Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 411
    							71
    2. Primeros pasos/operaciones básicas
    ¢Configuración de los botones de función al momento de la compra.
    ∫Configuración de los ajustes de los botones de función desde la pantalla de 
    información de grabación en el monitor
    Si se toca [Fn] en la pantalla de grabación en el monitor  (P51), también se puede 
    visualizar la pantalla del paso
    2.
    ∫ Uso de los botones de función con las operaciones táctiles
    [Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9], y [Fn10] se usan al tocar los botones de función.
    1Toque [ ].
    2Toque [Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9] o [Fn10].
    •Operará la función asignada.
    Menú [Im. movimiento]
    –[Película Instantánea]  (P251): [Fn9]¢
    –[Ajuste película]
    ([Formato de grabación]  (P246)/[Calidad 
    grab.]  (P246) )–[Modo imag.]  (P249)–[Ajuste directivity mic.]  (P362)
    Menú [Personalizar]
    –[Modo silencioso] (P212): [Fn3]¢
    –[Contornos máximos]  (P170)–[Histograma] (P53): [Fn8]¢
    –[Línea guía] (P53)
    –[Patrón cebra]  (P220)
    –[Visor monocromático] (P221)
    –[Area Grab.] (P243)–[Zoom escalonado]  (P228)–[Velocidad del zoom]  (P228)
    –[Pantalla Táctil] (P60)
    Fn7
    Fn6
    Fn8
    Fn9SNAPFn10 
    						
    							2. Primeros pasos/operaciones básicas
    72
    •Algunas funciones no se pueden usar según el modo o la pantalla visualizada.
    •Cuando use [Teleconv. ext.] (fotografías), revise que [Tamaño de imagen] esté en [M] o [S].•Cuando se ajusta a [Ajuste área enfoque], es posible visualizar la pantalla de configuración de 
    la posición del área AF o la ayuda MF.
    •Las funciones del botón cursor y [MENU/SET] están desactivadas cuando está activado 
    [Bloqueo del cursor]. Presione el botón de función nuevamente para activarlas.
    •Cuando se ajusta [Restaurar a predeterm.], los ajustes de los botones de función vuelven a la 
    configuración predeterminada.
    No disponible en estos casos:
    •
    [Fn2] no está disponible cuando se graba con [ ] ([Ráfaga 4K (S/S)]) de Foto 4K.•[Fn3] no puede usarse durante la toma de lapso de tiempo.•[Fn4] no puede usarse en los casos siguientes.
    –Modo automático inteligente–Modo automático inteligente Plus–Modo película creativa
    –Al usar [Exposición múltiple]•[Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9] y [Fn10] no se pueden usar cuando el visor está en uso.
    Puede ajustar directamente una función asignada a una imagen que seleccione 
    presionando el botón de función durante la reproducción.
    •
    Las siguientes funciones pueden asignarse al botón [Fn1], [Fn2], [Fn5], o [Fn11].
    ¢ Configuración de los botones de función al momento de la compra.
    •Cuando se ajusta [Restaurar a predeterm.], los ajustes de los botones de función vuelven a la 
    configuración predeterminada.
    ∫Cómo usar los botones de función durante la reproducción
    Ejemplo: Cuando [Fn2] está ajustado en [Mis favorit.]
    1 Pulse  2/1 para seleccionar la imagen.
    2 Presione [Fn2], y luego ajuste la imagen en [Mis favorit.].
    •
    Cuando asigna [Ajuste impr e.], ajuste el número de 
    imágenes que desea imprimir a continuación.
    •Cuando asigna [Borrado único], seleccione [Sí] en la 
    pantalla de confirmación.
    Ajustes del botón de función para la reproducción
    Menú [Reproducir]/Funciones de reproducción
    –[Mis favorit.] (P285) : [Fn2]¢
    –[Ajuste impre.] (P286)–[Proteger] (P287)
    –[Borrado único]  (P264)
    –[Off]: [Fn1]¢/[Fn5]¢/[Fn11]¢
    –[Restaurar a predeterm.]
    1/981/981/981/98 
    						
    							73
    2. Primeros pasos/operaciones básicas
    Configuración de los ajustes básicos de esta 
    unidad 
    (menú de configuración)
    Para los detalles sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Conf.], 
    consulte la P63.
    [Ajust. reloj] y [Ahorro] son detalles importantes.
    Compruebe sus ajustes antes de utilizar la cámara.
    •
    Remítase a  P41 para ampliar la información.
    •Presione  3 si está usando hora de verano [ ]. (La hora avanzará una hora.)
    Presione  3 una vez más para volver a la hora normal.
    •Si no puede encontrar el destino del viaje en las áreas visualizadas en la pantalla, ajuste la 
    diferencia horaria a partir del área nacional.
    [Ajust. reloj]—
    [Hora mundial]
    Ajuste la hora de su área nacional y el destino del viaje.
    Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y 
    grabarlas en la imagen que toma.
    •
    Primero fije [Casa] después de la compra.
    [Destino] se puede fijar en [Casa].
    Luego de seleccionar [Destino] o [Casa], presione  2/1  para 
    seleccionar un área y presione [MENU/SET] para fijar.
    “  [Destino]:
    Área de destino del viaje
    A Hora actual del área de 
    destino
    B Diferencia horaria desde el 
    área nacional
    –  [Casa]:
    Su país de residencia
    C Hora actual
    D Diferencia horaria desde 
    GMT (Hora media de 
    Greenwich)
    A
    B
    C
    D 
    						
    							2. Primeros pasos/operaciones básicas
    74
    •El número de días que pasaron desde la fecha de salida puede imprimirse usando el software 
    “ PHOTOfunSTUDIO ” incluido en el DVD (suministrado).
    •La fecha del viaje se computa por medio de la fecha fijada en el ajuste del reloj y la fecha de 
    salida ajustada. Si ajusta [Hora mundial] al destino del viaje, la fecha del viaje se computa 
    usando la fecha en el ajuste del reloj y en el ajuste del destino del viaje.
    •La función [Fecha viaje] está deshabilitada al grabar  imágenes en movimiento [AVCHD].
    •[Localización] no se puede grabar en estos casos:–Cuando graba imágenes en movimiento–Al grabar fotos 4K
    •Remítase a P290, 337 para obtener más detalles.
    [Fecha viaje]
    La fecha de partida y fecha de retorno del viaje y el nombre del 
    destino del viaje se pueden fijar.
    Puede visualizar la cantidad de  días que pasaron al reproducir 
    las imágenes e imprimirlo en las  imágenes grabadas con [Marcar 
    texto]  (P276) .
    [Configuración de viaje]:
    [SET]: Se fija la fecha de partida y la fecha retorno. Se 
    graban los días transcurridos  (cuántos días después) 
    del viaje.
    [OFF]
    •La fecha del viaje se cancela automáticamente si la fecha 
    corriente es posterior a la de la vuelta.
    Si el [Configuración de viaje] se  ajusta a [OFF], [Localización] se 
    ajustará también a [OFF].
    [Localización]:
    [SET]: El destino de viaje se graba en el momento de la 
    grabación.
    [OFF]
    •Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte “Ingreso 
    de texto
    ” en  P82 .
    [Wi-Fi][Función Wi-Fi]/[Ajuste Wi-Fi] 
    						
    							75
    2. Primeros pasos/operaciones básicas
    •Cuando [Modo silencioso] está ajustado en [ON], [Volumen bip] y [Vol. Obturador-E] están 
    ajustados en [OFF].
    •Cuando [Modo del visor] se fija en [30fps] la calidad de la imagen en la pantalla de grabación 
    puede ser peor cuando se fija en [60fps], pero esto no afecta la imagen grabada.
    •En un entorno oscuro, la velocidad de fotogramas puede ser inferior.•El visor está fijado en [60fps].
    •Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [Modo del visor] se fija a [60fps].•[Modo del visor] se encuentra deshabilitado cuando se utiliza la salida HDMI para la grabación.
    [Bip]
    Esto le permite ajustar el volumen del sonido electrónico y el 
    sonido electrónico de la obturación.
    [Volumen bip]:
    [u ] (Alto)
    [t ] (Bajo)
    [s ] (OFF) [Vol. Obturador-E]:
    []  (Alto)
    []  (Bajo)
    []  (OFF)
    [Tono disparador elect.]:
    []/[]/[]
    [Modo del visor]
    Ajuste la velocidad de fotogramas de la pantalla de grabación 
    (Pantalla de visualización en directo).
    [30fps]: Reduce el consumo de energía, lo que aumenta el  tiempo de funcionamiento.
    [60fps]: Los movimientos parecen más suaves.
    123 
    						
    							2. Primeros pasos/operaciones básicas
    76
    •Ajustará el monitor cuando el monitor esté en uso y el visor cuando el visor esté en uso.
    •Es posible que algunos sujetos aparezcan en el monitor de manera diferente de la realidad. 
    Sin embargo, esta graduación no afecta a las imágenes grabadas.
    •El brillo de las imágenes que se ven en el monitor mejora, de modo que los sujetos en el 
    monitor pueden verse diferentes de los sujetos reales. Sin embargo, esta mejora no afecta las 
    imágenes grabadas.
    •El monitor vuelve automáticamente al brillo estándar si no se realiza una operación durante 
    30 segundos cuando graba en [MODE1]. Se ence nderá en forma brillante de nuevo al pulsar 
    un botón o hacer una operación táctil.
    •Cuando se fija [AUTO] o [MODE1],  se reduce el tiempo de uso.•[AUTO] solamente está disponible en el modo de grabación.•El ajuste inicial cuando utiliza el adap tador de CA (opcional) es [MODE2].
    [Monitor]/[Visor]
    Se ajusta el brillo, color o matiz rojo o azul del monitor/visor.
    [] ([Brillo]) :
    Ajuste el brillo.
    [] ([Contraste]) :
    Ajuste el contraste.
    []  ([Saturación]) :
    Ajuste la claridad de los colores.
    []  ([Tono rojo]) :
    Ajuste el color rojo.
    []  ([Tono azul]) :
    Ajuste el color azul.
    1Seleccione el ajuste al presionar  3/4 , y ajuste con  2/1.
    •El ajuste también se puede hacer al girar el disco trasero.
    2Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    [Luminancia monitor]
    Ajusta el brillo del monitor de acuerdo con el nivel de la luz 
    ambiental.
    „  [AUTO]:
    El brillo se ajusta automáticamente según el brillo que haya 
    alrededor de la cámara.
     [MODE1]:
    Haga que el monitor esté más brillante.
     [MODE2]:
    Ajuste el monitor al brillo estándar.
     [MODE3]:
    Haga que el monitor esté más oscuro.
    …1
    …2 
    						
    							77
    2. Primeros pasos/operaciones básicas
    •Pulse hasta la mitad el botón del obturador o apague y encienda la cámara para cancelar 
    [Modo hiber.].
    •Para volver a encender el monitor/visor, presione cualquier botón o toque el monitor.•Cuando se activa el interruptor automático del visor/monitor (P57), se cancela [LVF/Mon. auto. 
    apagado].
    •[Ahorro] no funciona en los siguientes casos.–Cuando conecta a un ordenador o a una impresora
    –Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento–Durante una diapositiva–Al grabar con [ ] ([Pre-ráfaga 4K]) de la función Foto 4K
    –Al usar [Exposición múltiple]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]–Cuando se utiliza [Anima. Movimiento D.] (solo cuando [Autodisparo] está configurado)
    –Al utilizar la salida HDMI durante la grabación•Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [Modo hiber.] está desactivado.
    •Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [LVF/Mon. auto. apagado] está fijo en [5MIN.].
    [Ahorro]
    La unidad se puede configurar  para evitar el consumo 
    innecesario de la batería.
    [Modo hiber.]:
    La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante 
    el tiempo seleccionado en el ajuste. [10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF]
    [LVF/Mon. auto. apagado]:
    El monitor/visor se apaga automáticamente si el mismo no se ha 
    usado por el tiempo seleccionado en el ajuste. [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
    [Modo USB]
    Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de 
    conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de 
    conexión USB (suministrado).
    y  [Selec. conexión act.]:
    Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara 
    a un PC o a una impresora que admite PictBridge.
    {  [PictBridge(PTP)]:
    Ajústelo cuando lo conecta  a una impresora que soporta 
    PictBridge.
    z  [PC]:
    Ajústelo cuando lo conecta a un PC. 
    						
    							2. Primeros pasos/operaciones básicas
    78
    [Conexión TV]
    Esto fija cómo la unidad se conecta al televisor etc.
    [Aspecto TV]:
    Ajuste para armonizar el tipo de televisor.[16:9]:
    Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9.
    [4:3]:
    Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3.
    •
    Éste funcionará cuando esté conectado el cable AV (opcional).
    [Modo HDMI (Reprod.)]:
    Ajuste el formato para la salida HDMI cuando reproduce en un 
    televisor de alta definición compatible con HDMI conectado a 
    este dispositivo por m edio del micro cable HDMI.
    [AUTO]:
    La resolución de salida se ajusta automáticamente basándose 
    en la información recibida desde el televisor conectado.
    [4K]:
    El método progresivo con 2160 líneas de barrido disponibles 
    se utiliza para la salida. El tamaño de la imagen se establece a 
    3840
    k2160.
    [1080p]:
    Para la salida se usa el método progresivo con 1080 líneas de 
    barrido disponibles.
    [1080i]:
    Para la salida se usa el método entrelazado con 1080 líneas 
    de exploración disponibles.
    [720p]:
    Para la salida se usa el método progresivo con 720 líneas de 
    barrido disponibles.
    [480p]:
    Para la salida se usa el método progresivo con 480 líneas de 
    barrido disponibles.
    •
    Funcionará cuando está conectado el micro cable HDMI.•Esto funciona solamente durante la reproducción.
    •Si no aparece ninguna imagen en el televisor con [AUTO], cambie la 
    configuración a un valor constante que no sea [AUTO] para 
    establecer un formato compatible con el televisor. 
    						
    							79
    2. Primeros pasos/operaciones básicas
    •Fije el color de fondo para la pantalla del menú.
    [Conexión TV]
    [Mostrar inf. HDMI (Grab)]:
    Establece si debe aparecer o no la información cuando se graba 
    una imagen en la cámara, mientras se visualiza en un televisor.
    [ON]: La visualización de la cámara se emite como está.
    [OFF]: Sólo se emiten de imágenes.
    •
    Funcionará cuando está conectado el micro cable HDMI.•Cuando conecte la cámara a un televisor, baje el volumen del 
    televisor.
    [Reproducción 3D]:
    Configuración del método de salida para imágenes en 3D.
    []: Ajuste al conectar a un televisor compatible con 3D.
    []: Ajuste al conectar a un televisor no compatible con 3D.
    Ajuste cuando desee visua lizar las imágenes en 2D 
    (imagen convencional) en un televisor compatible con 
    3D.
    •
    Funcionará cuando está conectado el micro cable HDMI.•Consulte la  P358 para conocer el método de reproducción de 
    imágenes 3D en 3D.
    [VIERA link]:
    Ajustes que permiten que este dispositivo pueda controlarse 
    desde el mando a distancia del equipo VIERA acoplando 
    automáticamente este dispositivo a un equipo compatible con 
    VIERA Link por medio del micro cable HDMI.
    [ON]: Está habilitado el funcionamiento con control remoto de 
    un equipo compatible con VIERA Link.
    (No todas las operaciones son posibles)
    El funcionamiento del botón de la unidad principal será 
    limitado.
    [OFF]: Las operaciones se llevan a  cabo con los botones de la 
    cámara.
    •
    Funcionará cuando está conectado el micro cable HDMI.•Para más detalles, remítase a  P343.
    [Reanudar Menú]
    Almacena la ubicación del elemento del menú usado por última 
    vez para cada menú.
    [ON]/[OFF]
    [Color de fondo]— 
    						
    							2. Primeros pasos/operaciones básicas
    80
    •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el 
    idioma deseado.
    •Esto habilita las versiones de firmware de la cámara y la lente que se van revisar.•Presione [MENU/SET] en la pantalla de visualización de versión para mostrar la información 
    sobre el software en la unidad.
    •El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001.•Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999.
    Se debe reiniciar el número de carpeta antes de que llegue a 999. Se recomienda que se 
    formatee la tarjeta  (P33) después de guardar los datos en un PC o en otra parte.
    •Para reiniciar el número de carpeta a 100, antes formatee la tarjeta, luego use esta función 
    para reiniciar el número de archivo.
    Aparecerá entonces una pantalla de reinicio del número de carpeta. Seleccione [Sí] para 
    reiniciar el número de carpeta.
    •Cuando se restauran los ajustes de configuración/personalizado, también se restauran los 
    siguientes ajustes.
    –El ajuste [Hora mundial]–El ajuste de [Fecha viaje] (Fecha de salida, fecha de vuelta, lugar)–Los ajustes de [Girar pantalla], [Ordenar imagen] y [Confirmar borrado] en el menú 
    [Reproducir]
    •El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian.
    [Información del 
    menú]En la pantalla del menú se muestran las explicaciones de los 
    ajustes y los elementos del menú.
    [ON]/[OFF]
    [Idioma]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla.
    [Vis. versión]—
    [Reiniciar comp.de exp.]
    Es posible reajustar el valor de exposición cuando el modo de 
    grabación se cambia o la cámara está apagada.
    [ON]/[OFF]
    [No. reinicio]Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001.
    [Reiniciar]
    Los ajustes de grabación o configuración/personalizado se 
    restauran al valor predeterminado.
    Los siguientes ajustes se restablecen al valor predeterminado:
    –
    Ajustes de grabación (excepto [Reconoce cara] y [Config. Perfil])–Ajustes de grabación (ajustes de [Reconoce cara] y [Config. Perfil])–Ajustes de instalación/personalización 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version