Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

351 12. Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes que desea imprimir e iniciar la impresión en el monitor de la cámara. • Los grupos de imágenes no se visualizarán como imágenes en grupo sino como imágenes independientes. •Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora. Preparación: Apague la cámara y la impresora. Ajuste la calidad de impresión y haga otros ajustes en la impresora ant es de imprimir las imágenes. 1Conecte la impresora y la cámara con el cable de conexión USB (suministrado). •Gire el monitor hacia usted.•Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe sujetando el enchufe en posición recta. (Puede haber un mal funcionamiento si los terminales se deforman enchufándolos en sentido oblicuo o en la dirección equivocada.) No conecte los dispositivos a terminales incorrectos. El hacerlo puede provocar un mal funcionamiento. •No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). A Cable de conexión USB (suministrado) B Inserte el cable de conexión USB para que su marca [ ] esté orientada hacia el lado de la marca [ ] de la cámara. C Compruebe el terminal. 2Pulse 3/4 para seleccionar [PictBridge(PTP)], luego pulse [MENU/ SET].

12. Conexión a otro equipo 352 •Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). Si la carga que queda de la batería disminuye cuando están conectadas la cámara y la impresora, parpadea el indicador de estado y la alarma emite un bip. Si eso tiene lugar durante la impresión, deténgala de inmediato. Si no está imprimiendo, desconecte el cable de conexión USB. •No desconecte el cable de conexión USB mientras se visualiza [å] (Icono de prohibición de desconexión del cable). (Puede no visualizarse según el tipo de impresora usada.) •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional).•Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión USB. No disponible en estos casos: • Las imágenes en movimiento y los archivos de ráfaga 4K no se pueden imprimir.

353 12. Conexión a otro equipo 1Pulse 3. 2Pulse 3/4 para seleccionar un detalle, luego pulse [MENU/SET]. 3Pulse 3 para seleccionar [Inicio impresión] luego pulse [MENU/SET]. •Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [Sí] e imprima las imágenes.•Consulte P354 para ampliar la información sobre los detalles que pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes. •Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. Seleccionar una única imagen e imprimirla 1Pulse 2/1 para seleccionar la imagen luego pulse [MENU/SET]. 2Pulse 3 para seleccionar [Inicio impresión] luego pulse [MENU/SET]. •Consulte la P354 para los elementos que pueden ajustarse antes de comenzar a imprimir las imágenes. •Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. Seleccionar varias imágenes e imprimirlas [Selección múlt.] Las diversas imágenes se imprimen una de la vez. •Pulse 3/4/ 2/1 para seleccionar las imágenes y luego presione [MENU/SET]. (Cuando se presiona nuevamente [MENU/SET], se cancela el ajuste.) •Después de que se hayan seleccionado las imágenes, pulse 2 para seleccionar [OK] y, luego, pulse [MENU/SET]. [Seleccione todo] Imprime todas las imágenes almacenadas. [Ajuste impre.(DPOF)]Sólo imprime las imágenes ajustadas en [Ajuste impre.]. (P286) [Mis favorit.]Sólo imprime las imágenes ajustadas como favoritas. (P285) ,PSUP¼OW PictBridge PictBridge ,PSULPLU

12. Conexión a otro equipo 354 Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del paso 2 de “Seleccionar una única imagen e imprimirla” como del paso 3 de “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”. • Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición que no admitidos por la cámara, ajuste [Tamaño papel] o [Disposición pág.] a [{], luego ajuste el tamaño del papel o la disposición en la impresora. (Para ampliar la información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la impresora.) •Cuando está seleccionado [Ajuste impre.(DPOF)], los detalles [Impresión fecha] y [N. copias] no se visualizan. ∫ [Impresión fecha] • Si la impresora no admite la impresión de la fecha, no puede imprimirse en la imagen.•Según la impresora, los ajustes de impresión de la fecha de la impresora pueden tener prioridad así que compruebe si es éste el caso. •Cuando imprime las imágenes que tienen texto, no se olvide ajustar la impresión con fecha a [OFF] o la fecha se imprimirá en la parte superior. •En algunas impresoras, la fecha de la imagen en imágenes tomadas con la relación de aspecto ajustada en [1:1] se imprimirá verticalmente. Cuando quiere que un estudio fotográfico le imprima las imágenes •Imprimiendo la fecha usando [Marcar texto] (P276) o ajustando la impresión de la fecha a la hora del ajuste [Ajuste impre.] (P286) antes de ir al estudio fotográfico, las fechas pueden imprimirse en el estudio fotográfico. ∫ [N. copias] Puede ajustar hasta 999 copias. Ajustes de impresión [ON] La fecha se imprime. [OFF] La fecha no se imprime.

355 12. Conexión a otro equipo ∫[Tamaño papel] • No se visualizarán los tamaños del papel no admitidos por la impresora. ∫[Disposición pág.] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) • No puede seleccionarse un elemento si la impresora no admite la disposición de la página. { Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk 127 mm [2L/5qk7q] 127 mm k178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10 k15cm] 100 mmk150 mm [4 qk 6q] 101,6 mm k152,4 mm [8 qk10 q] 203,2 mm k254 mm [LETTER] 216 mmk279,4 mm [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm { Los ajustes en la impresora tienen prioridad. á 1 imagen con ningún encuadre en 1 página â1 imagen con un encuadre en 1 página ã 2 imágenes en 1 página ä4 imágenes en 1 página

12. Conexión a otro equipo 356 ∫Impresión de disposición Cuando imprime una imagen muchas veces en una hoja de papel. Por ejemplo, si quiere imprimir una im agen 4 veces en 1 hoja de papel, ajuste [Disposición pág.] a [ ä] y luego ajuste [N. copias] a 4 para las imágenes que quiere imprimir. Cuando imprime diferentes imágenes en una hoja de papel. Por ejemplo, si quiere imprimir 4 dife rentes imágenes en 1 hoja de papel, ajuste [Disposición pág.] a [ ä] y luego ajuste [N. copias] a 1 por cada una de las 4 imágenes. • Cuando se enciende de color anaranjado la indicación [ ¥] la cámara está recibiendo un mensaje de error desde la impresora. Al terminar la impresión, asegúrese de que no haya problemas con la impresora. •Si el número de copias es elevado, las imágenes pueden imprimirse en varias etapas. En este caso, el número indicado de las copias restantes puede diferir del ajustado. •Solamente las imágenes tomadas en formato JPEG se pueden imprimir. Aquellas tomadas en RAW usarán las imágenes JPEG que se crearon simultáneamente. Si una imagen JPEG equivalente no está disponible, no se imprimirá.

357 12. Conexión a otro equipo Disfrutar de las imágenes en 3D Al colocar la lente intercambiable 3D (H-FT012: opcional) en la cámara le permite tomar imágenes en 3D para un mayor impacto. Para ver imágenes en 3D, se requiere un televisor compatible con 3D. 1Coloque la lente intercambiable 3D en la cámara. 2Lleve el sujeto al cuadro y grabe presionando por completo el botón de obturador. •No se requiere el enfoque cuando se graban imágenes en 3D.•Las imágenes fijas grabadas con la lente intercambiable 3D colocada se guardan en el formato MPO (3D). •Se pueden grabar hasta aproximadamente 1980 imágenes en 3D en una tarjeta de 8 GB. (Cuando la relación de aspecto se ajusta en [4:3], y la calidad se ajusta en [ ].) •Lea las instrucciones de funcionamiento de la lente intercambiable 3D para obtener información más detallada. No disponible en estos casos: • No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical.•Cuando la distancia hasta el sujeto es de 0,6 m a aproximadamente 1 m, la discrepancia horizontal es demasiado grande y es posible que no vea el efecto 3D en los bordes de la imagen. Tomar imágenes en 3D Para garantizar que las imágenes en 3D se puedan ver de forma segura, preste atención a los siguientes puntos al grabar. • Cuando es posible, grabe con la unidad en posición horizontal. •La distancia mínima sugerida del sujeto es de 0,6 m.•Tenga cuidado de no sacudir la cámara cuando está en un vehículo o caminando. Se recomienda usar un trípode o flash para grabar imágenes fijas.

12. Conexión a otro equipo 358 Al conectar la cámara a un televisor compatible con 3D y reproducir las imágenes tomadas en 3D puede disfrutar de las imágenes en 3D para un mayor impacto. También puede reproducir las imágenes en 3D grabadas al insertar una tarjeta SD en el televisor compatible con 3D con una ranura para tarjeta SD. Conecte la unidad a un televisor compatible con 3D usando el micro cable HDMI y visualice la pantalla de reproducción. (P341) •Cuando [VIERA link] está ajustado en [ON] y la cámara está conectada a un televisor que admite VIERA Link, se cambiará automáticamente la entrada del televisor y se visualizará la pantalla de reproducción. Consulte la P343 para ampliar la información. •Para las imágenes grabadas en 3D, [ ] aparecerá en la vista en miniatura durante la reproducción. ∫Reproduzca en 3D al seleccionar solamente las imágenes fijas grabadas en 3D Seleccione [Rep. 3D] en [Modo de reproducción] en el menú [Reproducir]. (P269) ∫ Reproduzca como una presentación de diapositivas en 3D al seleccionar solamente las imágenes fijas grabadas en 3D. Seleccione [3D] en [Diapositiva] en el menú [Reproducir]. (P267) ∫ Cambie el método de reproducción para las imágenes fijas grabadas en 3D 1Seleccione la imagen grabada en 3D.2Seleccione [Ajustes 2D/3D] en el menú [Reproducir]. (P63) •El método de reproducción cambiará a 3D si se reproduce en 2D (imagen convencional) o cambiará a 2D si se reproduce en 3D. •Si se siente cansado, incómodo o se siente extraño cuando se reproducen las imágenes grabadas en 3D, ajuste en 2D. •Se muestra una pantalla negra durante algunos segundos cuando se cambia de la reproducción de imágenes en 3D a imágenes en 2D y viceversa. •Cuando selecciona una vista en miniatura de la imagen en 3D, puede tardar algunos segundos en comenzar la reproducción. Luego de la reproducción, la vista en miniatura puede tardar algunos segundos en volver a aparecer. •Al ver imágenes en 3D, sus ojos se pueden cansar si está muy cerca de la pantalla del televisor. •Si su televisor no cambia a una imagen en 3D , realice los ajustes necesarios en el TV. (Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.) •Las imágenes en 3D se pueden guardar en su ordenador o en los dispositivos Panasonic. (P345, 350) Reproducir imágenes en 3D Preparación: Ajuste [Modo HDMI (Reprod. )] en [AUTO], [1080p] o [1080i]. (P78) Ajuste [Reproducción 3D] a [ ]. (P79)

359 12. Conexión a otro equipo ∫Funciones que no se pueden usar durante la grabación en 3D Al grabar con la lente intercambiable 3D (H-FT012: opcional), se desactivará la siguiente función: (Funciones de grabación) • [Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual] (Modo de guía a la escena)•[Monocromático rugoso]/[Arte impresionante]/[Dinámica alta]/[Efecto cám. juguete]/[Juguete vívido]/[Filtro de estrellas]/[Color puntual]/[Soleado] (Modo película creativa) •Función de control de aberración ¢ 1 El botón de vídeo, el modo creativo de imagen en movimiento y el menú [Im. movimiento] no estarán disponibles o estarán desactivados. (Menú [Rec]) •[Grabación simultánea sin filtro] en [Ajustes de filtro]/[Tamaño de imagen]¢2/[Calidad]¢3/ [AFS/AFF]/[SH] de [Vel. ráfaga]/[Dinám. intel.]/[Resoluc. intel.]/[iFoto nocturna manual]/[iHDR]/ [HDR]/[Exposición múltiple]/[Ajustes panorámica]/[Remover ojo rojo]/[Comp. Sombra]/ [Compens. difracción]/[Teleconv. ext.]/[Zoom d.]/[Estabilizador] ¢ 2 Se fija el ajuste como se muestra debajo. ¢ 3 Al colocar la lente intercambiable 3D, se visualizan los siguientes íconos. (Menú [Personalizar]) •[AF/AE bloqueado]/[AF disparador]/[AF rápido]/[Sensor de ojo AF]/[Tiempo enf. AF prec.]/ [Mostrar enf. AF prec.]/[Lámp. ayuda AF]/[Área enfoque dto.]/[Prior. enfoque/obtu.]/[AF / MF]/ [Ayuda MF]/[Mostrar ayuda MF]/[Guía MF]/[Area Grab.]/[Visualización restante]/[Botón de vídeo]/[Zoom motorizado]/[AF Táctil] ([Ajustes Táctiles])/[AF de toque Táctil] ([Ajustes Táctiles]) ∫ Funciones que no se pueden usar durante la reproducción de imágenes en 3D Durante la reproducción en 3D de imágenes 3D en un televisor compatible con imágenes 3D, las siguientes funciones se deshabilitan. (Menú [Reproducir]) • [Registro de ubicación] /[Procesando RAW]/[Borrar retoque]/[Editar Títu lo]/[Marcar texto]/[Divide video]/ [Intervalo tiempo-vídeo]/[Vídeo movimiento D.]/[Cambiar Tamaño]/[Recorte]/[Girar]/[Girar pantalla]/[Mis favorit.]/[Ajuste impre.]/[Proteger]/[Editar Re c. Cara]/[Ordenar imagen]/[Confirmar borrado] Funciones que no se pueden usar en imágenes 3D • Funcionamiento de enfoque automático/ enfoque manual•Ajuste de apertura •Funcionamiento del zoom•Grabación de imagen en movimiento¢1 •Grabación de Foto 4K•Modo de toma panorámica AspectoTamaño de la imagenAspectoTamaño de la imagen [4:3] 1824k1368[16:9] 1824k1024 [3:2] 1824k1216[1:1] 1712k1712 [] ([3D+fina]) Las imágenes MPO y las imágenes JPEG finas se graban simultáneamente. [] ([3D+estándar]) Las imágenes MPO y las imágenes JPEG estándar se graban simultáneamente. •[Destacar] (Menú [Personalizar])•Reproducción con zoom

360 13. Otro Accesorios opcionales •Es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles en algunos países. Luego de colocar el flash (DMW-FL360L, DMW-FL580L: opcional), el rango de eficacia aum entará cuando se compare con el flash incorporado de la cámara. Preparación: • Apague la cámara y cierre el flash incorporado. •Para modificar los ajustes para los flashes externos en la cámara, consulte P233.•Consulte P238 para información acerca de los ajustes del flash inalámbrico. Flash externo (opcional) Cómo sacar la cubierta de la zapata caliente La cámara viene con una tapa sujeta a la zapata de contacto. Retire la cubierta de la zapata caliente tirándola en la dirección indicada en la flecha 2 mientras la presiona en la dirección indicada por la flecha 1 . •Asegúrese de colocar la cubierta de la zapata caliente cuando no esté utilizando la zapata caliente. •Tenga cuidado en no perder la tapa de la zapata de contacto. •Mantenga la tapa de la zapata de contacto fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. Al usar otros flashes externos disponibles en comercios sin funciones de comunicación con la cámara • Es necesario ajustar la exposición en el flash externo. Si desea usar el flash externo en el modo automático, utilice un flash externo que le permita ajustar el valor de abertura y la sensibilidad ISO para adaptar los ajustes en la cámara. •Ajuste al modo AE con prioridad a la abertura o al de exposición manual en la cámara, luego ajuste el mismo valor de abertura y la sensibilidad ISO en el flash externo. (La exposición no puede compensarse adecuadamente debido al cambio en el valor de la abertura en el modo de la AE con prioridad a la obturación y el flash externo no puede controlar apropiadamente la luz en el modo de la AE programada por el hecho de que no puede fijarse el valor de abertura.)