexión USB” (P180) antes de desconectar el cable de conexión USB. Si no, pueden destruirse los datos.

Conexión a otro equipo - 180 - Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). •No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. El hecho de utilizar cables de conexión USB diferentes del suministrado puede originar un funcionamiento defectuoso. Pulse 3/ 4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET]. •Si ajusta de antemano [MODO USB] (P63) a [PC] en el menú [CONF.], la cámara se conectará automáticamente al ordenador sin visualizar la pantalla de selección [MODO USB]. Como no necesita ajustarlo cada vez que se conecta al ordenador, esto es conveniente. •Cuando la cámara ha sido conectada al ordenador con [MODO USB] ajustado en [PictBridge(PTP)], puede aparecer un mensaje en la pantalla del ordenador. Seleccione [Cancel] para cerrar la pantalla y desconecte la cámara del ordenador. Luego ajuste de nuevo [MODO USB] a [PC]. Haga doble clic en [Removable Disk] en [My Computer]. •Cuando usa un Macintosh, la unidad se visualiza en el escritorio (se visualiza “LUMIX”, “NO_NAME” o “Untitled”). Haga doble clic en la carpeta [DCIM]. Por medio de la operación arrastrar y colocar, desplace las imágenes o la carpeta que quiere adquirir guardando aquellas imágenes en una carpeta diferente dentro del ordenador. ∫ Desconectar con seguridad el cable de conexión USB •Proceda con la retirada del hardware usando “Desconexión segura del hardware” en la barra de tareas del ordenador. Si no visualiza el icono, compruebe que no se visualice [ACCESO] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware. Nota •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional).•Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión USB. Si no, pueden destruirse los datos. MODO USB AJUST SELECT SELECCIONE MODO USBPictBridge(PTP)PC