Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 21 -
    Preparación
    ∫Indicación de la batería
    La indicación de la batería se visualiza en la pantalla.
    [No aparece cuando usa la cámara con el adaptador de CA (opcional) conectado.]
    •
    La indicación se pone de color rojo y parpadea si la carga restante de la batería se ha gastado. 
    (También parpadea el indicador de estado.) Recargue la batería o sustitúyala por una batería 
    completamente cargada.
    ∫ Grabación de imágenes fijas [cuando se usa el monitor LCD] (Según la norma 
    CIPA en un modo de Programa AE)
    Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes 
    grabables
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)
    Cantidad de imágenes que pueden grabarse Aprox. 320 imágenes
    Tiempo de grabación
    Aprox. 160 min
    Cuando se usa la lente intercambiable 
    (H-FS014042)
    Cantidad de imágenes que pueden  grabarse Aprox. 300 imágenes
    Tiempo de grabación
    Aprox. 150 min 
    						
    							Preparación
    - 22 -
    ∫Grabación de imágenes fijas [cuando se usa el Visor Vivo opcional  (P188)] 
    (Según la norma CIPA en un modo de Programa AE)
    Condiciones de grabación para los estándares CIPA
    •
    CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD.•Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (2 GB).•Uso de la batería suministrada.•La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara.•Grabando una vez cada 30 segundos,  con todo flash cada segunda grabación.•Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.
    La cantidad de imágenes que se pueden grabar varía según el tiempo del intervalo 
    de grabación. Si el tiempo del intervalo de grabación se alarga, la cantidad de 
    imágenes que se pueden grabar disminuye. [Por ejemplo, si va a tomar una imagen 
    cada dos minutos, entonces la cantidad de imágenes se reduce a aproximadamente 
    un cuarto de la cantidad de imágenes mencionadas antes (en base a una imagen 
    tomada cada 30 segundos).]
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)
    Cantidad de imágenes que pueden 
    grabarse Aprox. 330 imágenes
    Tiempo de grabación
    Aprox. 165 min
    Cuando se usa la lente intercambiable 
    (H-FS014042)
    Cantidad de imágenes que pueden 
    grabarse Aprox. 310 imágenes
    Tiempo de grabación
    Aprox. 155 min 
    						
    							- 23 -
    Preparación
    ∫Grabación de imágenes en movimiento (cuando se usa el monitor LCD)
    –[AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FSH])
    –[VIDEO JPEG] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [HD])
    •Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC y una humedad del 50%RH. 
    Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados.
    •El tiempo de grabación real es el tiempo  disponible para la grabación cuando se repiten 
    acciones como encender [ON] o apagar [OFF] la fuente de alimentación, comenzar/detener la 
    grabación, etc.
    ¢ La imagen en movimiento grabada continuamente en [VIDEO JPEG] es de hasta 2 GB. Sólo 
    el tiempo de grabación máximo para 2 GB se visualiza en la pantalla.
    ∫Reproducción (Cuando usa el monitor LCD)
    Nota
    •
    El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo 
    del entorno y condiciones de funcionamiento.
    Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo  de funcionamiento será inferior y el número de 
    imágenes grabables se reduce.
    –En entornos con bajas temperaturas, como en zonas de esquí.–Use [AUTO] de [MODO LCD] o [MODE1] de [MODO LCD]  (P61).–Cuando el flash se usa repetidamente.•Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta en gran medida incluso después 
    de cargar correctamente la batería, puede que haya terminado su vida útil. Compre por lo tanto 
    una batería nueva.
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)
    Tiempo de grabación continuo Aprox. 130 min
    Tiempo de grabación realAprox. 70 min
    Cuando se usa la lente intercambiable 
    (H-FS014042)
    Tiempo de grabación continuo Aprox. 120 min
    Tiempo de grabación realAprox. 60 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)
    Tiempo de grabación continuo Aprox. 140 min¢
    Tiempo de grabación realAprox. 75 min¢
    Cuando se usa la lente intercambiable 
    (H-FS014042)
    Tiempo de grabación continuo Aprox. 130 min¢
    Tiempo de grabación realAprox. 65 min¢
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)
    Tiempo de reproducciónAprox. 250 min
    Cuando se usa la lente intercambiable 
    (H-FS014042)
    Tiempo de reproducción Aprox. 240 min 
    						
    							Preparación
    - 24 -
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería
    •Compruebe que esta unidad esté apagada.•Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic.
    Desplace la palanca del disparador en la 
    dirección de la flecha y abra la tapa de la 
    tarjeta/batería.
    •Utilice siempre baterías de Panasonic.•Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar 
    la calidad de este producto.
    Batería: insértela hasta el fondo por 
    medio de la palanca A teniendo cuidado 
    en la dirección en que la inserta. Tire la 
    palanca  A en la dirección de la flecha 
    para sacar la batería.
    Tarjeta: Insértela razonablemente hasta 
    que haga clic prestando atención a la 
    dirección en que la inserta. Para quitar la 
    tarjeta, empújela hasta que haga clic, 
    luego sáquela recta.
    B : No toque los terminales de conexión de la 
    tarjeta.
    •
    La tarjeta podría dañarse si no está introducida 
    completamente.
    1:Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
    2:Desplace la palanca del disparador en 
    la dirección de la flecha.
    •Si la tapa de la tarjeta/batería no puede cerrarse 
    completamente, quite la tarjeta, compruebe su 
    dirección e introdúzcala de nuevo.
    Nota
    •Quite la batería tras usarla. Almacene la batería usada en su estuche (suministrado).•La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.•La batería suministrada sólo se ha diseñado para la cámara. No la utilice con ningún otro 
    equipo.
    •La batería se calienta tras usarla y durante y después de la carga. También la cámara se 
    calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •Antes de quitar la tarjeta o la batería, apague la cámara y espere hasta que el indicador de 
    estado esté apagado completamente. (De lo contrario, esta unidad ya podría no funcionar 
    correctamente y la misma tarjeta podría salir dañada o bien podrían perderse las imágenes 
    grabadas.)
    LOCK
    OPEN
    LOCK
    OPEN
    LOCK
    OPEN 
    						
    							- 25 -
    Preparación
    Acerca de la tarjeta
    Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta 
    unidad.
    (Estas tarjetas se citan en el texto como  Ta r j e t a.)
    •
    Sólo las tarjetas con el logo SDHC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de 
    vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 4 GB a 32 GB.
    •Sólo las tarjetas con el logo SDXC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de 
    vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 48 GB y 64 GB.
    •Cuando grabe imágenes en movimiento en [AVCHD] utilice una tarjeta que tenga como clase 
    de velocidad SD¢ la “Clase 4” o más alta. Además, cuando grabe imágenes en movimiento 
    utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 6” o más alta en [VIDEO 
    JPEG].
    ¢ La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua. 
    Verifique a través de la etiqueta en la tarjeta, etc.
    Acceso a la tarjeta
    La indicación de acceso a la tarjeta se ilumina de color rojo 
    cuando se están grabando las imágenes en ella.
    •
    No apague este dispositivo, ni quite su batería o la tarjeta, ni desconecte el adaptador de 
    CA (opcional) cuando esté encendida la indicación de acceso [cuando se están 
    escribiendo, leyendo o borrando las imágenes, o bien se está formateando la tarjeta 
    (P66) ]. Por lo tanto, no someta la cámara a vibraciones, impactos o electricidad estática.
    La tarjeta o los datos pueden dañarse y el dispositivo podría no funcionar normalmente.
    Si la operación falla debido a una vibración, un impacto o electricidad estática, realice 
    de nuevo la operación.
    •Confirme, por favor, la última info rmación en el siguiente sitio Web.http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
    Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con esta unidad
    Tipo de tarjeta que se puede 
    usar con esta unidadObservaciones
    Tarjeta de memoria SD 
    (de 8 MB a 2 GB) •La tarjeta de memoria SDHC se puede usar con el equipo 
    compatible para la tarjeta de memoria SDHC o la tarjeta de 
    memoria SDXC.
    •La tarjeta de memoria SDXC sólo se puede usar con el 
    equipo compatible para la tarjeta de memoria SDXC.
    •Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles 
    cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC.
    http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
    Tarjeta de memoria SDHC 
    (de 4 GB a 32 GB)
    Tarjeta de memoria SDXC 
    (48 GB, 64 GB)
    Por 
    ejemplo: 
    						
    							Preparación
    - 26 -
    Nota
    •Tiene el interruptor de protección contra la escritura A (Cuando este interruptor 
    está en la posición de [LOCK] no es posible escribir, borrar ni formatear datos. La 
    capacidad de escribir, borrar y formatear se reanuda cuando se ponga el 
    interruptor en su posición original.)
    •Los datos de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las ondas 
    electromagnéticas, la electricidad estática o la rotura de la cámara o de la tarjeta. 
    Le recomendamos que guarde los datos importantes en un ordenador, etc.
    •No formatee la tarjeta en su ordenador u otro equipo. Para asegurar un correcto 
    funcionamiento, formatéela sólo en la cámara.  (P66)
    •Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
    ∫Acerca de la visualización de la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el 
    tiempo de funcionamiento
    •
    El cambio entre la visualización de la cantidad de 
    imágenes que se pueden grabar y el tiempo de 
    funcionamiento se puede realizar en [VISUA. RESTANTE] 
    (P145)  en el menú [PERSONALIZADO].
    A Cantidad de imágenes que pueden grabarse
    B Tiempo de grabación disponible
    Cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de 
    funcionamiento aproximado
    2
    A 
    						
    							- 27 -
    Preparación
    ∫Cantidad de imágenes que pueden grabarse
    •[9999 i] se visualiza sin hay más de 10000 imágenes restantes.
    •Aspecto [ X], Calidad [ A]
    •Aspecto [ X], Calidad [ ]
    ∫Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento)
    •[AVCHD]
    •[VIDEO JPEG]
    •La cantidad de imágenes que se pueden grabar  y el tiempo de funcionamiento aumentarán o 
    disminuirán en proporción a la capacidad de la tarjeta. (Estas varían según las condiciones de 
    grabación y el tipo de tarjeta).
    •El tiempo máximo para grabar continuamente las imágenes en movimiento con [AVCHD] es 
    13 horas 3 minutos 20 segundos. La pantalla sólo mostrará hasta 13 horas 3 minutos 
    20 segundos. Sin embargo, la grabación puede detenerse aquí antes de eso depende del nivel 
    de batería restante.  (P21)
    •La imagen en movimiento grabada continuamente en [VIDEO JPEG] es de hasta 2 GB. Sólo el 
    tiempo de grabación máximo para 2 GB se visualiza en la pantalla.
    Tamaño de la 
    imagen2GB4GB16 GB64 GB
    L (12M) 290 570 2350 9150
    M (6M)5201020 422016470
    S (3M) 8201620 667024710
    Tamaño de la 
    imagen2GB4GB16 GB64 GB
    L (12M) 92 180 740 2920
    M (6M)105210 8603400
    S (3M) 115 220 930 3660
    Ajuste de la 
    calidad de grabación2GB4GB16 GB64 GB
    FSH 15 min 00 s 30 min 00 s 2 h 6 min 8 h 27 min
    FH20 min 00 s 40 min 00 s 2 h 45 min 11 h 3 min
    SH 15 min 00 s 30 min 00 s 2 h 6 min 8 h 27 min
    H20 min 00 s 40 min 00 s 2 h 45 min 11 h 3 min
    Ajuste de la 
    calidad de grabación2GB4GB16 GB64 GB
    HD 8min 20s 16min 20s 1h 7min 4h 30min
    WVGA 20 min 50 s 41 min 00 s 2 h 48 min 11 h 14 min
    VGA21 min 40 s 42 min 40 s 2 h 55 min 11 h 41 min
    QVGA 1 h 00 min 1 h 58 min 8 h 5 min 32 h 23 min 
    						
    							Preparación
    - 28 -
    Ajuste de la fecha/hora (Ajuste del reloj)
    •Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado.
    Encienda la cámara.
    •El indicador de estado 1 se enciende al encender esta 
    unidad.
    A Botón [MENU/SET]
    •Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, 
    siga el paso4.
    Toque [AJ. IDIOMA].
    Seleccione el idioma.
    Toque [AJUST RELOJ].
    Toque los elementos que desea ajustar 
    (Año/Mes/Día/Horas/Minutos), y ajuste 
    usando [ 3]/[4].
    A: Hora en el país de residencia
    B : Hora en el destino del viaje (P127)
    •
    Puede continuar cambiando los ajustes al tocar 
    continuamente [ 3]/[4].
    •Toque [SUPR.] para cancelar los ajustes de fecha y 
    hora sin fijar una fecha y hora.
    Para fijar la secuencia de visualización y el 
    formato de visualización de la hora.
    •
    Toque [ESTILO] para visualizar la pantalla de ajustes a 
    fin de ajustar el formato de visualización de orden/
    hora.
    •Toque [SUPR.] para volver a la pantalla anterior sin 
    ajustar el formato de visualización de orden/hora.
    El reloj se puede ajustar con la operación de toque solamente en el momento de 
    compra. Para cambiar los ajustes del relo j, consulte [AJUST RELOJ] en el menú 
    [CONF.]  (P60).
    :
    : 
    						
    							- 29 -
    Preparación
     Toque [AJUST]  para ajustar.
    Toque [AJUST].
    •Al terminar de ajustar el reloj, apague la cámara. Luego vuelva a encenderla, cambie al 
    modo de grabación y compruebe si la visualización refleja los ajustes que acaba de 
    realizar.
    Nota
    •El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aun 
    cuando esté sin batería. (Deje la batería cargada en la unidad durante 24 horas para 
    cargar la batería incorporada.)
    •El reloj se visualiza cuando se toca [ ] muchas veces durante la grabación.
    •Puede ajustar el año de 2000 a 2099.•Si no está ajustado el reloj, no puede ser impresa la fecha correcta cuando la imprime en las 
    imágenes con [IMPR. CAR.]  (P153) o pide a un estudio fotográfico que las imprima.
    •Si el reloj está ajustado, se puede imprimir la fecha correcta incluso si la fecha no se visualiza 
    en la pantalla de la cámara. 
    						
    							Básico
    - 30 -
    BásicoSeleccionar el modo [REC]
    Pulse [MENU/SET].
    ABotón [MENU/SET]
    Toque [MODO GRAB.].
    •Se visualiza una pantalla que menciona el modo 
    [REC].
    •También se puede visualizar la pantalla que 
    menciona el modo [REC] al tocar el icono del modo 
    [REC] en el modo [REC].
    Toque el modo [REC] para 
    seleccionar.
    •[ ] se visualiza cuando se toca [ ] y la descripción del modo [REC] se visualiza 
    cuando se toca el modo [REC]. Volverá a  la pantalla que menciona el modo [REC] 
    cuando se toca [SUPR.], y desaparecerá [ ].
    ∫ Para seleccionar el modo automático inteligente
    Se puede cambiar al modo automático inteligente con el botón ¦ .
    Pulse [¦].
    A Botón [ ¦]•[¦ ] se encenderá cuando se cambia al modo automático 
    inteligente. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version