Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

391 13. Otro •Este fenómeno se produce cuando la cámara está intentando grabar con un enfoque de alta precisión a una velocidad de enfoque automático reducida, pero no se trata de un fallo. •Ésta es una característica de los sensores MOS que sirve como sensor de captación de la cámara. Esto no es un funcionamiento defectuoso. Cuando un sujeto se mueve a través de la imagen muy rápido, el sujeto puede aparecer levemente distorsionado. •Cuando vea un parpadeo o rayas notables bajo una lámpara fluorescente o con luces de LED, puede reducir el parpadeo o las rayas configurando [Red. parpadeo] (P255) y corrigiendo la velocidad del obturador. Se puede seleccionar una velocidad del obturador desde [1/50], [1/60], [1/100] o [1/120]. Se puede ajustar la velocidad del obturador manualmente en el Modo creativo de imagen en movimiento. (P126) •Con la grabación en un ambiente silencioso, de pende de las lentes usadas, el sonido de apertura y las acciones de enfoque se pueden grabar en las imágenes en movimiento. La operación del enfoque puede ajustarse en [OFF] en [AF continuo] (P248). •Se recomienda el uso de [Operación silenciosa] si le preocupan los sonidos de operación. (P127) •Mientras graba imágenes en movimiento, al ta par la apertura del micrófono con el dedo se puede reducir el nivel de grabación del audio o el audio puede no grabarse. Además, tenga cuidado ya que el sonido de la operación de las lentes se puede grabar fácilmente en este momento. Ya que la grabación de películas se detiene sólo después de pulsar el botón de película, el sonido del funcionamiento puede ser evidente. En caso de que le moleste el sonido, intente lo siguiente: > Divida la última parte de la película con [Divide video] (P279) en el menú [Reproducir]. La película no se podrá dividir cerca del final de la misma. Para evitar esto, grabe aproximadamente 3 segundos más. > Ajuste la cámara en el modo de vídeo creativo, y utilice un control remoto de obturador (opcional) para grabar películas. (P363) A veces es difícil enfocar con el enf oque automático cuando se graban imágenes en movimiento 4K. El parpadeo o las rayas aparecen bajo la iluminación de la luz fluorescente o luz LED. El sujeto aparece distorsionado. En las imágenes en movimiento, se graban un ruido de un clic anormal y sonidos de timbre. El sonido grabado es muy bajo. Se graba un sonido de funcionamiento al final de la película.

13. Otro 392 •Dependiendo del objetivo utilizado, la imagen podría esta r ligeramente retorcida o podrían verse colores en el borde dependiendo del factor de zoom, debido a las características del objetivo. Además, la periferia de la imagen podría aparecer retorcida porque la perspectiva se mejora cuando se utiliza el Gran angular. No se trata de una avería. •La función del estabilizador óptico de la imagen de la lente intercambiable (H-FS1442A/ H-FS45150) sólo funciona correctamente con las cámaras admitidas. > Cuando se usan cámaras Panasonic más antiguas (DMC-GF1/DMC-GH1/DMC-G1), [Estabilizador] en el menú [Rec] no se puede ajustar en [OFF]. Se recomienda actualizar el firmware de la cámara digital en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/ (Esta página solamente se encuentra en idioma inglés.) > Al usar este lente c on otra marca de cámaras digitales, la función del estabilizador óptico de la imagen no funcionará. (A partir de mayo de 2015) Para obtener detalles comuníquese con la empresa correspondiente. Objetivo La imagen grabada podría resultar torcida o bien el sujeto estar envuelto por un color inexistente. Cuando la lente se coloca en otra cámara digital, la función del estabilizador no se puede apagar o la función del estabilizador no funciona.

393 13. Otro •¿Está cerrado el flash?> Abra el flash. (P230) •Cuando se usa el obturador electrónico, no se activa el flash. (P179) > Ajuste [Obturador electrónico] en [OFF]. •Cuando [Modo silencioso] está ajustado en [ON] , el flash no se activa. (P212) > Ajuste [Modo silencioso] en [OFF]. •(Excepto cuando [Modo disparo] en [Flash] está fijo en [MANUAL]) El flash se activa 2 veces. El intervalo entre el primero y el segundo flash es más largo cuando la reducción de ojos rojos (P234) se fija, por lo tanto el sujeto no se debe mover hasta que se active el segundo flash. •Si no se realiza ninguna operación durante el tiempo establecido, se activa [LVF/Mon. auto. apagado] (P77) y el Monitor/Visor se apaga. •Cuando su mano o algún objeto se colocan cerca del sensor ocular, puede haber un cambio de la pantalla del Monitor a la pantalla del Visor. (P57) •Compruebe el ajuste [Luminancia monitor]. (P76)•Realice [Monitor]/[Visor]. (P76) •Esto ocurre debido a la apertura de la lente que cambia cuando se presiona hasta la mitad el botón del obturador o cuando el brillo del sujeto cambia. Esto no es una falla. •¿Aparece la imagen en el visor? > Presione [LVF] para cambiar a la visualización del monitor. (P57) •¿El monitor está apagado? > Cambie de visualización pulsando [DISP .]. (P51) •Solo se muestra en el monitor cuando la cámara está conectada a un ordenador o una impresora. Flash El flash no se activa. El flash se activa 2 veces. Monitor/Visor El Monitor/Visor se apaga aunque la cámara esté encendida. El monitor/visor está demasiado brillante u oscuro. Puede parpadear por un instante o el brillo de la pantalla puede cambiar significativamente por un instante. La imagen no se visualiza en el monitor. El monitor y el visor no alternan cuando se pulsa [LVF].

13. Otro 394 •Esto no es un funcionamiento defectuoso. Estos píxeles no afectan las imágenes grabadas. •En lugares oscuros, puede aparecer ruido para mantener el brillo del monitor. •El visor de esta unidad adopta OLED. Puede producirse un efecto de pantalla/visor quemado cuando se muestra la misma imagen durante un periodo prolongado, pero no afecta las imágenes grabadas. •Es una característica del Visor de esta unidad, por lo tanto no se trata de un problema. Las imágenes grabadas no se ven afectadas. •Puede visualizar las imágenes sin girarlas cuando [Girar pantalla] (P284) está ajustado en [OFF]. •Puede girar las imágenes con la función [Girar]. (P284) •¿Hay una tarjeta insertada? •¿Hay una imagen en la tarjeta?•¿Es ésta una imagen o carpeta que se procesó en el ordenador? De serlo, no puede reproducirse con esta unidad. > Se recomienda usar el software “ PHOTOfunSTUDIO ” en el DVD (suministrado) para escribir las imágenes desde un ordenador a una tarjeta. •¿Ha sido ajustado el [Modo de reproducción] para la reproducción? > Cambie a [Reproducción normal]. (P269) Aparecen puntos negros, blancos, rojos y verdes en el monitor/visor. Aparece ruido en el monitor. Aparecen en el Visor partes brillantes desparejas o colores irregulares. El tono de color del Visor es diferente al tono real. Reproducción Cuando se visualiza la imagen que se está reproduciendo no se gira o lo hace en una dirección inesperada. La imagen no se reproduce. No hay imágenes grabadas.

395 13. Otro •¿Es ésta una imagen no estándar, una imagen que se editó usando un ordenador o bien una imagen que fue tomada por otro tipo de cámara digital? •¿Quitó la batería inmediatamente después de la toma de imagen o bien tomó la imagen usando una batería con poca carga?> Para eliminar estas imágenes, haga una copia de seguridad de los datos y formatee la tarjeta (P33). •¿Está tapando algo el altavoz? (P18) •¿El reloj en la cámara está ajustado correctamente? (P41)•Las imágenes editadas en un ordenador o las imágenes grabadas en otras cámaras podrían mostrar una fecha distinta respecto a la fecha grabada durante la reproducción de calendario. •¿Es ésta una imagen que se grabó con otro equipo? En ese caso, estas imágenes pueden visualizarse con una calidad de imagen mermada. •Cuando se realiza la eliminación de ojos rojos ([ ] o [ ]), pueden corregirse las partes rojas a color negro. > Se recomienda tomar imágenes con el flash cerrado, modo flash ajustado en [ ‰], o [Remover ojo rojo] fijado en [OFF]. (P234) •La calidad de la imagen o del sonido de las imágenes en movimiento grabadas pueden deteriorarse incluso cuando se las reproduce con dispositivos compatibles. También es posible que la información de grabación no se visualice correctamente. El número de carpeta y el de archivo se visualizan como [ —] y la pantalla se pone negra. El sonido de reproducción o el sonido de operación es poco. Las imágenes con una fecha de grabación distinta se reproducen en la reproducción del calendario. En la imagen grabada aparecen puntos redondos como burbujas de jabón. • Si toma una imagen con el flash en un lugar oscuro o en casa, en la imagen aparecen puntos redondos blancos debidos al flash que refleja las partículas de polvo en el aire. Esto no es un funcionamiento defectuoso. [La miniatura está visualizada] aparece en la pantalla. La porción roja de la imagen grabada ha cambiado al negro. Las imágenes en movimiento grabadas con este modelo no se pueden reproducir en otro equipo.

13. Otro 396 ∫Consejos generales para utilizar una conexión Wi-Fi •Use dentro del rango de comunicación del dispositivo que se va a conectar.•¿Cualquier dispositivo, como el horno microondas, teléfono inalámbrico, etc. que usa la frecuencia de 2,4 GHz se opera cerca? > Las ondas de radio se pueden interrumpir cuando se usan de forma simultánea. Úselas lo suficientemente lejos del dispositivo. •Cuando el indicador de la batería parpadea en rojo, la conexión con otro equipo puede no arrancar o la conexión se puede interrumpir. (Se visualiza un mensaje como [Error de comunicación].) •Si coloca la cámara sobre una mesa de metal o un estante, las ondas de radio pueden verse afectadas negativamente. En tales casos, es posible que no se pueda establecer una conexión. Mueva la cámara lejos de la superficie del metal. ∫Acerca del punto de acceso inalámbrico •Revise si el punto de acceso inalámbrico para conectar está en estado de operación.•La cámara puede no visualizar o conectarse al punto de acceso inalámbrico según la condición de la onda de radio. > Mueva la unidad más cerca del punto de acceso inalámbrico. > Retire los obstáculos entre esta unidad y el punto de acceso inalámbrico. > Cambie la dirección de esta unidad. > Cambie la ubicación y orientación del punto de acceso inalámbrico. > Realice [Introducción manual]. (P330) •Puede no visualizarse incluso si las ondas de radio existen según el ajuste del punto de acceso inalámbrico. > Revise los ajustes del punto de acceso inalámbrico. > Cuando la red SSID del punto de acceso inalámbrico se configura para no transmitir, el punto de acceso inalámbrico puede no ser detectado. Ingrese a la red SSID para iniciar la conexión (P330) o habilite la transmisión SSID del punto de acceso inalámbrico. •Los tipos de conexión y los métodos de ajuste de seguridad son diferentes según el punto de acceso inalámbrico. (Consulte las instrucciones de funcionamiento del punto de acceso inalámbrico.) •¿El punto de acceso inalámbrico intercambiable de 5 GHz/2,4 GHz está conectado a otros dispositivos usando la banda de 5 GHz? > Se recomienda el uso del punto de acceso inalámbrico que puede usar 5 GHz/2,4 GHz simultáneamente. No se puede usar simultáneamente con esta cámara si no es compatible. •Puede tardar más conectarse según el ajuste de conexión Wi-Fi del teléfono inteligente, pero esto no es un funcionamiento defectuoso. Funciones Wi-Fi No puede establecerse una conexión Wi-Fi. Las ondas de radio se desconectan. No se visualiza el punto de acceso inalámbrico. Tarda mucho cada vez que se conecta a un teléfono inteligente.

397 13. Otro •En el menú de configuración Wi-Fi de su teléfono inteligente, apague y encienda la función Wi-Fi. •Revise la información en la pantalla de inicio de sesión de “LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ •El registro del usuario del servicio para “LUMIX CLUB” no es posible en un entorno sin el punto de acceso inalámbrico. •El envío puede fallar dependiendo del estado de funcionamiento del dispositivo AV. Además, el envío puede tomar cierto tiempo. •Cuando el firewall del sistema operativo, el software de seguridad, etc., están habilitados, es posible que no se pueda conectar el ordenador. •Algunas versiones del sistema operativo, como Windows 8, utilizan dos tipos de cuentas: una cuenta local y una cuenta de Microsoft. > Compruebe que utiliza el nombre de usuario y contraseña de la cuenta local. Si no ha establecido una cuenta local, cree una. •El nombre del grupo de trabajo se establece por defecto como “WORKGROUP”. Si cambia el nombre del ordenador, no se reconocerá el ordenador. En [Cambiar nombre del Grupo de trabajo] en [C onexión PC] del menú [Ajuste Wi-Fi], cambie el nombre del grupo de trabajo al mismo que el ordenador que se está conectando. Consulte la P337 para ver los detalles. •Confirme que el nombre de usuario y la co ntraseña están escritos correctamente. •Cuando la hora del sistema del ordenador Ma c o PC Windows conectado a una cámara sea muy diferente de la hora establecida en la cámara, la cámara no se puede conectar al ordenador o PC, en algunos sistemas operativos. > Confirme que [Ajust. reloj] y [Hora mundial] de la cámara coinciden con la hora, fecha y zona horaria en el PC Windows u ordenador Mac. Cuando ambas configuraciones sean muy diferentes, ajústelas para que coincidan. Esta unidad no aparece en la pantalla de ajustes Wi-Fi del teléfono inteligente. Olvidé el ID de inicio de sesión o la contraseña para “LUMIX CLUB”. No tengo un punto de acceso inalámbrico en mi hogar, pero me gustaría realizar el registro del usuario del servicio de “LUMIX CLUB”. No puedo enviar imágenes a un dispositivo AV. Las imágenes no se pueden transmitir a un ordenador. Cuando intento establecer una conexión Wi-Fi con un ordenador con Windows 8, mi nombre de usuario y contraseña no se reconocen, por lo tanto no me puedo conectar al ordenador. No se reconoce el ordenador cuando utilizo una conexión Wi-Fi. La cámara no se puede conectar a un ordenador mediante una conexión Wi-Fi.

13. Otro 398 •Confirme que la información de inicio de sesión (ID de inicio de sesión/nombre de usuario/ dirección de correo electrónico/contraseña) sea correcta. •El servidor del servicio WEB o la red pueden estar ocupados.> Pruebe de nuevo después de algunos minutos. > Verifique el sitio del servicio WEB adonde está enviando la imagen. •¿El tamaño de la imagen es demasiado grande? > Reduzca el tamaño de la imagen en [Tamaño] (P336) y, luego, envíela. > Transmita después de dividir la imagen en movimiento con [Divide video] (P279). •Puede tardar más tiempo transmitir cuando la distancia al punto de acceso inalámbrico es mucha. > Transmita más cerca del punto de acceso inalámbrico. •La carga puede no completarse cuando se desconecta mientras se transmite la imagen.•Puede tomar tiempo después de carga la imagen a reflejar en el servicio WEB según el estado del servidor. > Espere unos minutos e intente de nuevo. •Puede verificar el estado de la transmisión en los ajustes del enlace del servicio WEB registrándose en el “LUMIX CLUB”. •Las imágenes en el servicio WEB no se pueden guardar (descargadas) en esta unidad. > No elimina las imágenes cargadas, y hace una copia de seguridad de ellas. •Las imágenes cargadas al servicio WEB no pueden ser visualizadas o eliminadas por esta unidad. > Realice la tarea con un teléfono inteligente u ordenador. •La imagen no se puede transmitir cuando el indicador de la batería parpadea en rojo. •¿El tamaño de la imagen es demasiado grande? > Reduzca el tamaño de la imagen en [Tamaño] (P336) y, luego, envíela. > Transmita después de dividir la imagen en movimiento con [Divide video] (P279). •El formato de archivo de las imágenes en movimi ento que se pueden enviar difiere según el destino. (P334) •La capacidad o cantidad de imágenes en el servicio WEB está completa. > Inicie sesión en “LUMIX CLUB” y revise el estado del destino en los ajustes del enlace del servicio WEB. •Los ajustes almacenados en la cámara se pueden eliminar según el tipo de reparación. > Siempre haga una copia de los ajustes importantes. Las imágenes no se pueden transmitir al servicio WEB. Toma tiempo transmitir una imagen al servicio WEB. La imagen que se supone que se cargó al servicio WEB no está allí. Me gustaría volver la imagen en el servicio WEB a la cámara. No puedo visualizar o eliminar las imágenes cargadas al servicio WEB por esta unidad. La transmisión de la imagen falla en la mitad de la operación. Algunas imágenes no pueden transmitirse. Su ID de inicio de sesión de “LUMIX CLUB” y la contraseña se eliminaron después de llevar su cámara a reparar.

399 13. Otro •Ejecute [Rest. Ajus. Wi-Fi] en el menú [Conf.]. (P81) No obstante, toda la información que fijó en el menú [Ajuste Wi-Fi] se restablecerá (sin incluir [LUMIX CLUB]) •¿Está conectada correctamente la cámara al televisor? (P341) > Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo. •Compruebe el ajuste [Aspecto TV]. (P78) •Según el modelo de televisor, las imágenes pueden extenderse horizontal o verticalmente o bien pueden visualizarse con los bordes recortados. •¿Está tratando de reproducir las imágenes en movimiento insertando directamente la tarjeta en la ranura de la tarjeta del televisor? > Conecte la cámara al televisor con el cable AV (opcional), o con el micro cable HDMI, y luego reproduzca las imágenes en movimiento en la cámara. (P341) •Cuando hay conectado un cable AV (opcional) o un micro cable HDMI, el sonido no sale desde la cámara. •¿Está conectado correctamente con el micro cable HDMI? (P341)•¿ [VIERA link] de esta cámara está ajustado en [ON]? (P79) > Si el canal de entrada no se cambia automáticamente, utilice el control remoto del televisor para hacerlo. > Compruebe el ajuste de VIERA Link en el dispositivo conectado. > Apague y encienda esta unidad. > Ajuste [HDAVI Control] a [Off] en el televisor y luego vuelva a ponerlo en [On]. (Para ampliar la información, remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor.) •¿El PC ha reconocido la cámara correctamente? > Ajuste a [PC] en [Modo USB]. (P77, 348) > Apague y encienda esta unidad. Olvidé la contraseña para Wi-Fi. Televisor, ordenador e impresora La imagen no aparece en el televisor. La imagen no se visualiza en el televisor a pantalla completa. Las áreas de visualización en la pantalla del televisor y el monitor de la cámara son diferentes. Las imágenes en movimiento no pueden reproducirse en un televisor. El sonido no sale del altavoz de la cámara. VIERA Link no funciona. No se puede comunicar con el PC.

13. Otro 400 •Desconecte el cable de conexión USB. Conéctelo de nuevo mientras la tarjeta está insertada en la cámara. •Si hay dos o más terminales USB en un único ordenador, intente conectar el cable de conexión USB a otro terminal USB. •Verifique si su ordenador es compatible con las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html •Se puede visualizar un mensaje que le pide que formatee la tarjeta cuando conecta la cámara, pero no la formatee. •Si [Acceso] visualizado en el monitor no desaparece, desconecte el cable de conexión USB después de apagar esta unidad. •Las imágenes no pueden imprimirse usando una impresora que no admite PictBridge. > Ajuste a [PictBridge(PTP)] en [Modo USB]. (P77, 351) •Cuando usa una impresora con función de impresión con recorte o sin bordes, cancele esta función antes de imprimir. (Para ampliar la información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la impresora.) •Cuando pide a un estudio fotográfico que impr ima las imágenes, pregúntele si las imágenes 16:9 pueden imprimirse. •Puesto que la relación de aspecto de una imagen panorámica diferente de imágenes normal, que no siempre puede ser posible que se imprimen correctamente. > Por favor utilice una impresora que admita imágenes panorámicas. (Para más información, consulte las instrucciones de la impresora.) > Recomendamos utilizar el software “ PHOTO funSTUDIO ” del DVD (suministrado) para ajustar el tamaño de la imagen fija al tamaño de papel de la impresora. •En función de la lente instalada, puede moverse dentro y crear un sonido. Esto no significa que no funciona correctamente. •Este es el ruido de la función de reducción de polvo (P403); esto no es una falla. El ordenador no ha reconocido la tarjeta. El ordenador no ha reconocido la tarjeta. (Se usa la tarjeta de memoria SDXC.) La imagen no puede imprimirse cuando la cámara está conectada a una impresora. Los bordes de las imágenes se recortan en la impresión. La imagen panorámica no imprime correctamente. Otro Cuando agito la cámara, escucho un sonido vibratorio que proviene de la lente instalada. La cámara hace un ruido cuando se enciende esta unidad.