Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

361 13. Otro •Puede ajustar el valor de abertura, la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO en la cámara incluso cuando une el flash externo. •Algunos flashes externos a la venta tienen terminales sincrónicos de alto voltaje o polaridad inversa. El uso de dichos flashes adicionales pueden causar un funcionamiento defectuoso o bien la cámara podría no funcionar normalmente. •Si utiliza flashes externos disponibles a la venta, diferentes del dedicado, ellos podrían no funcionar normalmente o bien puede dañarse. No los utilice. •Aunque esté apagado el flash externo, la cámara puede entrar en el modo del flash externo cuando esté unido. Cuando no está usando el flash externo, quítelo. •No abra el flash incorporado cuando está unido el flash externo. •La cámara se pondrá inestable cuando va a unir el flash externo, se recomienda utilizar un trípode cuando toma una imagen. •Quite el flash externo cuando lleva la cámara. •Cuando está unido el flash externo, no agarre so lo el flash externo porque puede separarse de la cámara. •Si utiliza el flash externo cuando el balance de blancos está ajustado en [ ], realice un ajuste fino del balance de blancos según la calidad de la imagen. (P138) •Si graba en un rango cercano con un gran angular, la lente puede bloquear la luz del flash, oscureciendo la parte inferior de la pantalla. •Lea las instrucciones de funcionamiento del flash externo para ampliar la información.

13. Otro 362 Con un micrófono de cañón estéreo (DMW-MS2: opcional) o micrófono estéreo (VW-VMS10: opcional), se pueden grabar sonidos con una calidad superior que con el micrófono incorporado. Si usa el micrófono estéreo con foto automático (DMW-MS2: opcional), se puede cambiar entre la grabación de cañón (ultradireccional) y la grabación estéreo de rango amplio. Preparación: • Cierre el flash integrado y, luego, apague la unidad.•Retire la tapa de la zapata de contacto unida a la cámara. (P360) ∫El ajuste del rango dentro del micrófono de cañón estéreo (DMW-MS2: opcional) grabará sonidos 1Coloque el micrófono estéreo con foto automático dedicado en esta unidad y, luego, enciéndala. 2Seleccione [Micrófono especial] en el menú [Im. movimiento]. (P63) •Los elementos del menú se visualizan solamente cuando el micrófono estéreo con foto automático está conectado. 3Pulse 3/4 para seleccionar la opción y luego pulse [MENU/SET]. 4(Cuando se selecciona [MANUAL]) Pulse 2/1 para seleccionar, y pulse [MENU/SET]. ∫ Reducción del ruido del viento cuando se utiliza un micrófono externo La cámara reducirá el ruido del viento de forma eficaz cuando grabe sonido con un micrófono externo. Ajustes: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • Este elemento únicamente se encuentra disponible cuando se utiliza un micrófono externo.•Configurar [Corta viento] podría alterar la calidad usual del sonido. Micrófono estéreo (opcional) [STEREO]Permite la grabación en estéreo del sonido en un área amplia. [LENS AUTO]Permite la grabación dentro del rango que se ajusta automáticamente en función del ángulo de visión de la lente. [SHOTGUN]Permite la grabación desde una dirección al aislar el ruido de alrededor y de fondo. [S. SHOTGUN]Permite la grabación dentro del rango aún más limitado que del [SHOTGUN]. [MANUAL]Permite la grabación dentro del rango que se establece de forma manual. > [Im. movimiento] > [Corta viento] MENU

363 13. Otro •Mientras esté conectado el micrófono externo, [ ] se visualiza en la pantalla. •Cuando está conectado el micrófono externo, [Vis. nivel mic.] (P255) se ajusta automáticamente en [ON], y el nivel del micrófono se visualiza en la pantalla. •Cuando conecte un micrófono externo a la cámara, no sostenga solamente el micrófono externo para evitar que la cámara se caiga. •Cuando conecte un micrófono externo a la cámara, no abra el flash incorporado.•Si se graban los ruidos cuando usa un adaptador de CA (opcional), use una batería. •Cuando utilice un micrófono estéreo (VW-VMS10: opcional), [Mic rófono especial] se ajusta a [STEREO]. •Si pulsa el botón de función para el cual se as igna [Ajuste directivity mic.] en [Ajustar botón Fn] (P70) en el menú [Personalizar] cuando [Micrófono especial] se establece a [MANUAL], aparecerá la pantalla que le permite ajustar el rango. •[LENS AUTO] sólo está disponible cuando se utiliza una lente basada en el sistema Micro Four Thirds/Four Thirds. Si la lente está basada en el sistema Micro Four Thirds/Four Thirds, pero no dispone de una función de comunicación con la cámara, [LENS AUTO] no está disponible. •Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del micrófono externo. Si utiliza el control remoto del obturador (DMW-RSL1: opcional), puede evitar la desestabilización (sacudida de la cámara) al utilizar un trípode y puede mantener el obtur ador fuertemente presionado al tomar imágenes con [B] (Bombilla) o el modo ráfaga. El obturador remoto funciona de manera similar al botón del obturador de la cámara. • Utilice siempre un control de mando del ob turador original de Panasonic (DMW-RSL1: opcional). •Grabe con el modo creativo de video (P126) cuando se usa para la grabación de imágenes en movimiento. La grabación de la imagen en movimiento se puede iniciar/detener con el control de mando del obturador. •Lea las instrucciones de funcionamiento del control de mando del obturador para obtener información más detallada. No disponible en estos casos: • No puede utilizar el control de mando del obturador remoto para la siguiente operación.–Cancelación del modo de apagado automático Control Remoto del obturador (opcional)

13. Otro 364 Al conectar el adaptador de CA (opcional), y luego al enchufarlos en un tomacorriente, puede conectar esta unidad con un ordenador o impresora y usarla sin preocuparse por la capacidad de la batería. Para usar el adaptador de CA, se requiere un adaptador DC (opcional). • Utilice siempre un adaptador de CA original de Panasonic (opcional).•Cuando use un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador de CA. •Además, lea las instrucciones de funcionamiento del adaptador de CA y del adaptador DC. El protector MC es un filtro transparente que no af ecta ni los colores ni la cantidad de luz. Por lo tanto, se puede utilizar siempre para proteger la lente de la cámara. El filtro ND reduce la cantidad de luz hasta aproximadamente 1/8 (igual que ajustar el valor de abertura de 3 incrementos) sin afectar el balance del color. El filtro PL eliminará la luz reflejada en superficies de metal o no esféricas (superficies planas no metálicas, vapor de agua o partículas in visibles en el aire), lo que hace posible tomar una imagen con contraste mejorado. • No una los filtros múltiples al mismo tiempo.•Puede unir la tapa del objetivo o la visera de la lente cuando el filtro está unido. •Consulte las instrucciones para ampliar la información sobre cada filtro. Adaptador de CA (opcional)/Adaptador DC (opcional) Filtro (opcional)

365 13. Otro Pantalla del monitor/Pantalla del visor •Las siguientes imágenes son ejemplos de cuando la pantalla de visualización está ajustada en [ ] (estilo de monitor) en el monitor. En la grabación 98 98 98200 0020020060 60 60 3.5 3.5 3.5 AFS AFS AFSL4:3 0 0AEL AEL AELBKT BKT BKTAWB AWB AWB 30 p0é0å0ó 0é0å0ó·· Fn10 Fn10 Fn10 Fn10Fn7 Fn7 Fn7 Fn7 Fn6 Fn6 Fn6 Fn6 Fn8 Fn8 Fn8 Fn8 Fn9 Fn9 Fn9 Fn9SNAP SNAPSNAPISO ISO SS SS SS F FMINI MINI MINI MINI 1 Modo de grabación (P46) Ajustes personalizados (P128) Estilo de foto (P130) ‰ŒModo de flash (P234) Flash (P236, 239) Conversión de teleobjetivo adicional (al grabar imágenes en movimiento) (P225) Formato de grabación y calidad de grabación (P246) Película instantánea (P251) Tamaño de la imagen/Aspecto (P140) Conversión de teleobjetivo adicional (al tomar imágenes fijas) (P225) PC2 1EXPSEXPS WL 30p 30p SNAP 4SEC L4:3 EXM4:3 Tamaño de la imagen (Modo de toma panorámica) (P103) Visualización del ajuste del efecto de imagen (filtro) (P116, 132) Configuración del efecto de imagen (filtro) (P132) Tarjeta (se visualiza solamente durante la grabación) (P33) Tiempo de grabación transcurrido¢1 (P242)Indicador de grabación simultánea (P249) Cambio automático del visor/ monitor (P57) Asistente de enfoque (P170) Resaltar sombra (P135) HDR (P144)/iHDR (P87) Exposición múltiple (P210) Zoom digital (P227) Obturador electrónico (P179) Modo fotografía (Prioridad de las fotos) (P249) Indicador del sobrecalentamiento (P387, 390) STD.WIDE EXPS 8m30s 0é0å0ó

13. Otro 366 2 A›Calidad (P141) Modo de enfoque (P149) š ØModo AF (P151) Enfoque gradual (P253) Reconocimiento de la cara (P213) Bloqueo AF (P171) Ráfaga (P182) Foto 4K (P185) Bracketing automático (P199) Autodisparador (P201) Indicación de la batería (P25) Estabilizador óptico de la imagen¢2 (P222) Aviso de trepidación (P223) Estado de la grabación (Parpadea en rojo.)/Enfoque (Se ilumina en verde.) (P44) Enfoque (Con poca luz) (P147) Enfoque (AF con luz de estrellas) (P148) Conectado a Wi-Fi Histograma (P53) 3 Nombre¢3 (P218) Número de días transcurridos desde la fecha del viaje ¢4 (P74) Edad¢3 (P218) Ubicación¢4 (P74) Fecha y hora actual/Ajuste del destino del viaje¢ 4: “ (P73) Medición de la exposición (P93) Visualización de la distancia focal (P228) Zoom de pasos (P228) AFSAFFAFC AFL LOW STAR 4 Área del enfoque automático (P147, 157) Blanco de medición puntual (P178) Visualización del marcador central (P219) Disparador automático¢5 (P201) Visualización del nivel del micrófono (P255) Limitador de nivel del micrófono (OFF) (P256) Modo silencioso (P212) Micrófono externo (P362) Bloqueo AE (P171) Modo medición (P62, 178) Cambio programado (P93) 3.5Valor de abertura (P44) 60Velocidad de obturación (P44) Valor de compensación de la exposición (P173) Brillo (P89, 117) Asistencia de la exposición manual (P98) Sensibilidad ISO (P175) 5 Muestreo del balance de blancos (P139) Ajuste exacto del balance de blancos (P138) VÐîÑBalance de blancos (P136) Color (P89) 98Cantidad de imágenes que pueden grabarse¢6 (P34) Tiempo de grabación disponible¢1, 6 (P34) LMT OFF AEL AE BKTAWB 1 R8m30s

367 13. Otro 6 ¢1 h: hora, m: minuto, s: segundo ¢ 2 Solamente disponible cuando se coloca una lente que admite la función del estabilizador. ¢ 3 Esto se visualiza durante aproximadamente 5 segundos cuando la cámara se enciende si se fija el ajuste [Config. Perfil]. ¢ 4 Ésta aparece durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara, después de ajustar el reloj y después de cambiar del modo de reproducción al modo de grabación. ¢ 5 Esto se visualiza durante la cuenta regresiva. ¢ 6 Se puede cambiar la visualización entre la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible con el aj uste [Visualización restante] en el menú [Personalizar]. Pestaña táctil (P60) Zoom táctil (P229) Toque del obturador (P61) AE táctil (P62) Asistente de enfoque (P170) Botón de función (P71) / / (P127) Color (P89) Función de control de desenfoque (P88, 117) Brillo (P89, 117) Tipo de desenfoque ([Efecto miniatura]) (P122) Color puntual (P124) Posición de la fuente de luz (P125) Ajuste del efecto de imagen (filtro) (P117, 132) Efecto de imagen (filtro) (P132) Valor de abertura (P44) Velocidad de obturación (P44) Sensibilidad ISO (P175) Ajuste del nivel del micrófono (P255) · AE Fn6Fn7Fn8 Fn9SNAPFn10 MINIMINI F SS ISO

13. Otro 368 Información de grabación en el monitor En la grabación 1 Modo de grabación (P46) F3.5Valor de abertura (P44) 1/60Velocidad de obturación (P44) Indicación de la batería (P25) 2 Sensibilidad ISO (P175) Valor de compensación de la exposición (P173) Brillo (P89) Asistencia de la exposición manual (P98) ‰ŒModo de flash (P234) Flash (P236, 238) F 3.5 98AW B 1/60 000 Fn ISOAUTO Wi-FiL4:3AFSAFS C11EXPS EXPS ISOAUTO 00 WL 3 Individual (P181) Ráfaga (P182) Foto 4K (P185) Bracketing automático (P199) Autodisparador (P201) Modo de enfoque (P149, 165) š ØModo AF (P151) A›Calidad (P141) Tamaño de la imagen/Aspecto (P140) Wi-FiWi-Fi (P291) Ajuste del botón de función (P70) 4 Estilo de foto (P130) VÐîÑBalance de blancos (P136) Control de rango dinámico inteligente (P143) Modo de medición (P178) 98Cantidad de imágenes que pueden grabarse (P34) Tiempo de grabación disponible (P34) AFSAFFAFCMF L4:3 Fn AWB1 AE R8m30s

369 13. Otro En la reproducción 1 Modo de reproducción (P269) Imagen protegida (P287) Número de copias (P286) Visualización de información del lugar (P270) ÜFavoritas (P285) åIcono de prohibición de desconectar el cable (P352) Reproducción de imagen en movimiento (P258) Reproducción de la imagen panorámica (P104) Reproducción continua del grupo de imágenes en el modo de ráfaga (P262) Guardar imágenes del archivo de ráfaga 4K (P191, 194) Reproducción continua del grupo de imágenes [Interv. Tiempo-Disparo] (P262) Reproducción continua del grupo de animación stop motion (P262) ‘Impreso con indicación del texto (P276) Tiempo de reproducción transcurrido¢1 (P258) 2 Foto 4K (archivo de ráfaga 4K) (P185) 60 60 60 F3.5 F3.5 F3.50 0AWB AWB AWB 1/98 1/98 1/98 200 00200200 L4:31 1 PHV G

13. Otro 370 Visualización de la información detallada En la reproducción F3.560 P s RGB AFS200 0WBWBISOISOAWB STD.STD.STD. L4:3100-0001 10:00 DIC.1.2015 1 Información de grabación Control de rango dinámico inteligente¢ 3 (P143) HDR¢4 (P144) /iHDR¢4 (P87) Resolución inteligente (P143) Compensación de la sombra¢4 (P145) 2 Fecha y hora de grabación/Hora mundial (P73) 3 Tamaño de la imagen/Aspecto (P140) Formato de grabación y calidad de grabación (P246) A›Calidad (P141) Espacio del color¢4 (P146) Foto 4K (archivo de ráfaga 4K) (P185) 100-0001Carpeta/Número de archivo¢3 (P349) L4:3 30 p