Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

121 3. Modos de grabación Este efecto añade a sus fotos una vista con colores dramáticos. Este efecto reduce el brillo periférico para imitar a una cámara de juguete. Este efecto crea una imagen vívida y brillante que parece tomada con una cámara de juguete. Este efecto logra un mayor contraste y una menor saturación para crear una imagen sobria y tranquila. [Proceso cruzado] Elementos que se pueden fijan ColorTono verde/Tono azul/Tono amarillo/Tono rojo •Seleccione el tono de color deseado girando el disco trasero y, luego, presione [MENU/SET]. [Efecto cám. juguete] Elementos que se pueden fijan Color Naranja enfatizado Azul enfatizado [Juguete vívido] Elementos que se pueden fijan Área con brillo periférico reducido Pequeña Grande [Elim. blanqueamiento] Elementos que se pueden fijan Contraste Contraste bajo Contraste alto

3. Modos de grabación 122 Este efecto difumina las áreas periféricas para dar la impresión de un diorama. ∫ Ajuste del tipo de desenfoque Con [Efecto miniatura] puede hacer que el sujeto resalte al crear intencionalmente partes desenfocadas y enfocadas. Puede fijar la orientación de grabación (orientación de desenfoque) y la posición y el tamaño de la parte de enfoque. 1Pulse [Fn4] para visualizar la pantalla de ajuste. • La pantalla de ajuste también se visualiza al tocar [ ] y luego [ ]. 2Presione 3/4 o 2/1 para mover la parte enfocada. •También puede mover la parte enfocada tocando la pantalla en la pantalla de grabación. •Tocar [ ] le permite ajustar la orientación de grabación (orientación de desenfoque). 3Gire el disco trasero para cambiar el tamaño de la parte enfocada. • La parte también puede agrandarse/reducirse ampliando o reduciendo (P59) en la pantalla. •Al presionar [DISP.] , vuelve el ajuste de la parte enfocada al ajuste predeterminado. 4Pulse [MENU/SET] para ajustar. • La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran. •No se graba el sonido en las imágenes en movimiento. •Aproximadamente 1/10 del período de tiempo se graba. (Si graba durante 10 minutos, la grabación de la imagen en movimiento resultante será de aproximadamente 1 minuto de duración.) El tiempo de grabación disponible visualizado es de aproximadamente 10 veces. Al cambiar al modo de grabación revise el tiempo de grabación disponible. •Si termina la grabación de su imagen en movimi ento después de un tiempo corto, la cámara puede continuar durante cierto período. Continúe sosteniendo la cámara hasta que termine la grabación •Cuando el modo de enfoque se establece a [MF], mueve la ubicación enfocada a la parte enfocada. [Efecto miniatura] Elementos que se pueden fijan Frescura Colores sobrios Colores vivos

123 3. Modos de grabación Este efecto difumina la imagen completa para dar sensación de suavidad. Este efecto crea una imagen fantástica en un tono de color pálido. Este efecto crea una bonita atmósfera con rayos de luz similares a los de las estrellas alrededor de las fuentes luminosas. [Enfoque suave]Elementos que se pueden fijan Medida del desenfoque Desenfoque débil Desenfoque fuerte •La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran. [Fantasía] Elementos que se pueden fijan Frescura Colores sobrios Colores vivos [Filtro de estrellas] Elementos que se pueden fijan Longitud de los rayos de luzCorto Largo Número de rayos de luz Más pequeños Más grandes Ángulo de los rayos de luz Girar hacia la izquierda Girar hacia la derecha •Puede seleccionar la opción que desee configurar pulsando 3 /4. •La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran.

3. Modos de grabación 124 Este efecto deja un solo color que enfatiza la fuerza de una imagen. ∫ Fije el color para dejar Fije el color para dejar al seleccionar una ubicación en la pantalla. 1Pulse [Fn4] para visualizar la pantalla de ajuste. • La pantalla de ajuste también se visualiza al tocar [ ] y luego [ ]. 2Seleccione el color que desea dejar moviendo el cuadro con 3/4/2/1 . • También puede seleccionar el color que desea dejar tocando la pantalla. •Al presionar [DISP.] , vuelve el cuadro al centro. 3Pulse [MENU/SET] para ajustar. • Según el sujeto, el color fijado no se puede dejar. [Color puntual] Elementos que se pueden fijan Cantidad de color restante Pequeña cantidad de color Gran cantidad de color

125 3. Modos de grabación Este efecto agrega luminosidad a la escena. ∫ Ajustar la fuente de luz Puede cambiar la posición y el tamaño de la fuente de luz. 1Pulse [Fn4] para visualizar la pantalla de ajuste. • La pantalla de ajuste también se visualiza al tocar [ ] y luego [ ]. 2Presione 3/4 /2 /1 para mover la posición central de la fuente de luz. •La posición de la fuente de luz también se puede mover tocando la pantalla. •Puede mover el centro de la fuente de luz hasta el borde de la pantalla. 3Ajuste el tamaño de la fuente de luz girando el disco trasero. • La visualización también puede agrandarse/reducirse ampliando o reduciendo. •Al presionar [DISP.] , vuelve la fuente de luz al ajuste predeterminado. 4Pulse [MENU/SET] para ajustar. • La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran. [Soleado] Elementos que se pueden fijan ColorTono amarillo/Tono rojo/Tono azul/Tono blanco •Seleccione el tono de color girando el disco trasero y, luego, presione [MENU/SET] . Sugerencia para la ubicación del centro de la fuente de luz Puede crear una apariencia más natural al colocar el centro de la fuente de luz afuera de la imagen.

3. Modos de grabación 126 Grabación de imágenes en movimiento con valor de apertura/velocidad del obturador configurado manualmente (Modo creativo de imagen en movimiento) Modo de grabación: Se puede cambiar manualmente la apertura y la velocidad del obturador y grabar imágenes en movimiento. 1Ajuste el disco del modo a [ ]. 2Seleccione el menú. (P63) 3Presione 3/4 para seleccionar [P], [A], [S] o [M] y, luego, presione [MENU/SET]. •La operación para cambiar el valor de apertura o la velocidad del obturador es la misma que para ajustar el disco de modo a , , o . 4Comience a grabar. •Presione el botón de vídeo o el obturado r para comenzar a grabar película. (No pueden tomarse fotos.) 5Pare de grabar. •Presione el botón de vídeo o el obturador para detener la grabación de película. •Valor de abertura –Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más suave. •Velocidad de obturación–Cuando quiere tomar una imagen nítida de un sujeto que se mueve rápido, ajuste a una velocidad de obturación más rápida. Cuando quiere crear un efecto de sucesión, ajuste a una velocidad de obturación más lenta. –Ajustando manualmente a una velocidad de obturación más alta puede aumentar el ruido en pantalla debido a la mayor sensibilidad. –Cuando se graban sujetos en lugares extremadamente brillantes o debajo de luces fluorescentes o LED, el tono del color o el brillo de la imagen puede cambiar, o pueden aparecer tiras horizontales en la pantalla. En tal caso, cambie el modo de grabación o ajuste manualmente la velocidad del obturador a 1/60 o 1/100. •Cuando [Modo exp.] se establece a [M], [AUTO] de la sensibilidad ISO cambiará a [200].•Los ajustes del modo de accionamiento están deshabilitados. > [Im. movimiento] > [Modo exp.] También se puede visualizar la pantalla de selección al tocar el icono del modo de grabación en la pantalla de grabación.MENU P

127 3. Modos de grabación El sonido de funcionamiento del zoom o de los botones puede grabarse cuando se opera con ellos durante la grabación de una película en movimiento. Al utilizar los iconos de toque es posible oper ar de forma silenciosa mientras se graban imágenes en movimiento. Seleccione el menú. (P63) 1Comience a grabar. 2To q u e [ ] . 3Icono de toque. 4Arrastre la barra deslizadora para fijar. •La velocidad de operación varía según la posición que toque. 5Pare de grabar. Minimización de sonidos de operación durante la grabación de imágenes en movimiento > [Im. movimiento] > [Operación silenciosa] > [ON] Zoom (Cuando se utiliza una lente intercambiable compatible con zoom motorizado) Valor de apertura Velocidad de obturación Compensación a la exposición Sensibilidad ISO Ajuste del nivel del micrófono [ ]/[ ] cambia el ajuste lentamente [ ] /[ ] cambia el ajuste rápidamente MENU F SS ISO

3. Modos de grabación 128 Registro de sus ajustes preferidos (Modo personalizado) Modo de grabación: Puede registrar los ajustes de la cámara actual como ajustes predeterminados. Si luego graba en el modo personalizado, puede usar los ajustes registrados. • El ajuste inicial del modo de programa AE es tá registrado como el ajuste personalizado de forma inicial. Para permitir grabar usando los mismos ajuste s, se pueden registrar hasta 3 conjuntos de ajustes actuales de la cámara usando [Memo. Ajus. Personal]. ( , , ) Preparación: Fije de antemano el modo de grabación que desea guardar y seleccione los ajustes del menú deseado en la cámara. 1Seleccione el menú. (P63) 2Pulse 3/4 para seleccionar los ajustes personalizados a registrar y luego pulse [MENU/SET]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. Salga del menú después de que se ejecuta. •Los siguientes elementos del menú no se registran como ajustes personalizados. Registrar los ajustes personales del menú (registrar ajustes personalizados) > [Personalizar] > [Memo. Ajus. Personal] Menú [Rec]Menú [Conf.]Menú [Personalizar]Menú [Reproducir] –Datos registrados con [Reconoce cara] –El ajuste [Config. Perfil] –Todos los menús–[Desplazamiento Táctil] –[Guía menú] –[Girar pantalla]–[Ordenar imagen]–[Confirmar borrado] MENU

129 3. Modos de grabación Puede activar fácilmente los ajustes que registró usando [Memo. Ajus. Personal]. Ajuste el disco del modo a [ ] •Se activará el ajuste personalizado que utilizó la última vez ([ ], [ ], o [ ]). ∫Para cambiar el ajuste personalizado 1Ajuste el disco del modo a [ ]. 2Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú. 3Pulse 2/1 para seleccionar el ajuste personalizado que desea utilizar y, luego, pulse [MENU/SET]. •El guardado de los ajustes personalizados seleccionados se visualiza en la pantalla. ∫ Cambiar los ajustes Los contenidos registrados no cambian cuando los ajustes del menú se cambian temporalmente con el disco de modo fijado en . Para cambiar los ajustes registrados, sobrescriba el contenido registrado usando [M emo. Ajus. Personal] en el menú de ajustes personalizados. Grabar usando el ajuste personalizado registrado También se puede visualizar la pantalla de selección al tocar el icono del modo de grabación en la pantalla de grabación.C2 C 2 C2 30 p4:C2C 2C2

130 4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color Ajustar la calidad de la imagen al agregar un efecto ([Fotoestilo]) Modos Aplicables: Puede seleccionar los efectos para que coincidan con el tipo de imagen que desea grabar. Se pueden ajustar los elementos como el color o la calidad de la imagen del efecto que desea. ¢ 1 Esto está deshabilitado cuando se selecciona el modo automático inteligente Plus. ¢ 2 Estos sólo se pueden establecer en el modo de vídeo creativo. ¢ 3 Cuando el brillo real y el brillo que se desea capturar se ajustan en cada nivel de brillo, la relación entre estos dos tipos de brillo se representará gráficamente como una curva no lineal. Esto se denomina la curva de gamma. •En el Modo automático inteligente Plus, el ajuste se restablecerá a [Estándar] cuando la cámara cambia a otro modo de grabación o esta unidad se enciende o apaga. •En el modo de guía a la escena, se fija el estilo de foto que coincide con cada escena. •Esos elementos del menú son compartidos por el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de ellos, también cambian los ajustes del otro. > [Rec] > [Fotoestilo] [Estándar] Éste es el ajuste estándar. [Vívido]¢1Efecto brillando con alta saturación y contraste. [Natural]¢1Efecto suave con baja saturación. [Monocromo] Efecto monocromático sin sombras de color. [Paisaje]¢1Un efecto adecuado para escenas con cielos azules vivos y verdes. [Retrato]¢1Un efecto adecuado para retrato con un tono de piel bello y saludable. [Personalizar]¢1Use el ajuste registrado de antemano. [Rango dinámico como cine]¢ 2 Da prioridad a la gama dinámica al utilizar una curva de gamma¢3 diseñada para crear imágenes de película. Adecuado para edición. [Vídeo como cine]¢ 2Da prioridad al contraste al utilizar una curva de gamma¢ 3 diseñado para crear imágenes de película. MENU