Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

381 13. Otro [Personalizar] [Memo. Ajus. Personal]Registra los ajustes actuales de la cámara como ajustes personalizados. P128 [Modo silencioso] Deshabilita los sonidos de operación y la salida de luz a la vez. P212 [AF/AE bloqueado] Establece el contenido fijado para el enfoque y la exposición cuando está activado el bloqueo AF/AE. P172 [Mant. AF/AE Bloq.]Esto fijará la operación del botón [AF/AE LOCK] al tomar una imagen con el enfoque o la exposición fijada. P172 [AF disparador]Ajuste si el enfoque se ajusta automáticamente o no cuando se presiona el botón del obturador hasta la mitad. P162 [Pulsar a 1/2 obtu.]El obturador se dispara inmediatamente cuando el botón del obturador se presiona hasta la mitad. P162 [AF rápido]Acelera el enfoque que se realiza cuando presiona el botón del obturador. P162 [Sensor de ojo AF] La cámara ajusta automáticamente el enfoque cuando el sensor ocular está activo. P58 [Tiempo enf. AF prec.]Fija el tiempo durante el cual se agranda la pantalla cuando se presiona hasta la mitad el botón del obturador con el modo de enfoque automático fijado en [ ]. P159 [Mostrar enf. AF prec.]Configura si se visualiza la pantalla del asistente que aparece al ajustar el modo Autofocus en [ ] en una ventana o una pantalla completa. P159 [Lámp. ayuda AF]La lámpara de ayuda AF iluminará al sujeto cuando se presione el botón del obturador hasta la mitad lo cual hace que sea más fácil para la cámara enfocar mientras se graba en condiciones de poca luz. P163 [Área enfoque dto.] Mueve el área AF o la ayuda MF usando el botón del cursor cuando se graba. P157, P167 [Prior. enfoque/obtu.] Ajustará para que no se saque ninguna imagen que no esté enfocada. P164 [AF / MF]Puede fijar el enfoque manualmente después de que terminó el enfoque automático. P164 [Ayuda MF]Establece el método de visualización de la ayuda MF (pantalla ampliada). P169 [Mostrar ayuda MF]Ajusta si Ayuda MF (pantalla ampliada) aparece en una ventana de la pantalla o en una pantalla completa. P166

13. Otro 382 [Guía MF]Cuando fija el enfoque manualmente, se visualiza una guía MF que le permite revisar la dirección para alcanzar el enfoque. P169 [Contornos máximos] Las partes enfocadas se resaltan cuando el enfoque se ajusta manualmente. P170 [Histograma] Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. P53 [Línea guía]Esto fijará el patrón de las líneas de guía visualizadas al tomar una imagen. P53 [Marcador centro]Aparece [+], que indica el centro de la pantalla de grabación. P219 [Destacar]Cuando está activada la función de revisión automática o cuando reproduce, aparecen áreas saturadas en blanco destellando en blanco y negro. P56 [Patrón cebra] Indica las piezas que se pueden blanquear a través de la exposición excesiva en un patrón cebra. P220 [Visor monocromático]Se puede visualizar la pantalla de grabación en blanco y negro. P221 [Vista prev. cons.]Es posible revisar los efectos de la velocidad del obturador y la apertura elegidas en la pantalla de grabación del modo de exposición manual. P99 [Exposímetro] Fije si desea visualizar o no el medidor de exposición. P93 [Estilo vis. LVF]Esto fijará el estilo de visualización del visor. P52 [Estilo de monitor]Esto fijará el estilo de visualización del monitor. P51 [Info. Monitor]Visualiza la pantalla de información de la grabación. P53 [Area Grab.]Éste cambia el ángulo de visión durante la grabación de imágenes en movimiento y la de imágenes fijas. P243

383 13. Otro [Visualización restante]Ésta cambiará la visualización entre el número de imágenes grabables y el tiempo de grabación disponible. P35 [Auto Reproducción] Visualiza una imagen inmediatamente después de tomarla P45 [Ajustar botón Fn]Puede asignar varias funciones de grabación y de otro tipo al botón de función. P70 [Q.MENU] Cambie el método de ajuste del Menú rápido. P67 [Ajuste del selector]Cambia los métodos de funcionamiento del disco trasero y el frontal. P49 [Botón de vídeo] Habilita/deshabilita el botón de imagen en movimiento. P243 [Zoom motorizado]Fija la visualización de la pantalla y las operaciones de la lente cuando se usa una lente intercambiable que es compatible con el zoom electrónico (operado electrónicamente). P228 [Sensor de ojo] Ajuste la sensibilidad del sensor ocular y el método de cambio de la visualización entre el monitor y el visor. P58 [Ajustes Táctiles] Activa/desactiva la operación táctil. P60 [Desplazamiento Táctil]Esto le permite fijar la velocidad del avance o retroceso continuo de las imágenes usando la operación de toque. P257 [Guía menú]Ajuste la pantalla visualizada cuando el disco del modo está ajustado en y . P106 [Grab. Sin Lente] Fije si el obturador se puede o no soltar cuando la lente está colocada en el cuerpo principal. P37

13. Otro 384 [Conf.] [Ajust. reloj]Ajuste de la fecha/hora. P41 [Hora mundial]Fija las horas para la región donde vive y el destino de las vacaciones. P73 [Fecha viaje]La fecha de partida y fecha de retorno del viaje y el nombre del destino del viaje se pueden fijar. P74 [Wi-Fi] Configure cada ajuste para las funciones Wi-Fi. P337 [Bip]Esto le permite ajustar el vo lumen del sonido electrónico y el sonido electrónico de la obturación. P75 [Modo del visor] Ajuste la velocidad de fotogramas de la pantalla de grabación (Pantalla de visualización en directo). P75 [Monitor]/[Visor] Se ajusta el brillo, color o matiz rojo o azul del monitor/ visor. P76 [Luminancia monitor]Ajusta el brillo del monitor de acuerdo con el nivel de la luz ambiental. P76 [Ahorro]La unidad se puede configurar para evitar el consumo innecesario de la batería. P77 [Modo USB]Fija el método de comunicación cuando se conecta usando el cable de conexión USB (suministrado). P77 [Conexión TV] Esto fija cómo la unidad se conecta al televisor etc. P78 [Reanudar Menú]Almacena la ubicación del elemento del menú usado por última vez para cada menú. P79 [Color de fondo] Fije el color de fondo para la pantalla del menú. P79 [Información del menú]Las descripciones de los ajustes y de los elementos del menú se visualizan en la pantalla del menú. P80 [Idioma] Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. P80 [Vis. versión]Esto permite comprobar las versiones firmware de la cámara y el objetivo. P80 [Reiniciar comp.de exp.] Es posible reajustar el valor de exposición cuando el modo de grabación se cambia o la cámara está apagada. P80 [No. reinicio] Vuelve el número del archivo de imagen a 0001. P80 [Reiniciar]Los ajustes de grabación o configuración/personalizado se restauran al valor predeterminado. P80

385 13. Otro [Rest. Ajus. Wi-Fi]Restablezca todos los ajustes en el menú [Wi-Fi] al ajuste predeterminado de fábrica. (excepto [LUMIX CLUB] ) P81 [Actualizar píxel] Realizará la optimización del dispositivo de imágenes y el procesamiento de imágenes. P81 [Limp. sensor]Se lleva a cabo la reducción de polvo para sacar la suciedad y el polvo que se pegan en la parte frontal del dispositivo de formación de la imagen. P81 [Formato] La tarjeta está formateada. P33

13. Otro 386 [Reproducir] [Ajustes 2D/3D]Cambia el método de reproducción para imágenes en 3D. P267 [Diapositiva]Selecciona el tipo, etc. de imágenes y reproduce en orden. P267 [Modo de reproducción]Selecciona el tipo, etc. de imágenes y reproduce solamente imágenes particulares. P269 [Registro de ubicación]Se puede escribir la información de localización (longitud/latitud) en las imágenes que se envían desde un teléfono inteligente.P270 [Procesando RAW] Se pueden convertir las imágenes tomadas en formato RAW al formato JPEG en la cámara. P271 [Borrar retoque] Puede borrar las partes innecesarias grabadas en las imágenes tomadas. P274 [Editar Título]Ingresa los textos (comentarios) en las imágenes grabadas.P276 [Marcar texto]Imprime las imágenes grabadas con la fecha de grabación y la hora, nombres, destino de viaje, fecha de viaje, etc. P276 [Divide video] Divide en dos la imagen en movimiento grabada. P279 [Intervalo tiempo-vídeo]Crea una imagen en movimiento de un conjunto de imágenes de grupo registradas con la [Interv. Tiempo-Disparo]. P280 [Vídeo movimiento D.] Crea una imagen en movimiento a partir de un grupo de animación stop motion. P280 [Cambiar Tamaño] Reduce el tamaño de la imagen (número de píxeles). P281 [Recorte]Corta la imagen grabada. P283 [Girar]Gira las imágenes manualmente en pasos de 90 o. P284 [Girar pantalla] Este modo le permite visualizar las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente. P284 [Mis favorit.] Pueden agregarse marcas a las imágenes y las imágenes pueden ajustarse como favoritas. P285 [Ajuste impre.]Fija las imágenes para la impresión y la cantidad de impresiones. P286 [Proteger] Protege las imágenes para evitar eliminar por error. P287 [Editar Rec. Cara]Elimina o cambia la información relacionada con la identidad personal. P288 [Ordenar imagen]Establece el orden de visualización de las imágenes que se reproducen en la cámara. P288 [Confirmar borrado]Esto ajusta qué opción, [Sí] o [No], se resaltará primero cuando se visualice la pantalla de confirmación para eliminar una imagen. P289

387 13. Otro Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento (P387 a P401). • La batería está agotada. > Cargue la batería. •Si deja la cámara encendida, la batería se agotará. > Apague la cámara a menudo usando el [Ahorro], etc. (P77) •[Ahorro] está activado. (P77) •¿Está habilitada la operación vinculada de VIERA Link? > Si no está usando VIERA Link, ajuste [VIERA link] a [OFF]. (P79) •Inserte completamente la batería de forma segura. (P31) •¿El modo de accionamiento está configurado como Foto 4K y [Foto 4K] está configurado como [ ] ([Pre-ráfaga 4K])? Cuando [ ] ([Pre-ráfaga 4K]) está seleccionado, la batería se agota antes. > Seleccione [ ] ([Pre-ráfaga 4K]) únicamente cuando esté grabando. •¿Se está utilizando una conexión Wi-Fi por un período largo de tiempo? La batería se puede descargar rápidamente cuando se conecta a Wi-Fi. > Apague la cámara a menudo usando el [Ahorro], etc. (P77) •La temperatura de la cámara aumenta cuando el modo de accionamiento está configurado como Foto 4K y [Foto 4K] en el menú [Rec] está configurado como [ ] ([Pre-ráfaga 4K]). En algunos casos, puede que la cámara muestre [ ], cambie a [ ] ([Ráfaga 4K]) y detenga la grabación como mecanismo de protección. Espere a que la cámara se enfríe. •¿Está enfocado el sujeto? > ¿[Prior. enfoque/obtu.] en el menú [Personalizar] está ajustado a [FOCUS]? (P164) No puede tomar una imagen hasta que se lleve el sujeto en el marco del enfoque. Si el problema no se soluciona, se puede mejorar seleccionando [Reiniciar] (P80) en el menú [Conf.]. Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona cuando se enciende. La cámara se apaga de repente después de encenderse. La cámara se apaga automáticamente. No se cierra la tapa de la batería/tarjeta. La batería se descarga demasiado rápido. Grabación No se pueden tomar imágenes. El obturador no funcionará inmediatamente al pulsar el botón correspondiente.

13. Otro 388 •La imagen podría aparecer blancuzca cuando el objetivo o el sensor de la imagen se ensucian debido a las huellas dactilares o a otras cosas similares.> Si la lente está sucia, apague la cámara y limpie suavemente la superficie de la lente con un paño blando y seco. > Consulte P403 cuando se ensucia el sensor de imagen. •Compruebe que la exposición esté bien compensada. (P173)•¿El bloqueo AE (P171) se aplica incorrectamente? •Cancele los siguientes ajustes: –Ráfaga/Muestreo automático/[ ] del disparador automático (P181)–Muestreo de balance de blancos (P139) •El sujeto supera el rango del enfoque de la cámara. (P44)•Hay sacudida (trepidación) de la cámara o bien el sujeto se está moviendo un poco. (P223)•¿[Prior. enfoque/obtu.] en el menú [Personalizar] está ajustado a [RELEASE]? (P164) •¿Está [AF disparador] en el menú [Personalizar] ajustado a [OFF]? (P162)•¿El bloqueo AF (P171) se aplica incorrectamente? •La velocidad de obturación se reduce y la función del estabilizador óptico de la imagen no funciona correctamente cuando toma imágenes sobre todo en lugares oscuros. > Le recomendamos que agarre la cámara firmemente con ambas manos cuando toma las imágenes. (P43) > Le recomendamos el uso de un trípode y del autodisparador (P201) cuando toma las imágenes con una velocidad de obturación lenta. •¿Está usando una lente que admite la función del estabilizador? (P20)•Cuando se graba un sujeto en movimiento con el obturador electrónico, el sujeto puede aparecer distorsionado en la imagen tomada. (P179) •¿Queda memoria en la tarjeta? La imagen grabada es blanquecina. La imagen grabada es demasiado brillante u oscura. Las imágenes múltiples se toman una a la vez. El sujeto no está enfocado correctamente. La imagen grabada es borrosa. No es eficaz el estabilizador óptico de la imagen. No es posible tomar las imágenes usando el muestreo del balance de blancos.

389 13. Otro •Intente lo siguiente:> Tome las imágenes en lugares oscuros. > Reduzca la sensibilidad ISO. (P175) > Aumente el ajuste para [Reducción de Ruido] en [Fotoestilo] o bájelo para cada detalle diferente de [Reducción de Ruido]. (P131) > Ajuste [Obturador larg. NR] en [ON]. (P145) •¿[Tamaño de imagen] (P140) o [Calidad] (P141) están ajustados bajos? •¿Está ajustado el [Zoom d.]? (P227) •Cuando se graba bajo luz fluorescente o luz LED, etc. al aumentar la velocidad del obturador se pueden introducir cambios leves al brillo y el color. Esto ocurre como resultado de las características de la fuente de luz y no indica una falla. •Cuando se graban sujetos en ubicaciones extremadamente brillantes o bajo la luz fluorescente, luz LED, lámpara de mercurio, lámparas de sodio, etc. los colores y el brillo de la pantalla pueden cambiar o pueden aparecer rayas horizontales en la pantalla. •Pueden haber pixeles defectuosos en el sensor de imagen. > Realice [Actualizar píxel] (P81). •Fije el área de enfoque automático al color distintivo del sujeto si hay una parte que es diferente del color de alrededor. (P154) La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. El parpadeo o las rayas pueden aparecer bajo la iluminación de la luz fluorescente o luz LED. • Ésta es una característica de los sensores MOS que sirve como sensor de captación de la cámara. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •¿Está tomando imágenes con el obturador electrónico? (P179) > Cuando utiliza el obturador electrónico, al bajar la velocidad del obturador puede reducir el efecto de rayas horizontales. El brillo o el matiz de la imagen grabada difieren de la escena real. Se grabarán puntos claros fuera del sujeto. El sujeto no puede bloquearse. (Localización AF imposible)

13. Otro 390 •¿Está tapando el altavoz con la mano? (P18) •Si la cámara se mueve demasiado lentamente, la cámara asumió que el movimiento de la cámara se detuvo y finalizó la grabación de la imagen fija. •Si hay una gran sacudida en la dirección de grabación mientras se mueve la cámara, se finaliza la grabación. •Cuando la temperatura ambiente es elevada, se graba con [ ] ([Ráfaga 4K]) o [ ] ([Ráfaga 4K (S/S)]) de la función Foto 4K se lleva a cabo de forma continua, puede que la cámara muestre [ ] y detenga la grabación como mecanismo de protección. Espere a que la cámara se enfríe. •Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender esta unidad cuando usa una tarjeta de gran capacidad. •Si la temperatura ambiente es alta o la imagen en movimiento se graba de forma continua, puede que la cámara muestre [ ] y detenga la grabación como mecanismo de protección. Espere a que la cámara se enfríe. •Según la [Formato de grabación] y [Calidad grab.] de una película, la habilitación de la clase de velocidad requerida para la tarjeta varía. Utilice una tarjeta que cumpla con la clasificación. Para obtener más información, consulte “Sobre la grabación de imágenes en movimiento/foto 4K y las clases de velocidad” en P22 .•Cuando utiliza una tarjeta con una velocidad lent a de escritura de datos, es posible que la grabación de imágenes en movimiento se detenga a mitad de camino. > Si usa una tarjeta en la que se repitió varias veces la grabación y eliminación o una tarjeta que se ha formateado en una PC u otro equipo, recomendamos que haga una copia de seguridad de los datos y luego formatee (P33) la tarjeta en la unidad. •Al grabar una imagen en movimiento, la pantalla puede oscurecerse después de cierto período de tiempo para reducir el consumo de batería, pero no esto no afectará a la imagen en movimiento grabada. •En función del entorno en el momento de la grabación de películas, la pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la electricidad estática o a potentes ondas electromagnéticas (torres de transmisión, líneas eléctricas de alta tensión, etc.) El sonido de operación es poco. La grabación con el Modo de toma panorámica finaliza antes de terminar. La grabación de fotos 4K se detendrá antes de acabar. Imágenes en movimiento No se pueden grabar imágenes en movimiento. La grabación de imágenes en movimiento se para por la mitad. Al grabar una imagen en movimiento, se oscurece la pantalla. La pantalla se apaga momentáneamente o la unidad puede grabar un ruido.